Nő, 1984 (33. évfolyam, 1-52. szám)

1984-03-20 / 12. szám

takoznak a kommunisták, a köztársaság egysége mellett szállnak síkra. Helmecről 970 zsidót hurcoltak el 1944-ben. Tisztelettel írom le a Felső-Bodrogköz mártírjainak nevét. Kazsimér Géza és Tut­­kovics István a spanyol háborúban haltak; Jakab Bertalant itthon vitte el a francia fogságban szerzett baja. Leczó Mihályt a magyar hadsereg katonái kínozták halálra. A Felső-Bodrogköz köztársaságbeli és há­ború alatti ellenálló gócait — Flelmec, Lelesz, Szentes, Zétény, Nagykövesd, Bod­­rogszerdahely (Ptesany, Zatín, Vet Kame­­nec, Streda n. Bodrogom) — kommunisták szervezték. * A második világháborúban 52 helmeci pusztult el. 1944. november 28-án Királyhelmec felszabadul. S a háborúból megmaradt életeknek nincs idejük felocsúdni, az öröm még a szájuk széléig sem ér — lecsap a büntetés. 1948 februárja, Csehszlovákia Kommu­nista Pártjának hatalomátvétele véget vet megpróbáltatásainknak. Elkezdődik a be­széd ideje. Tíz esztendeig tartó Odüsszeia, tíz évig tartó tragédia és drámaidő fejező­dött be. Szinte a drámai katarzis állapota következik. Ritkán látható történelmi nap­sütés. Egyes számban szeretném mondani gondolataimat, nyelvem untalan a többes­re vált. S ez nemcsak szemérem vagy önérzet dolga. A kollektivitás az ötvenes évek meghatározó élménye és létformája. Ebben benne az van a múlt — a drámai töltésű közös élmények sora —, a keserű történelem, a becsapottságok s a görcsös felismerés: együtt a rossz is elviselhetőbb. Benne van összebúvás, primitív mozdula­ta: az óvatosság, a félénkség, a világ bi­zonytalansága. A kollektivitás az idő tanul­sága is, mert a közössség védelem, igazo­lás, több emberi biztonság. A népi többes, a közösségi többes a kis népek létműfaja. Ezután ismét jelentkezik egy kettős tu­datú állapot: megindul a mezőgazdaság kollektivizálása. Szlovákia magyar paraszt­sága elsőnek mozdul a közös felé. A koráb­bi tíz esztendő állandó változásai, e válto­zások tanulságai nagy szerepet játszanak a nehéz, sokszor kényszerű elhatározások­ban: belépni, nem belépni? Menni, avagy várni? Korszakos dilemmát kell felfogni, megválaszolni és eldönteni órák, napok, esetleg hetek alatt ezerszer becsapott, földhöz ragadt paraszti értelmekkel. Ez is drámaidö. Anyám és apám nehéz leveleket ír. Üzengetnek és írnak, menjek, segítsek. Petőfi Sándor és a helmeci kommunista már­tírok emléktáblája Könözsi István felvételei mondjam, mi a teendő. Meggyőződéssel, de élmény és tapasztalat nélkül hajtoga­tom a közös egyedül üdvözítő voltát. Ugyanezt tesszük, amikor táblásitják a parasztok százados szőlőit. Azt tapasztalom: az élet kritikus helyze­teiben, veszélyhelyzeteiben, élet és halál dolgában a szülőföld mindig megkeres. Segítséget kér. Együttérzést, személyi je­lenlétet. Visszaigazolást. Lakodalmakban az öröm visszaigazolását, halálokban a fáj­dalomét. De kéri a közös gondok, dilem­mák, az élet közös terheinek visszaigazolá­sát is. A szülőföld-érzés az állandóan sugárzott jelzések visszaigazolása is. És tovább a változások: az 1960-as területi átszervezés folytán megszüntetik Királyhelmecet, mint járást. Ezáltal közi­gazgatási, gazdasági, kulturális szinten már csak önmagát képviseli és jelenti. Város. Kisváros. A hatvanas évektől kezdődőn ezt a vidé­ket is eléri a demográfiai robbanás, elkez­dődik a városba áramlás ... Felsö-Bodrog­­köz történelmében nincs állandóság, lakói folytonos változások részesei. Apám, anyám, család-rokonságom, a Felső-Bodrogköz népközössége ebben a közegben élt. Ezt örökölték, ezt adták to­vább. Emberi magatartásukban jelen van a bizonytalanság, az óvatosság, a védekezés, az önvédelem mozdulata, a félelem az eljövendő változásoktól: ha veszély jön, meghúzódva túlélni a rosszat, megmarad­ni, ha rossz is az élet. így inkább csak visszafelé mondani azt, ami már elmúlt, és nem ütni vissza. Gyermek és ifjú koromban ezt szívtam magamba, s mindez tudatosult bennem. Nem akarom ismételni elődeim történelmi tehetetlenségét. És utánozni sem. A meghúzódás, a jobb időben való reménykedés, a megtartó