Nő, 1988 (37. évfolyam, 1-52. szám)

1988-03-29 / 14. szám

Beszélgetés a prágai Magyar Kulturális Központ igazgatójával, Horváth József nagykövetségi tanácsossal. — Mit tart központjuk legfontosabb feladatának? — Kulturális központunk tíz éve műkö­dik Prágában. Korábban is jelen voltunk Csehszlovákiában, de akkor sokkal szű­­kebb körben: az itteni Magyar Kultúra elnevezésű bolt működésére, tehát első­sorban kereskedelmi tevékenységre korlá­tozódott a munkánk. Tíz év alatt kibonta­kozott tevékenységünk, melyet a két kor­mány közötti megállapodás szabályoz. A megállapodás lényege, hogy mindkét or­szágban, azaz Budapesten és Prágában létrehoztak egy-egy kulturális központont, hogy részt vegyen a két ország közötti kulturállis kapcsolatok gyakorlati meneté­ben, szervezzen, tájékoztasson, bekapcso­lódjon a kormányközi megállapodások, a kulturális munkatervek végrehajtásába, s a helyszínen ápolja az intézményközi, szak­emberek közötti kapcsolatokat. Alapvető tevékenységünk azonban a tájékoztatás. — Úgy tudom, hogy tavaly változtat­— Bizonyára sok szakemberrel dol­goznak. — Valóban. Intézetünkben szerencsére elég szakember dolgozik. Sokuknak soké­ves, sőt évtizedes tapasztalataik vannak a kapcsolatépítő, kapcsolatteremtő szervező munkában. De nekünk valójában a szakmai' hátteret a magyarországi szakemberek és intézmények adják. Széleskörű kapcsolata­ink tehát kétoldalúak. Vegyünk például egy meghatározott területet: a képzőművé­szetet. Vannak képzőművészeti intézmé­nyek Magyarországon — a Magyar Nemze­ti Galéria, a Műcsarnok, különböző múze­umok stb. —, amelyek érdekeltek a cseh­szlovákiai kapcsolatok ápolásában. Ren­delkezésünkre bocsátják kiállítási anyaga­ikat, mi pedig itt az érdekelt csehszlová­kiai intézménnyel közösen bemutatjuk. — Egyik fő munkamódszerünk, hogy előadásokat tartunk. Az előadók meghívott magyar szakemberek. Előadásaik nagyon sok szakembert vonzanak. S általában nem getnek — kötetlenül. Ezt az új formát igazán szívesen fogadta mindenki. Említ­hetném még a vitákat is. Most például itt a szomszédban történészek tartanak szemi­náriumot. Témájuk az 1948-as februári események és a negyven évvel ezelőtti magyarországi fordulat. — Kérem, beszéljen az idei rendezvé­nyekről! — Bemutatjuk Hajdú-Bihar megyét, an­nak a rendezvénysorozatnak a keretében, amely egy-egy magyarországi vidéki nagy­város, ill. tájegység múltját, jelenét, fejlő­dését tárja az érdeklődő elé. A rendezvé­nyek itt, Prágában és Bmóban lesznek, ugyanis Hajdú-Bihar megye és a Dél-mor­­vaországi kerület testvérmegyei kapcsolat­ban vannak egymással, Debrecen és Brno testvérváros. A kiállítások közül a magyar konstruktivistákat bemutató tárlatot emlí­teném. Kassák Lajos alkotásai különös he­lyet kapnak benne. Szántó Piroska festő­művész kiállítására is készülünk. Remélhe­tőleg tető állá hozzuk a Makovec Imre építőművészmunkáit bemutató kiállítást is. Az idén Olomoucban és Karlovy Vary-ban, a szlovákiai városok közül meg Banská Bystricában rendezünk magyar napokat. Májusra tervezzük Szeged és Ceské Budé­­jovice találkozóját. Rendszeresen bemuta­tunk magyarországi alkotóműhelyeket, művészeti és tudományos alkotóműhelye­ket egyaránt. Legyen az közművelődési kel is. Elismerem, hogy korábban ritkábban voltunk Szlovákiában. Egyrészt a távolság miatt, másrészt