Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1984-01-17 / 3. szám

KUCKÓ Volt egyszer egy Iliász nevű ember, aki a malomban gabonát őrletett. Hogy ké­szen lett a liszt, elindult hazafelé, ment az öszvérrel no meg a zsákokkal. Ahogy ment, egyszerre megálltak: megéhezett az öszvér, legelni akart, ő meg pihenni, hiszen a napsütés ugyan­csak izzasztotta. Leemelte hát a zsáko­kat az öszvérjéről, azután lefeküdt szé­pen elaludt. Épp arra ment egy másik ember is, aki kukoricát vitt a szamarával. Látja ám, hogy Iliász szunyókál, hát se szó, se beszéd, fogja a zsákjait, felteszi az ösz­vérre, s elinal, Iliászra hagyván a szama­rát. kukoricáját De még mielőtt kereket oldott volna, leszedte az alvó szalmaka-A balga Iliász (Újgörög népmese) lapját is, helyébe nyomva a saját sipká­ját, és elvette annak bőrbocskorát is, míg lába mellé tette háncsból font papucsát. Aztán, mint aki dolgát jól végezte, odébbállt a megőrölt liszttel és az öszvér­rel. Egy idő múlva felébredt Iliász Nézte, hol az öszvér, de csak szamarat talált. Megoldotta a zsákok kötelét, de azokban meg búzaliszt helyett kukorica volt. Ijed­tében a fejéhez kapott, hát, uramfia, ott egy sipka van s a börbocskora helyén háncspapucs. — Nocsak — gondolta erre —, ezek szerint én nem vagyok IliászI Mert Iliász­nak öszvére volt, búzája, szalmakalapja, no meg bocskora. Hazament hát, és beszólt az asszony­nak: — Iliász asszonya, Iliász asszonya, hol van a férjed? — Elment a malomba. — Milyen állattal ment? — Öszvérrel. — Miféle gabonát vitt őröttetni? — Búzát — Mi volt a fején ? — Szalmakalap. — S a lábán ? — Bőrbocskor! Iliász most már bizonyos volt abban: bizony ő már nem ő. Szerencsére az asszony megismerte a hangját mert látni nem láthatta, hiszen akkor már este volt és sötét, így azt kérdezte: — Mi történt veled? Kerülj már végre beljebb! Itthon vagy! Nem érted, Iliász? — Még hogy én? Lehet, hogy az urad ment el itthonról, de az uradat közben kicserélték. Nekem ugyanis nincsen bocskorom, se szalmakalapom, se búza­lisztem, de még öszvérem sem. Szamár­ral jöttem, kukoricát hoztam, lábamon háncspapucs, fejemen meg sipka. Akkor az asszony kiment a ház elé, s azt mondta: — A sipkában is, háncspapucsban is te vagy az, Iliász, vagyis az én uram, és ez a legfontosabb. Azzal bevezette a házukba, s azóta is szerencsésen élnek, náluk csak mi va­gyunk még szerencsésebbek. Síppal, dobbal, nádi hegedűvel VEZETI: ÁG TIBOR Gyűrűsdik Ma is közismert és játszott játékok a gyűrűsdik. Gazdag változatait ismerjük, mind dallamban, mind játékmódban. A felhasznált eszközök lehettek a gyűrűn kívül olyan tárgyak, melyek a gyerek tenyerében elfértek: kövecske, fadarab stb. .. A játékban szereplő gyerekek leültek, kiválasztották a szereplőket, a keresőt és az „osztót“. A kereső félrehúzódott, hogy ne láthasson semmit. A dallamra (akár többször is ismételték) az osztó körbe járt, és összecsukott tenyeréből átadta a gyűrűt valakinek. Ekkor „behívták” a keresőt. Pl.: Búbika gyere elő! — Gyühet a bába. megfőtt a kása. ki is van tálalva! stb ... Ha a kereső ügyetlen volt, akkor megbüntették: — Fussa körül a házat! Vagy csúfolták: — Hány éves a mi szamarunk? — Három! (Ha már háromszor nem találta a gyűrűt.) (nő 16) IDÖFA Csere Richard, IV. A, Párkány (Stú­­rovo), magyar taní­tási nyelvű általá­nos iskola Tardoskedd (Tvrdosovce). MNT I., gv.: dr. Bakos J. őzt is meg- mon - dóm, hogy mit, töt-te-lé-ke jó é-des. tiszt-bőt te-gyen ke-ver-ve. Tú-ró-val ke-ver-ve, cu-kor-ral be-hínt-ve cs!_9a bi-9a ré-tes. ke-re-kes és é-des. Ezt a játékot a lányok játszották szívesen. Összesúgtak, megbeszélték, hogy mit fognak „sütni”. A hunyónak ki kellett találni, hogy a többiek mit sütnek (kérdeznie szabad volt!). Akinek a feleletére kitalálta, hogy mit sütnek, azzal helyet cseréltek. A Csőm, csőm gyűrű két változatát mutatjuk be, melyek dallamukban lényegesen eltérnek egymástól. A tallósi változat triton (1, s, m) dallam, míg a zsamói változat trichord (m. v. d). A harmadik a „Süssünk, süssünk valamit” .. . játék dallama dúr hangsorban mozog, mert dó hangon zár. hangkészlete pedig: d. r, m, f, s, 1. t. d’. Ürge Mária Megfejtéseiteket küldjétek be címünkre: a Nő szerkesztősége. 812 03 Bratislava, Martanoviéo­­va 20. M H HM t MM* IMI *♦

Next

/
Oldalképek
Tartalom