tétlenség szá­momra idegen. Mindennek az ellenkezőjét kívánom magamban kialakítani: a szüksé­ges emberi aktivitás és ésszerű cselekvés készségét és képességét. Megáldott avagy megátkozott-e engem szülőföldem egy ilyen életrajzzal? Adtál gyermekkort, ennek partjai komo­rak; amit tenni kell, minden kötelesség: az iskola, a kapa, a gereblye; kárpótlás talán a szabadság, mert a mező szabad, a dinnyeföld, a legelő, a szőlőhegy; megis­mertetted velem a nincstelenséget, az is­tállóban sokszor melegebb volt, mint a házban; betűre a reformátusok iskolájában tanítottak; itt ismertem meg az emberek feje fölé növő hatalmat: bírót, csendőrt, jegyzőt, papokat, a 38-ban bevonuló ma­gyar katonákat; a veszélyhelyzetekben zsú­folásig telt templomot, a szűk határú refor­mátus nézést, s azontúl a máshitüeket; itt tör fel bennem először az igazodás szán­déka; mit tiszteljek és miért? Ki a követen­dő? Korai gyermekkorom vajon egyidős volt-e az akkori idővel — kérdezem ma­gamtól gyakran. Nem volt-e rajtam kora­­vénség avagy mindenre csodálkozó naiv­­ság? Ezután a katonák ideje: apámat paran­csolták országot gyarapítani Erdélybe, Ju­goszláviába. majd a szovjetországba. Pa­rancs. Búcsúk, világot csapkodó nóták és — bukás. Győzelmet csak nótákban éltek. Bakaföldrajz, bakaemlékezet. Történelmi bakasörs: felhasznált emberek, ígéretek, ígéretföld — halálok vagy összeroppaná­sok. Kamaszként éltem meg a háborús halál­híreket: a szökevény és fogolyarcokat, a hazatéréseket, a kapituláns közkatonát, akik váltig mondják, ismétlik egyetlen hősi­ességüket — megmenekülésüket. Ezután a győztesek jöttek, harcot vállalt partizánok, s velük együtt a táborokból hazatántorgott zsidók, majd tétova, új hazát kereső áttele­pültek s az utolsó hullámmal a háború vámszedői: felelősségre vonás elől, más országból menekülők, hazát cserélt hazu­­dozók, átutazók, sokan, sokan. Ezután elvetettél magadtól szülőföldem, Magyarországra mentem iskolába. Öt év múltán visszajöttem. Visszafogad­tál, helyet adtál. Kenyeret. Reményt. Febru­ár után lassú örvényléssel az élet felszínére vetettél. Ekkor mentem el tőled. Mentünk és nem mutatta senki az utat, mentünk a városok és az iskolák irányába. Nem volt tanácsadó patrónusunk. A ma­gam nemzedékét nem irányították, nem tették sínre, befolyásos szülői kezek nem vasalták meg etőtte az utat. Önerőnkből kapaszkodtunk. Apánk, anyánk nem volt felettünk álló műveltség inkább megrémí­tett óvatosság. Az anyai simogatás nem bátorító elbocsátás, hanem magához ölelő féltés. így mentünk el otthonról, a szülőföldről. Tanulni. Azzal az ígérettel búcsúztunk, hogy visszajövünk — művelstséggel. Évszá­zadokon át beidegzett életmintákat gon­doltunk ösztönösen utánozni, a szegény­­fiú-pap, a szegényfiú-tanító legendává be­szélt példáit, akik iskolát járván hazatértek. Alig is ismertünk másmilyen életutakat: szülőföldtől a szülőföldig. Ilyennek a mondták és énekelték a katonákat, így beszélték az amerikánusokat, akik messzi­re mentek, azokat sokáig várták haza. Szülőföld — haza, az érzések így hatá­rolták be a világot. A háború után mi voltunk az első nemze­dék, aki a gyermekkor határán elment ott­honról, s nagy részünk azóta sem ért haza. Elszármaztunk. Az ismertből az ismeretlen­be szakadtunk, kiléptünk egy bejárt körből, mikorra iskolai műveltségünkre ébredtünk, már részesei voltunk egy óriási méretű sodródásnak: a faluból a városba, a kisvá­rosból a nagyobb városba, a nagyvárosból a még nagyobbá ... Munkahely, tisztsé­gek, az ígéretesebb érvényesülés irányába. S azóta is egyik hullám a másikat követi ezen az úton. A csehszlovákiai magyarság­nak a háború után ez meghatározó mozgás­iránya, alapjában e mozgásirány behatá­rolja szellemi életünk kialakulását is. A szülöföld-szülöföld életutak mellett a szü­lőföld-világ lesz a másik megjárt út. S ma ez már nemcsak egyéni, hanem tömegél­mény. Kettős forrású élet, kettős tudatú állapot: szülőföld, a világélmény, ez a ket­tősség jellemzi irodalmunk élményforrásait is, s tükrözi tartalmi-formai irányulásait is. A csehszlovákiai magyar kultúra