az itteni igények kielégíté­se miatt. Az utóbbi években azonban véle­ményem szerint sikerült jó szakmai kap­csolatokat teremtenünk a legfontosabb szlovákiai intézményekkel. Együttműkö­dünk a négy művészeti szövetséggel, a Szlovák Filharmóniával, az egyetemmel, a szakszervezettel, a politikai főiskolával, az állami fejlesztési bizottsággal, pontosab­ban annak műszaki-tudományos területet ápoló állami fejlesztési bizottságával. A Szlovák Filharmónia alkalmanként rendel­kezésünkre bocsátja a bratislavai Vigadó kistermét. A Prágában szereplő előadókat fel szoktuk kérni arra, hogy előadásaikat ismételjék meg egy szlovákiai városban is. Összeköttetésbe léptünk majdnem min­den járási székhellyel és szervvel. A képző­­művészeti szövetséggel megállapodtunk abban, hogy Szlovákia különböző galériá­iban minden évben jó a kapcsolatunk a Csemadokkal. A Csemadok részt vesz programjaink szervezésében, sokszor kez­deményez. A lényeges javulást azonban a bratislavai Magyar Kulturális Központ felé­pítésétől várjuk. Kb. két év múlva meg­kezdheti munkáját. Valószínű, hogy ez év májusában már bemutatjuk a központ le­endő igazgatóját. — Ez azt jelenti, hogy Önök bizonyos fokig tehermentesítve lesznek ? "Nem népszerűsítünk — tájékoztatunk!" tak. újítottak munkamódszereiken. Mi­ért tartották ezt fontosnak, miben és hogyan nyilvánul meg az újítás? — Intézeti tevékenységünk sokáig a mű­vészetek ápolására szorítkozott elsősor­ban. A két ország között azonban olyan sokoldalúakká, mindennaposakká váltak a kapcsolatok — a gazdaság, a politika, az ipar, a kereskedelem, a társadalm mozgás minden területén — , hogy szinte kénysze­rűségből fakadt az újítás. Láttuk, hogy egyre nagyobb az érdeklődés a magyar társadalmi és politikai mozgás iránt, kiter­jed a gazdasági és gazdaságpolitikai kér­désekre is. Feladatunk, hogy megadjuk a keresett információkat. Munkamódszere­inkről szólva: kezdetben a fővárosi, a köz­ponti intézményekkel való kapcsolataink domináltak. Ma már majdnem minden csehszlovákiai nagyvárossal, kulturális köz­ponttal, járási székhellyel, a kerületekkel együttműködünk. — A gyakorlatban ez mit jelent? — Először mindenütt a nemzeti bizott­ságokkal vesszük föl a kapcsolatot, ez adja az alapot: majd járási könyvtárakkal, mú­zeumokkal, kiállítási termekkel, főiskolák­kal. Figyelembe vesszük a helyi adottságo­kat, körülményeket. Az együttműködésben alapkérdés, hogy nem propagandaszerv vagyunk, nem propagandát fejtünk ki Csehszlovákiában, hanem szakemberek­nek adunk át olyan információkat, ame­lyekre szükségük van, s amelyeket tőlünk kémek. Tehát nem általánosságban tájé­koztatunk. hanem konkrét igény alapján készítjük el anyagainkat. A programjaink, munkaterveink pedig meghatározott cseh­szlovákiai intézményekkel, szervezetekkel közösen készülnek. a nagyközönségnek szólnak. Meglehetősen sok kiállítás nyílik nálunk évente. Nem csak a képzőművészetiekre gondolok. Éppen most készülünk egy számítástehnikai be­mutatóra. Magyar számítástechnikai be­rendezéseket és programokat vonultatunk föl, előadásokat tartunk és videofilmeket mutatunk majd be. Megfelelő a videótech­nikánk, hiszen központunkban videó- és tudományos-műszaki klub is van. Rend­szeresek nálunk a filmvetítések. Bemuta­tunk egy-egy kiemelkedő művészegyénisé­get, filmrendezőt, tájékoztatjuk a csehszlo­vák filmszakembereket a mai magyar film­művészet fejlődésének irányairól. A könyv­tárunkat is sokan látogatják, állandóan bő vítjük, nemcsak könyvekkel, hanem folyó iratokkal, hanglemezekkel és diafilmekkel is. Tudományos munkákhoz megrendelés­re beszerzünk magyarországi anyagokat, esetleg írásos információkat is nyújtunk. — Kérdezte, hogy miért vezetünk be új munkamódszereket. Azért, mert a rutin­munka nem elég, de azért szükség van arra is. Ilyen szokásos feladatunk, hogy vidéki városokban magyar kulturális napokat ren­dezünk. A csehszlovák szakemberekkel egyetértünk abban, hogy fontosak, és ab­ban is, hogy ennél viszont tovább kell lépni: a barátkozás ne legyen öncélú, ha­nem hozzon konkrét hasznot mindkét fél­nek, a barátkozásból együttműködés le­gyen. Az új módszerek bevezetését az is indokolta, hogy a csehszlovák szakembe­rek kereken megmondták, mi az, amire szükségük van és mi az, amire nincs. A konkrét egüttműködést mozdítják elő pél­dául a klubok. Ezekben nem állami szervek, nem két intézmény hivatalos képviselői, hanem szakemberek találkoznak, beszél­kutatóintézet, felsőoktatási intézmény, vagy akár a magyar rádió, televízió egy-egy alkotóműhelye. Áprilisban a kortárs ma­gyar zenéből adunk ízelítőt: Láng István szerző-i estjét tartjuk meg Prágában, ill. Bratislavában. Jelen leszünk az idei ost­­ravai Janácek-fesztiválon. Prágában és Szlovákiában kétnyelvű műsorral emléke­zünk meg Juhász Gyuláról. A második félévben magyar filmhetet rendezünk Bra­tislavában. — Amit eddig elmondott, abból úgy tűnik, mintha Szlovákia egy kicsit mos­tohagyerek lenne, mintha prágai köz­pontjuk tevékenysége kevésbe lenne itt érezhető. — Sajnálnám, ha tényleg így lenne. Szándékunk, hogy minél jobb kapcsolato­kat társunk fenn a szlovákiai intézmények­— Ez természetes. A munka területileg megoszlik, mindkét központ önálló lesz, ám tervszerűen együttműködünk majd, s bizonyos programokat közösen szerve­zünk. Az igazgató kinevezésével pedig már most elkezdődik az olyan jellegű munka, amihez nem kell kimondottan épület. Neki­látunk a szakmai információkat tartalmazó bulletin szlovák nyelvű változata előkészí­tésének, s fontos feladatunk a két intéz­mény közötti munkamegosztás tervezeté­nek kidolgozása. Ezzel kívánjuk érzékelhe­tővé tenni már most — szakemberek és a nagyközönség számára is — jelenlétünket Szlovákiában. — A csehszlovákiai intézményekkel való kapcsolataink, partnereink együttműködési készsége és folyamatos érdeklődése jelen­tős tényező. Nem szeretném, ha dicsek­vésnek hatott volna, amikor eredményeink­ről szóltam. Ezek nem kizárólag a mi ered­ményeink, hanem egytől egyig a cseh és szlovák intézményekkel, szakemberekkel közösen elért eredmények. Az érdeklődés munkánk iránt megvan, sőt egyes területe­ken fokozódik. Ez jó jel, hiszen mindkét országban az átalakítással foglalkoznak, és ilyenkor mindenki hajlamos arra, hogy a kultúrát egy kicsit háttérbe szorítsa. Mi nem érezzük ennek a hátrányait, a két ország kapcsolatában semmiképp sem. Elégedettek vagyunk helyzetünkkel, hiszen munkánkhoz támogatást kapunk a cseh­szlovák hivatalos szervektől, a szakembe­rektől és nem utolsósorban a tömegtájé­koztatási eszközöktől. Köszönöm a beszélgetést. FRIEDRICH MAGDA Fotó: DANIELA SYKOROVÁ nő 8

Next

/
Oldalképek
Tartalom