Nő, 1987 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1987-10-20 / 43. szám

TÁJOLÓ KALENDÁRIUM 1887. október 20-án született Fazekas Ist­ván magyar festő és grafikus. 1882. október 22-én Italt meg Arany János magyar költő. 1862. október 24-én született Kálmán Imre magyar zeneszerző. KÖNYV Szurdokban árnyék Sötét és ködös dolgok története tünedezik elő a Meredély-dombok közeli múltjából és jelenéből. A sejtelmes halálesetek, vérfa­gyasztó gyilkosságok, betegessé torzult em­beri viszonyok s a megalázónak visszhangta­­lanságba fulladó segélykiáltásának eredője, valamennyi elbeszélésben a vége felé köze­ledő világháború egyik éjszakájára vezet vissza. „A téboly éjszakája után százhuszon­hét holltestet számláltak össze a pagonyok­ban ; közöttük tizenhét gyermek ... vétlen áldozatok." S a pokoljárás ezzel nem ért véget, mert a vigyorgó gyilkosok nemcsak hogy megmenekültek, hanem még az áldo­zatok posztjára, vagyonába is beültek. Le­het-e ennél nagyobb igazságtalanság? A szellemi és erkölcsi nyomorítás fő sarlatánja suszter Nikoláj kántortanító, aki bögrecsár­dájában nyilvánítja ki ellenkezést nem tűrő akaratát, magának követel meg minden tisz­teletet, ö az előkelő összejövetelek díszven­dége, pontatlan latin idézeteit visszhangoz­zák mindenfele. Lekötelező és megfélemlítő módszereivel környezetére kényszeríti saját megalázó törvényeit, és jaj annak, aki ellen­szegül. Szinte mítosszá terebélyesedik a „jól informált, föstött szemöldökű, latinközmon­­dás-tébolyban szenvedő, dauerolt frizurájú" Nikoláj alakja, és érezzük, a véres események hátterében is őt kell keresnünk. Felismerhet­jük annak a torzulásnak az ördögi gépezetét, amely megteremti a rettegés, a kisemmizés, a bizalmatlanság és bizonytalanság légkörét, amikor a felelősség helyébe az egyéni aka­ratról való lemondás állapota lép, amikor el nem követett bűnöket számonkérhetnek, és az elkövetettek másoknak megbocsáttatnak. A kegyencek és szolgalelkűek morzsányi jus­sért. hitegetésért vagy védettségük remé­nyében adják el emberségüket, tisztességü­ket. Néhányuk ugyan „kezd torkig lenni a se eleje, se vége, szabályos időközökben fel­csapó agyonarchaizált ájtatossággal, melyet alighanem megfélemlítve hallgatnak", de csak egy kétes eredetű csödör mer vissza­rúgni, amikor méltatlanul bánik vele a gazdá­ja. Ezeket az ösztönöket nem lehet hazug­sággal manipulálni. Cselekvésre késztető szimbólum ez az elbeszélések sorában, de az emberek csak a dolgok kimondott értel­mét keresik, és nyomorúságos helyzetükben a hozzájuk legközelebb állókon vezetik le indulataikat. Ez a kiszolgáltatottságért fele­lősök felett felmutatott legsúlyosabb ítélet. A bűnösök sem élvezhetik a saját képükre teremtett látszólagos nyugalmat, mert rette­gik az ártatlan áldozatok szellemét: szemük­be lassan bűneik halálszínű sárga árnyéka költözik a szurdokból, melynek csendjét egy­kor puskák torkolattüze, bárdok csontszakító csattogása ölte meg. Akik gálád mód éltek, azok életére az Így nevelt fiák törnek majd. mint a kántortanítóra a gátlástalan és bujál­­kodó fia, Niki. Régi törvény, hogy a hazug és lealacsonyító lét táplálója önmaga pusztulá­sát készíti elő. A gyermekkor világától szabadulni nem tudó elbeszélő visszatér a múltba. „Szülő­föld ... hajdani drámák színtere", idegen már, de elszakadni sem enged. „Azt hinné az ember, hogy mihelyt a bálványok ledőlnek, visszatérhetnek a száműzöttek, de hova lesz­nek addigra a száműzöttek." A pazar stílusú, erdélyi származású Köntös-Szabó Zoltán fi­gyelmeztetése nem alaptalan. Úgy tudja ve­lünk megosztani féltését és félelmeit, hogy elbeszéléseit olvasva immár belőlünk is kitö­rölhetetlen. A Magvető Könyvkiadó 1986- ban megjelent könyve nálunk is megvásárol­ható. Mihály Molnár László A császár — A sahinsah Kapuscinskit a szocialista tábor „repülő riportere"-ként tartják számon, rá is szolgál az elnevezésre, hiszen számtalan országban járt, és olyan államférfiakkal, uralkodókkal ismertette meg olvasóit, akik meghatározó szerepet játszottak országukban, gyakran a világpolitikában. „Mindig veszélyhelyzetből tudósit: sokszor ő az egyetlen európai újság­író a helyszínen. Pályája során négyszer állt kivégzőosztag előtt. Huszonhét forradalmat, háborút élt meg a harmadik világ különböző országaiban" — írják róla. Könyvei nagy sikert arattak az egész világon, sok nyelvre lefordították, „A császár" című műve az Egyesült Államokban a bestsellerlista első helyezettje volt. Az iró-riporternek az etiópiai császárról és a perzsa sahról irt körképe most jelent meg az Európa „Zsebkönyvek" című sorozatában, amelyből hatszáz példányt a Madách Kiadó is átvett. Hailé Szelasszié, Etiópia, vagy régebbi ne­vén Abesszínia utolsó császára meglehetős rokonszenvet élvezett külföldön. A rokon­­szenv abból az időből ered, amikor az olasz fasizmus megtámadta a gyönge katonai erő­vel rendelkező császárságot, s Hailé Szelasz­­szié drámai segélykéréssel fordult 1935-ben a Népszövetséghez. Együttérzést igen, segít­séget azonban nem kapott, országa az ola­szok birtokává lett. míg ő Angliában vészelte át a háborút. Miután az angolok visszafoglal­ták országát, ő ismét trónra léphetett. Az iránta érzett megbecsülés ezután még ran­gosabb lett, hiszen beszédeiben a béke és haladás ügyét pengette. Ki gondolta volna, hogy a halk szavú, törékeny császár milyen kegyetlen zsarnok saját országában, s míg milliók éhen halnak, addig ő és udvara tob­zódnak a jólétben. Az ellentmondásos csá­szárt és országát Kapuscinski úgy mutatja be. hogy megszólaltatja a császári udvar levitézlett urait és szolgáit, mindazokat, akik közel éltek urukhoz. Egyedülálló, megrázó történetek ezek, nem lehet őket elfelejteni. A perzsa sah életének, uralkodásának és bukásának történetét ugyancsak éles szem­mel rajzolja meg a lengyel író-riporter. Fokról fokra építi föl Irán legdrámaibb éveinek tör­ténetét. s megokolja a hirtelen összeomlást, amelyet sem a hadsereg, sem a hírhedt rendőrség, a hazafiakat halálra kínzó Szavak nem tudott megakadályozni. Mohammad Rezá Pahlavinak ióhalálában kellett mene­külnie, természetesen az olaj eladásából összeharácsolt óriási vagyona külföldi ban­kok páncélszekrényeiben várta. S bár rövide­sen meghalt, bizonyos, hogy nem kenyérszíí­ke miatt, mint annyian Iránban uralkodása idején. (Madách, 1986) Dénes György KIÁLLÍTÁS Plakátok a békevágyról Napjaink képzőművészetében egyre fon­tosabb szerephez jut a plakát. Nem véletle­nül. hisz épp ez az a műfaj, amely valóban széles néptömegekhez szól. Az utcán akar­­va-akaratlan naponta szemünkbe akad, rek­lámoz, megismertet, propagál, agitál. És a jó plakát mindig meggyőz. Az, amely a dolgok lényegét pontosan megtalálva, egyszerű sti­­láris eszközökkel hat érzelemre és értelemre egyaránt. „A békéért és a szociális haladásért" címmel a noszf 70. évfordulója alkalmából tavaly Moszkvában nemzetközi plakátver­senyt rendeztek, melyre 54 ország közel 5 000 képzőművésze küldte el munkáit. Mű­vészek, akik e pályázaton való részvételükkel is bizonyították, hogy kiállnak a béke, a fejlődés, a népek közötti barátság és megér­tés mellett. E pályázatra beküldött müvek legjobbjait láthatta a bratislavai közönség a Szlovák Nemzeti Galéria kiállítótermében. A napról napra rohamosan fejlődő, de talán még gyorsabban fegyverkező világunkért érzett mélységes aggodalom, szinte sikoltásszerű figyelmeztetés áradt ezekről a lapokról. Gya­korta ismétlődő rövidke mondatok: Soha többé!; Béke. Különböző technikával, más­más nyelvű felirattal, földünk valamennyi táján élő emberek békevágyát demonstráló alkotások ezek, melyek némi bizakodásra is okot szolgáltatnak, megcsillantva a tárlatlá­togató előtt az esélyt: míg a világ különböző pontjain élnek felelősségteljesen gondolko­dó, másokra ily módon hatni képes emberek, reménykedhetünk. A plakát az utca művészete, ott kell hatnia nap mint nap. Sajnálatos, hogy épp a saját műfajának remek alkotásait bemutató kiállí­tásra egy jellegtelen, szürke plakát invitálta a főváros közönségét. Cséfalvay Ingrid FILM Flashdance Szinte elkényeztetnek bennünket az utób­bi időben a mozikban és a televízióban vetített táncos-zenés filmek mennyiségével. Nincs belőlük hiány. Néhány évvel ezelőtt láthattuk a hetvenes évek musicaljeinek nagysikerű és jellegzetes képviselőit: a Szombat esti lázM és a Grease-t (ezt nemrég a tv is vetítette) John Travolta és Olivia Newton-John főszereplésével. Ugyancsak a televízióban láthattuk Bob Fosse „Mindhalá­lig zene" című filmjét, amely egy táncos-ko­­reográfus-rendezö test- és lélekölő minden­napjairól szól. Röviddel a film sugárzása után érkezett a hír, hogy Bob Fosse hatvanéves korában elhunyt. A nyolcvanas évek világ­szerte nagy közönségsikerü musicaljei közül a Chorus Line és a Flashdance fut most a filmszínházakban. Mint a legtöbb musicalben, a Flashdance című filmben, melyet az angol származású, de Amerikában ténykedő rendező, Adrien Lyne rendezett, sem a történet a fontos, hanem a zene és a tánc. A „keret" csupán annyi, hogy Alex, a hegesztőlány (Jennifer Beals) napközben csúf hegesztőruhában és ormótlan bakancsban végzi irigylésre nem méltó munkáját. Este pedig átvedlik szu­per-jó diszkótáncosnövé. Igaz, egy kb. har­madrangú zenés mulatóban. Ennél azért többet akar elérni az életben. Nem elégszik meg, hogy autodidaktaként, raktárszerű nagy lakásában gyakoroljon. Balettintézetbe szeretne kerülni. Alighanem fel is veszik a film, végén a szigorú felvételiztetők, akiket megdöbbent, de meg is nyer a flashdance­­szel, azaz vad, utcasarokról ellesett táncával. A szerelem sem hiányzik a filmből. Alex mühelyfőnökének (Michael Nouri) azonban sokáig türelmesnek és kitartónak kell len­nie ... A film műhelytitkairól szólva: a főszereplő Jennifer Beals nem énekei és nem táncol a valóságban, Irene Cara az előbbit és Maríné Jahan az utóbbit teszi helyette. Úgy látszik, a modem kor musicaljében nem kötelező sok­oldalúnak lenni, táncolni, énekelni és „szin­­játszani" egyszerre, mint mondjuk Fred As­taire és Ginger Rogers meg a Ziegfeld-görlök fénykorában. Jennifer Beals számára mégis ez volt a „betörés" a filmvilágba. A rendező és a valóban profi forgatókönyvírók, Tom Hedley és Joe Eszterhas amerikai karrier-tör­ténetet csináltak, mely szerint mindent elér­hetsz, csak akarnod kell és egy kicsit meg kell erőltetned magad. Betartották ugyan á táncos-zenés film évtizedes szabályait, film­jük mégis más, mint az eddigiek, nincs benne annyi szirup meg giccs. Kiváló Giorgio Moroder zenéje is. Már jócskán a fülünkben vannak nemcsak az eredeti dalok, hanem a hazai előadók által közreadottak is. Az 1983-ban legújabb zenék és legújabb tán­cok azonban — talán mondani sem kell — a mai tizen- és huszonéves fiatalnak kissé ósdinak tűnnek. És ez egyben az egyetlen „szépséghibája" ennek az egész estét betöl­tő videoclipnek. Friedrich Magda HANGLEMEZ Rég várok valakire Furcsa öltözékben álltak a fotós objektívje elé az R—GO tagjai, hogy legutóbbi albumuk tájékoztató mellékletét ily módon „díszít­sék". Flogy miért? Mert egytöl-egyig „rabru­hát" öltöttek magukra, hogy bebizonyítsák, ők bizony testben-lélekben a zene rabjai. S ez megmutatkozik az öt zenész munkáján is, mert okulva az eddig elkövetett hibákból, ez a hanglemez valami újat is adott az R—GO rajongóinak: Szikora ügyelt a jó artikulációra, így nincsenek érthetetlen szövegrészietek. Hosszú, kemény munka előzte meg ennek az LP-nek a megjelenését. Rend a lelke min­dennek — tartja a közmondás, s az R—GO e törekvéséből olyan rend bontakozott ki, mely egyik percről a másikra értékessé, nemcsak népszerűvé tette ezt a lemezt. Szikoráék megpróbálkoztak az instrumen­tális zenekomponálással, és ez sikerült is nekik. (Itt nincs szöveg,, ami esetleg átlagos­sá tehetne egy rossz zenei kompozíciót!) A fő hangsúly azonban a szokásos csiki-dam stílusban íródott dalokon van, hiszen az R—GO-t ezek jelentik. A „Mit tudsz te a szivemről", vagy a „Fiatal lányok" e stílus és az R—GO legjobb dalai közé tartoznak. Hogy lehet e stílusról, erről a zenéről elmaraszta­lón is írni?! Kérem, Ízlések és pofonok ... De Szikora Robi csapata most — még mindig — a csúcson van, s rajongóinak százezrei szá­mára: a leg-leg-leg.

Next

/
Oldalképek
Tartalom