iroda­lomközpontú, viszont irodalmunk erősen szülőföld ihletésű, szülőföld indíttatású, szülőföld telitésű. Szellemi életünk, irodal­munk állandó tétele a hovatartozás érzése, a hovatartozás-tudat. Rám is vonatkozik ez. Könyveim alakjainak nagy része sors­történelem kifejezője. Sorsok, az idő és a társadalmi történés összefüggéseiben: sorsok, amelyek kifejezik a történelem pil­lanatidejét; sorsok, amelyek magatartások hordozói. Úgy érzem, számomra a hazatör­ténelem, szülőföld történelem is. Valami­kor fellengzős „nagytémákkal" kezdtem az Írást, rájöttem, a közelit, a legközelebbit kell előbb elmondanom, emberi létem, em­beri nevelésem közegét kell a világ elé emelnem, mert minden kis életben ott van a világ nagysága, bűne, gyarlósága, s ereje is. A mi életünkben is jelen a nagy irodalmi műveket éltető erő. Ezt próbálom. És ösztönösen is az élet perifériájáról közelítek, ezért írtam meg a „parasztváro­si" suszterokat, zsidókat, a börtönön, kato­nákat, csendőröket, csempészeket, tanítót, papot, parasztokat, hadiözvegyeket, orvost és sokakat még közegem életrajzából... Anyám: „Ha anyám jut eszembe, a vég­telen időre kell gondolnom. Volt egy va­rázsszava: majd. Ha nem volt kenyér a háznál. így vigasztalt: holnap majd lesz. Ha a frontról késett a tábori lap, azt mondta: holnap majd megjön. Ha lázban fetrengett valamelyik gyerek: holnap majd jobban lesz. így mérkőzött az idővel, nyíltan sohasem fordult vele szembe: háttal állt az időnek. Majd — ezzel az egyetlen szóval a minden­napi életet hódította el az időtől. Naiv reménnyel. A „majd" a holnapot jelentette, de jelenthette az örök időt is, az örök védtelenséget, az állatias vak hitet az ártat­lanság győzelmében. Majd — jelenthette az élet mindennapi lehetőségét — a lehe­tetlent is. Jelentette a napok, az év, az élet szükséges ritmusának felbomlását, az idő­számítás felbomlását, emberi mivoltának kihullását az idő forgásából..." Ellenpontja vagyok anyám időszámításá­nak. Apám: „Egyszerre hány élet morzsoló­dott benned, apám? Ezt szerettem volna megtudni tőled, és azt is, hogy hányszor hal meg az ember, amíg az élet éngedel­­mességgé, alázattá csendesül lelkében. A végsőn kívül hány halála van az embernek, apám? Ezt sem mondtad el, kit okoljak ezért? Téged? A beszédes idő rövidségét? Vagy magamat?... Azt vártam, elmondod nekem az életed, és én veled megyek mindenüvé. Nem utánad, hanem veled. Nem ismételni akartam az életed, hanem tudni, nehogy a földre törö engedelmesség útját járjam még egyszer..." Ellenpontja vagyok apám gondolkodásá­nak. Lehetek ellenpontja a szülőföldnek is. Valahányszor otthon vagyok, gyermek­es ifjúkorom arcait keresem, a magam nemzedékét és az idősebbekét. Apám temetésén döbbentem rá, hogy az ő pa­raszti nemzedéke már csak foszlányokban van jelen. Apám virrasztójában nagyrészt megözvegyült öreg parasztasszonyok éne­keltek. Az a parasztvilág, amely valaha a törzsét jelentette a bodrogközi valóságnak, már csak temetésekre jár. Kérdezem magamtól: a szülőföld állan­dó, de kiegészülő, alakuló, bővülő élmény is, beleágazik más tájakba, új vidékeket társít, viszonyítási alapul szolgál, kiterjed, megnagyobbodik. Ahányszor más tájat lá­tok — ahányszor lehetőségem van másféle ismeretforrás birtokbavételére —, annyi­szor hasonlítom a szülőföldhöz, annyiszor emelem magamhoz a szülőföldemet. S minél messzebbre megy az ember, annál magasabbra kívánja emelni gyermek- és ifjúkori önmagát. Minél többet látok a világból, életből, történelemből, annál ma­gasabbra szeretném fölmutatni valamikori önmagunkat. Dolgunk az emberi-erkölcsi magasságok felé való irányulás, s egy pon­ton túl, ez már nemcsak szülőföld, az apa, a család, a rokonság, hanem ama népkö­zösség kérdése is, amelyben felnőttem, és amelynek része vagyok. S az út innen is tovább ágazik. A közelmúltban író-olvasó találkozón vettem részt Helmecen. Az est befejeztével azt mondta nekem az egyik résztvevő. Jó, jó volt, amiket mondtál; de nem volt elég lázító, ide lázító beszéd kell, mert ami azon alul hangzik, az langyos víz. Azóta is ben-

Next

/
Oldalképek
Tartalom