Nő, 1989 (38. évfolyam, 1-52. szám)

1989-04-18 / 17. szám

nornßNvok vens&eN Salman Rushdie Máglyára a könyvet! — ilyen már volt, amióta világ a világ. De hogy halál a szerzőre — ez a mostani időkig páratlan ítélet, először történt meg, hogy maga a vallási vezető — bár közvetve — szólította fel híveit gyilko­lásra! A Rushdie-ügyről van szó, amely már nemcsak vallási ügy, hanem a világ közvéleményét is foglalkoztató diplo­máciai bonyodalom, végeláthatatlan következményekkel. De kezdjük az elején: az események mindössze fél évre nyúlnak vissza. Ek­kor jelent meg Londonban az indiai származású Salman Rushdie könyve, a Sátáni versek, ami nyomban hatalmas vihart kavart az iszlám világban. A negyvenkét éves Rushdie az indiai Bombayben született gazdag kereske­­döcsaládban. Tizenhárom éves korában került Angliába tanulni, Cambridge-ben szerzett diplomát, ezzel egyidőben brit útlevelet és amerikai feleséget. 1981- ben az Éjszaka gyermekei című regé­nyével valósággal berobbant az iroda­lomba, nem kisebb siekerrel jelent meg két évvel később a Szégyen, s végül e mostani, a Sátáni versek harmadikként, tavaly ősszel. (Novelláit magyar nyelven is olvashattuk, a Szégyen pedig kiadás alatt van.) E néhány soros életrajzból könnyen megérthető, hogy Rushdie műveiben két világ keveredik: a modern Európa és az ősi mohamedán India, a Kelet világa. De a különböző idősíkok is keve­rednek müveiben, és különböző allegó­riákat használva harcol mítoszok, le­gendák, faji megkülönböztetések ellen, mindvégig szívén viselve a mohamedán származású indiaiak, pakisztániak sor­sát, akik nagyon nehezen tudnak beil­leszkedni egy nyugat-európai (történe­tesen a brit) társadalom életébe. Rushdie nem könnyű ró. Az idősíkok keveredése miatt azok is megtalálják a támadási felületet műveiben, akik az ősi iszlám vallást védelmezik fanatiku­san, de azok is, akik aktuális esemé­nyekre, személyekre ismernek bennük. Az Éjszaka gyermekeiben például kőny­­nyen rá lehet ismerni Indira Gandhira, a néhai politikus asszonyra, akinek a kar­rier mindennél fontosabb az életben. Noha ez a regény sem járt sikerrel a delhi kormánykörökben, mégsem jutott senkinek eszébe Rushdie fejét követel­ni. A nagy zűrzavart a már említett Sátá­ni versek okozta. A könyvért még brit viszonylatban is hallatlanul magas ösz­­szeget kapott a nagyhírű Penguin ki­adótól (hozzávetlőleg mintegy ötven millió koronát), és a könyv lényege egy mondatban: a vallási fanatizmus meg­­piszkálása, megingatása. Ez pedig az iszlám világban, éppen egy ilyen fanati­kus vallásé közösségben ma is főbenjá­ró bűnnek bizonyul. Mivel nem valószínű, hogy a könyv bármilyen nyelven egyhamar a kezünk-Sátáni versek — sátáni ítélet be kerülhet — nem árt a tartalmáról legalább közvetve szót ejteni. A regény egyik vonulata egy ősi iszlám legendát dolgoz fel. Dzsibril, azaz Gábriel arkan­gyal Mohamednek a Koránt diktálja. Egy alkalommal azonban az arkangyal helyett maga a Sátán jelenik meg, és tovább diktálja a szentírást. A Próféta gyanútlanul be is veszi könyvébe ezeket a sátáni verseket. S mivel a Próféta rájön a megkísérlésre, és kiirtja ezeket a sorokat a szent könyvből, eddig még megbocsátható a szerző bűne, hiszen a megkísértés más hitben sem ismeretlen (lásd Scorsese ugyancsak botrányt ka­varó Jézus-filmjében). Rushdienál azonban a Próféta megküzd az angyal­lal, illetve a sátánnal, egy helyen példá­ul a sátán így meséli a történetet: „Mahound az arkangyallal viaskodik, ide-oda taszigálja, mondom neked. Veszélyben a kiadóvállalat is. A londoni Penguin kiadót a rendőrség őrzi Rushdie könyve bestseller lett Egy brit lap címoldalán a Khomeini imám nevében kitűzött vérdij mindenüvé belém hatol, nyelve a fü­lemben, markolássza mogyoróimat.. Ezt követően utal a Próféta tizenkét feleségére, akik máshol prostituáltak szerepében tűnnek fel, csak a nagyobb forgalom érdekében felveszik a Próféta hitveseinek a nevét. A bűn tehát az erény köntösébe öltözik, amit még a nevek megváltoztatása után is könnyen ki lehet elemezni. A névváltoztatások nyilvánvaló jelei annak, hogy Rushdie felkészült a támadásokra, noha úgy vé­dekezett: a regényben szereplők nem azonosak a „sértett" személyekkel, és szégyellje magát, aki rosszra gondol... Nem úszta meg ennyivel, az örült fanatizmussal szemben ez naiv remény volt. A könyv még csak Angliában jelent meg, amikor az iszlám világba máris eljutott a vallásgyalázás híre, miszerint Rushdie könyve példátlan gyalázat, a homoszexuális Próféta ölelkezik a Sá­tánnal, és prostituáltaknak tünteti fel Allah szent hitveseit! Az első roham a könyv és a szerző ellen még Angliában kezdődött. Az ott élő mohamedánok ezrei vonultak fel, és égették el nyilvánosan a könyveket, majd valamennyi iszlám ország megtil­totta a könyvek árusítását (maga India is, Rushdie eredeti hazája), és fenyege­tések zúdultak egyaránt a szerző, a kiadó, a terjesztők fejére. Mindez csak előjáték volt az iráni vallási vezető, Khomeini ajatollah ítéletéhez, aki a hír­hedt február 14-i beszédében kimond­ta az Átkot — a „fetvát" a gyalázatos könyv szerzőjére: vagyis, hogy ezért a bűnért halál jár. Bár közvetlenül nem szólított fel gyilkosságra, de az ítélet egyértelmű. Aki pedig az ítéletet végre­hajtja, s eközben meghal, az mártírnak minősül, és azonnal a paradicsomba jut. A kitűzött vérdíj pedig egymillió dollár annak az igazhívönek, aki végez a bűnössel, és megháromszorozzák, ha az illető iráni állampolgár! Az ügy kimenetelét ma még nehéz volna megjósolni. Salman Rushdie je­lenleg a brit rendőrség oltalma alatt áll, a legfrissebb hírek szerint Irán és Anglia között megszakadt a diplomáciai kap­csolat, Angliából több száz „gyanús" külföldit utasítottak ki. Az iszlám hívei pedig a világ minden józan hangja elle­nére hajthatatlanok, fanatikus hívők csoportjai állanak készenlétben a gyil­kolásra. A józanabb világ pedig Rushdi­­eban az elkövetkező évek irodalmi No­­bel-díjának várományosát látja, és ag­gódik életéért. És mi, a „körökön" kívül­álló, egyszerű olvasók szinte érthetetle­nül tesszük fel a kérdést: lehetséges mindez a huszonegyedik század küszö­bén? Feldolgozta: MEGYERI ANDREA nő 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom