Nő, 1986 (35. évfolyam, 1-52. szám)

1986-01-21 / 4. szám

A megadott címre nem volt nehéz rátalálni. Ján Zemant, a város és a környék legidő­sebb lakóját, errefele szinte mindenki isme­ri. Öt keressük mi is, hogy bemutathassuk lapunk olvasóinak. Úgy hallottuk, érdemes öt megismerni. A ház ajtaja előtt mégis elbizonytaladunk. Této­vázva nyomjuk meg a villanycsengő gombját, mert hirtelen úgy érezzük, egy száz évnél is idősebb ember nyugalmát illetlenség lesz részünkről kíván­csiskodó kérdésekkel és a fényképezőgép kattogta­­tásával háborgatni. Meg arra gondolunk, hogy az ilyen idős ember számára már az idegenekkel való társalgás is fárasztó lehet. Hogy mind ez nem jutott korábban eszünkbe?! Töprengésünknek a nyíló ajtó vet véget. Az ajtó mögül egy fehér hajú, kedves arcú, idős asszony köszönt ránk kérdő tekintettel. Tehát ő Anna néni, a százkét éves Zeman bácsi hetvennyolc éves lánya, gondviselője — villan át az agyamon. És milyen fiatalos?! Miután bemutatko­zunk, olyan közvetlen barátsággal invitál bennünket a lakásba, mint a rég nem látott ismerősöket szokás. — Tudják, nálunk gyakori a vendég, a látogató. Mert édesapámra — mint valamilyen csodára — kiváncsi kicsi és nagy, ismerős és idegen egyaránt. Meg jönnek az ország minden részéről a volt tanít­ványai, akiket a harmincéves pedagógiai tevékeny­sége folyamán tanított. Járt már itt több újságíró, a tévé, szóval megszokta már, hogy az érdeklődés középpontjában áll. Azt his?em, jól is esik neki. Talán még a népszerűség is élteti. De hiszen ezt majd elmondja ő maga. Hívom azonnal — és Anna néni kedélyesen a magasba tartja jobb keze mutató­ujját, jelezvén, hogy most figyeljünk. Kisvártatva a szobába toppan Zeman bácsi. Ala­csony termetű, ősz hajú idős ember, akinek a homlokába, arcába mély barázdákat szántott az Idő. Ám korához mérten fürge a mozgása, derűs tekin­tettel elénk penderül, barátságosan kezet ráz velünk. — Önök tehát újságírók? — bontja meg a bemu­tatkozást követő csendet, miközben letelepszünk. — És ... ha szabad kérdeznem, milyen laptól jöttek? gennyelv-imádata alakítgatta. Erre az időszakra így emlékszik vissza. — Myjava már az én gyerekkoromban is szlovák nyelvterület volt. Szlovák iskolába is kezdtem járni, hiszen azaz anyanyelvem. És mert tetszett a magyar nyelv, meg akartam tanulni. Meg is tanultam. Ti­zenöt éves lehettem, amikor elindultam Bécsbe, hogy németül is megtanuljak. Sohasem akartam cipész lenni, de annak tanultam ki. Persze, csak azért, hogy német iskolában járshassak. Aztán haza­jöttem a szüléimhez, és nekik segítettem a földmű­velésben, mígnem a környék lakói a jobb megélhe­tés és több pénz reményében elindultak munkáért a tengerentúlra, Amerikában. Én is mentem. Kellett a pénz is, meg világot is szerettem volna látni. Na és ugye megtanulni az angol nyelvet. Egy kisvárosban. Little False-ban dolgoztam munkásként, a filcgyár­ban. Papucsokat gyártottunk. Sok volt ott a földi. Összetartottunk. Volt zenekarunk is. A nyelvtanulás mellett a szlovák kivándorlók gyerekeit tanítottam az anyanyelvűnkön írni, mert ugye ott nem volt szlovák iskola. Tizenhat évig voltam Amerikában. Ott is alapítottam családot. Persze, a myjavai szomszéd lányát vettem feleségül. Amikor hazajöttünk, beiratkoztam a modrai taní­tóképzőbe. Miután azt elvégeztem, itt tanítottam az elemiben. Később pedig a polgári iskola igazgatója lettem, onnan mentem nyugdíjba ezerkilencszázöt­­venegyben. Hét gyermekem volt, még három él. Alzbeta és Anna nyugdíjas pedagógusok, akárcsak én, Miroslav meg a fővárosba él és dolgozik, ő er­dészmérnök. Az idős pedagógus monológja a vége felé egyre vontatotabbá válik. Nem tudjuk, hogy a beszéd fárasztja-e, vagy pedig megpróbál élete egy-egy Miben állhatok rendelkezésükre? — teszi fel a gyors egymásutánban, érezhető tanítói szigorral, majd mosolyogva hozzáteszi! — Tudják, én kiváncsi em­ber vagyok. — Mi a Szlovákiai Nőszövetség egyik képes heti­lapjának szerkesztői vagyunk... — kezdem a mon­­dókám, mire Zeman bácsi kuncogva közbevág. — Csak nem akarják azt mondani, hogy még az ilyen öregemberre is kiváncsiak a fiatal nők? Már ne haragudjon, hogy félbeszakítottam! De mi is a lapjuk neve? — Nö. — Nő? Szóval nem Nép, hanem Nö. Jól mondom? Nő ..., így magyarul, ugye? — kérdez vissza szép magyar kiejtéssel, nem kis meglepetésünkre. — Ugye, erre nem számítottak? — folytatja magyarul. — De beszélhetünk németül vagy angolul is. Ahogy óhajtják — kacsint büszkén Zeman bácsi. A társalgást végül szlovák nyelven folytatjuk, mert vendéglátónk beismeri, a másik három nyelvet im­már évtizedek óta nincs módjában gyakorolni, most már könnyebb számára az anyanyelv. Tudása, szellemi frissesége így is csodálatraméltó. Élete fordulópontjaira, jelentősebb eseményeire szinte egészen pontosan emlékszik. Különösen fi­atalkora történései élnek élénken emlékezetében. Életének másik felét már egy kissé hiányosan meséli el. Ha egy-egy ilyen „fehér folthoz" ér, elégedetlen­­kedve csóválja a fejét és őszintén bevallja, az öregség és a feledékenység együtt jár. De a néhány perc alatt, amíg elmondja, hogyan lett belőle, a szegény myjavai család gyermekéből négy nyelvet beszélő, zeneértö és -szerető, világot látott pedagó­gus, így is egy évszázad történelme pereg le képze­letünkben. Zeman bácsi mozgalmas, élményekben gazdag fiatalkorát elsősorban a világ akkori történelmének, gazdasági helyzetének folyása és sajátmaga ide­(nőji

Next

/
Oldalképek
Tartalom