Nő, 1988 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1988-05-24 / 22. szám

FÓRUM VHri-.-v Köztünk élnek Földműves-szövetkezeteinkben a hetve­nes évek közepére tehető a melléküzemági termelés beindulása. Azóta nemcsak meg­szilárdult ez a termelés, hanem egyre na­gyobb jelentőségű a gazdaságok pénzügyi mutatóinak és nyereségességének szem­pontjából, ugyanakkor a nők foglalkoztatását illetően is, hisz számos szövetkezeti mellék­üzemágban a női munkaerő lekötésére ala­pozzák a termelést. Így van ez a Zsélyi (Zelovce) Aranykalász Efsz-ben is, ahol 1979-ben indul be a parti-Bartók Valéria zánskéi cipőgyár Zlaté Moravce-i üzemével kooperáló, a cipőfelsőrészek varrására sza­kosodott melléküzemág. A közel tízéves múltra visszatekintő üzemegység vezetője Bartók Valéria. — Minden kezdet nehéz. így volt ez ná­lunk is. A kezdet kezdetén harminc lány és asszony három hónapon keresztül tanulta a cipövarrás csínját-bínját a Zlaté Moravce-i üzemben. Jelenleg ötvenen dolgoznak az üzemegységben. 1981-ben alakult meg a „Békét a világnak" nevet viselő — ma már az ezüstfokozatért versenyző — szocialista bri­gádunk, amelynek kivétel nélkül tagja min­denki — így vallott az indulásról az üzemegy­ség vezetője. — Szövetkezetünkben a legjobb kollektí­vák között említik a „cipögyáriakat". Mi ennek a titka? — Szó sincs titokról — mosolyodon el Bartók Valéria. — Itt mindenki tudja és teljesíti munkakötelességeit. Termelési ter­vünket minden évben teljesítjük és még rá is teszünk néhány „lapáttal". Ha ehhez hozzá­teszem, hogy segítünk a növénytermesztés­ben is — pl. mindegyikünknek közel egy hektár cukorrépát kell kiegyelnünk és beka­pálnunk, részt veszünk a kukorica cimerezé­­sében —, csak dicsérőleg szólhatok lányaink és asszonyaink szorgalmáról, akik ha szüksé­ges, túlórában vagy szabad szombaton hoz­zák be a termelésben történt lemaradást. Olyan vagyunk mint egy nagy család. Senki sem húzza ki magát a munkából, képességei szerint mindenki a maximumot adja. Igaz, nincs panasz a munkánkra, reklamáció sem érkezett a termékeinkre. A „cipögyáriak" többsége bekapcsolódik a nőszervezet munkájába. így aztán nem véletlen, hogy az ötventagú szocialista bri­gádnak az SZNSZ KB a nőszövetség megala­kulása 40. évfordulója és az sznf 40. évfor­Pillautás a gyártócsarnokra dulója alkalmából is emlékérmet adományo­zott, a szövetség járási bizottsága pedig 1986-ban a „Békevédök kollektívája" felira­tú elismerő oklevéllel méltatta a melléküzemágban dolgozó asszonyok ter­melési eredményeit és nőszervezetben vég­zett munkáját. Tavaly a szövetkezet szoci­alista versenyében a második helyen végzett a „Békét a világnak" szocialista brigád, amely az 1987. évi termelési tervet 3 200 pár cipőfelsőrésszel túlteljesítette. Idei. a februári győzelem 40. évfordulója tiszteleté­re felajánlott szocialista kötelezettségvállalá­sának értéke 23 ezer koronát tesz ki. Kép és szöveg: BODZSÁR GYULA r Mindenféle lindulok s bár a folyosón még utánam kiáltanak — nem biztos, hogy mai szolgálati utad sikerre! jár —, azért mégis Tárcánk Mifelénk általában normálisan viselked­nek az emberek. Az év első öl hónapjában. Aztán június vége Iáján robban egv bom­ba. és kisugárzása megfertőzi az egész környéket. Megindul a láncreakció. — Hallottátok a nagy újságot? — ro­han közénk csütörtökön reggel Zsóji kar­­társnőnk. — Nőnek a gombák!... Az a piszok Potypinka ma hajnalban tizenhét gyönyörű bábost (vargánya, tinóru) talált. A Pipitykén. Az asszonyok délelőtt már huszonkilenc gombáról beszélnek az üzletekben. Meg­tárgyalják a gombarecepteket, és hétvégi expedíciókat szerveznek a környező erdők­be. A délutáni sörözésnél az emberek nem a helyi futballcsapat bentmaradási esélyeit latolgatják, hanem Potypinka hülye sze­rencséjéről vitatkoznak, aki negyvenhá­rom egészséges gombát lelt a Tökhegyen. Szomszédunk az esti autóbusszal tér haza munkahelyéről. — A jóistenit ennek a Potypinkának! — hallatszanak át szavai a vékony falon. — Azt beszélik, hogy hetvenkét bábost talált a Nvírjeskén! Pénteken reggel már a mindig hidegvé­rű és mindenben tamáskodó Alfonz bácsi is izgatott. — Nem hiszen, és ezerszeresen se hi­szem, hogy ez a Potypinka valóban kilenc­ven gombát talált volna! En nem láttam, de azt beszélik, hogy kilencvenhetet sze­dett tegnap hajnalban a Szeleseken. . . Bolond/ózva/ Nem csoda, hogy ilyen hírek után a ragály belemar az emberekbe. Felbolydul a falu apraja-nagyja. Az iskolából rossz ül­téire hivatkozva hazalógnak a nebulók. A felnőttek szabadságol vesznek ki. építke­zést. kaszálási hozva jé! érvül A betegek hirtelen meggyógyulnak, a mankósok jár­ni kezdenek. A drága benzinnel nem taka­­réskoskodva jönnek a közeli és távolabbi települések lakói. Szatyrokkal és műanyag vödrökkel. A nagymamától örökölt putto­nyokkal és félvékás kosarakkal. És zeng az erdő. A hahózásoktól és füttyöktől, gyanús nőr 'sikkantások és ön­telt fétftkacajok verik fel a csendet. Nincs tenyérnyi hely, amit ne taposna emberi láb a bokrok és a fák birodalmában, Napszállta után a falu utcái is zajosak­ká válnak. Jönnek haza a természetjárók. Néha gombát is hoznak. És csevegnek, mesélnek. Megtörtént és kitalált históriák­ról. hihetetlen szerencséről. Az életben csak egyszer előforduló véletlen esetekről re kordzsákmányokról. .. Megengedik, hogy két esetet elmesél­jek? Hihetetlen, de velem történtek meg. gombák/ról/ A karsztvidék töbreiben rengeteg kucs­magombái szedtünk. Kevesen ismerik ezt az ízletes tavaszi gombafajtát, még keve­sebben gyűjtik. Ezért nem csodálkoztam, hogy Feri barátom gyanúsan nézegetett a tálca tartalmára, amivel az est küszöbén becsengettem hozzájuk. — Sokat szedtünk — szóltam hozzá bátoritón —. így nektek is jut belőle. Kitűnő levesbe, elsőrendű rizzsel párolva, de hússal töltve is nagyszerű... A felesé­gem már készíti is vacsorára. .. Másnap hajnalban, talán még öl óra sem volt. csengetésre ébredtünk. Az ajtó nő 6 megyek. A járási katonai parancsnokságon házon kívül van, akit keresek. Kollégája hideg, kimért, rendreutasrtó. Végem! Kétségbeesve nézek a szeme közé. Szuggerálom. Nekem a főnököm egy notre-dame-i toronyör. egy Qua­simodo, aki menten leharapja az orromat, fülemet meg ki tudja még, mimet, ha én ezt itt és most nem... Gondolatolvasó! Szó nélkül aláír, bélyegez, útbaigazít, folyosó végéig kísér. Nem igaz De igen! Futás közben még vissza­nézek. Gyógyszertár. Öt perc kitérő útközben. Álmatlanság s ha alvás, fekete kutya, mérges kutya, harapós kutya, meg sírógörcs, migrén világfájdalom, de leginkább magány. Marék gyógyszer ütravalónak és egy szomorú szem­pár — Éváé, ami kikísér. Tatán ő is? Nincs időm tűnődni. Végignyargalok a Nádor utcán. A könyvüzletbe hangos csörömpöléssel csörte­tek be. Zörögnek a kiselejtezésre váró rend­számtábláim. Lexikon, kolibri, búvár? Nincs. Holnap lejár fiam könyvutalványa. Most már bármit Nemzeti bizottság, első emelet. A folyosón átható festékszag. Szerencsére a szomszédos irodákat festik. Berobogok a nyi­tott ajtón. Hátam közepén csurog a veríték, amikor egy perc múlva kifelé tartok az épület­ből. Újságosbódé. Irénke néninél okmánybé­lyeg, három számlán ezerötért és két zacskó bélyeg fiamnak, ha útközben össze nem gyű­röm. Megfordulok. A Prior előtt mintha egy régi, ismerős arc bukkanna fel a tömegből. Ő volt nem ő volt? Nincs időm megállni, tovább kell menni. Menni? Futni, rohanni, szaladni. Még hátra van a bíróság is. A 90-es ajtó előtt hangosan koccan össze fogam, pedig már túl vagyok a nehezén. Már csak a hitelesítés, és vége. Szabadság! Szabadság? Jó lenne egy kávé, egy kis koffein, vagy legalább pár percre valahová leülni. A rendőrség közlekedésügyi osztályán tíz perc htján két órát állok sorban. Karomon szatyraim, kabátom. A fél várost körbenyargalt csizmás lábam sajog. Zsibba­dóti Feri barátom álldogált. Alaposan megnézett, aztán bűnbánóan emigy hebe­gett: — Csak azt jöttem megnézni, hogy él­tek-e még. mert akkor mi is elkészítjük azt a gombát... Reggelire. Akkor nagyon korán, már június köze­pén elkezdődött a gombaszezon. Mi pedig nyakig ültünk a munkában. Gombázásról szó sem lehetett. Ezért kartársammal meg­kértük Pencurák bácsit, a környék elis­mert és túlszárnyalhatatlan szaktekinté-

Next

/
Oldalképek
Tartalom