Nő, 1979 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1979-12-20 / 51-52. szám

Zalabai Zsigmond Molnár László Jarábikné Trúchly Gabriella Koncsol László K. Nagy Katalin anyu. metélj! könyvet vettek meg összesen. Meg kell változtatni a gyerekek és alapvetően a pedagógusok viszonyát a könyvhöz. G. Á.: A szülő odaadja a pénzt a könyvre. De vajon a magyartanáron kívül ki megy be könyvvel az osztály­ba? A kémiatanár, a fizikus, a mate­matikus, a földrajz szakos fölhivjo-e az érdeklődök figyelmét, mondván, hogy ebből mór többet megtudtok, mint a tankönyvből? A pedagógusok ösztönzése nélkül lanyhul a diákok ér­deklődése. S akkor is, ha tanároink azt az elvet vallják, hogy a gyerek feje nem edény, amit meg kell töl­teni, honem fáklya, amit meg kell gyújtani. A gyerekeknek föl kell kí­nálni o végtelent, az egyetemes mű­veltség lehetőségét. MOLNÁR LÁSZLÓ: - Tulajdonkép­pen mi az irodalom nemcsak a szépirodalom! - funkciója? A nyelv és a gondolkodás fejlesztése. Aki rosszul tanul meg beszélni, gondolko­dásában is visszamarad. Az eszmék által az attrakciók iránti fogékonyság is fejlődik. Az olvasás segít a példa­kép-kialakításban, az erkölcsi, etikai érzék fejlesztésében, a valóság meg­ismerésében. Csoóri Sándor irta, hogy az ember mogárautaltságóban válik felnőtte. A kommunista nevelés alap­ja a harmonikus, kiegyensúlyozott, ér­telmes egyéniség formálása. Ez e'kép­­zelhetetlen könyvek nélkül. G. A.: — Azzal, hogy jó irodalmat adunk gyermekeink kezébe, öntudatos, gondolkodó emberré tesszük, nevel­jük, s erre épül meggyőződésünk. A mi nemzedékünk már könyveken nő­hetett föl, könyvekkel nevelkedhetett. Az indíték tehát, ami elvezeti a szü­lőt oda, hogy olvasson gyermekének, adott. TRÚCHLY GABRIELLA: - A gyakor­lat mégsem ezt igazolja. Óvodásaim­tól nemegyszer megkérdeztem, ki altat mesével apu, anyu? Alig egy-két kéz emelkedett a magasba - könyvterjesz­tő akcióink ellenére, amelyekre viszont majd minden szülő eljön. Félek, az ő otthonaikban dísztárgy csupán a könyv, amihez tilos hozzányúlni. TRÚCHLY GABRIELLA: - Nevelő­munkánkhoz azonban jó könyvek kelle­nek. De honnan? A hazoi gyermek- és ifjúsági irodalom meglehetősen sze­gényes. Szerdahelyen összeállítottuk a legfontosabb versek jegyzékét az óvo­dások számára. Ezek egy része már nem hozzáférhető (hazai kiodós), má­sik része magyarországi, amelyekhez többnyire magánúton jutunk hozzá. G. A.: — Olvasni jó, olvastatni öröm, kell is. De melyik korosztálynak mit javasoljunk? Az embert anyanyel­ve köti szülőföldjéhez, a mi viszonya­ink között gyermek- és ifjúsági iro­dalmunk ereje a leghatékonyabb. A könyvek tartást adnak, feltárják a va­lóságot, kapaszkodók, segítő társak egy életen át. ZALABAI ZSIGMOND: - Harminc esztendő alatt nem sok ifjúsági és gyermekkönyv jelent meg, a kiadottak irodalmi értékéről nem is szólva. En­nek megfelelően a kritika is elhanya­golta. Tolvaj Bertalan írt két tanul­mányt az Irodalmi Szemlébe. 1949 és 1969 között a Madách könyvkiadó és elődje 22 müvet adott ki: Rácz Oli­vér verses mesekönyvét, néhány mese­gyűjteményt, egy antológiát, a Vod­­lúdtermö ritko fát, Szobó Bélától a Marci, a csodakapust, és Jurán Vidor vodászkönyveit, amennyiben ezt az if­júsági irodalomba soroljuk. Sajnos o gyermekirodalommal azok foglalkoz­tak, akik kiestek a „felnőttirodalom­­ból". Az ekkor megjelent könyveket a sematizmus, a didakticizmus, a mü­­kedvelósködés jellemzi. Nem figyeltek sem a szlovák, sem az egyetemes ma­gyar irolalomból hasznosítható mű­vekre, fejlődési pontokra. A „nyolcak" is érdektelenek maradtak a gyermek­­irodalom iránt. Ha ezt a szakaszt a „gyermetegség" szóval minősíthetjük, az elmúlt tíz év Csipkerózsika ébre­­dezése. 1971-től évente legalább egy ifjúsági vagy gyermekirodalmi művet ad ki a Madách. Ebben az időszak­ban jelent meg Tóth Tibor Pozsonyi nyár c. könyve, Tóth Elemér, Simkó Tibor, Gál Sándor, Dénes György, Gyurcsó István verskötete - természete­sen ezek színvonala sem egyenlete­sen jó -, Gyimesi György vadász­könyvei, a Szól a rigó kiskorában, a Tapsiráré tapsórum, a Sárkányölő Jon­­kó, a Labdarózsa, nyári hó és Szom­­bathy Viktor Száll a rege várról vár­­ra c. hon- és önismereti könyve. G. A.: — íróinknak tehát mese- és prózairodalmunkban van törleszteniva­­lójuk. A nemzetközi gyermekévben többet vártunk tőlük. Bár elképzelhe­tő, hogy egy pályázat megborzolta volna az állóvizet. A 12—15 éves ta­nulók kezébe legföljebb Gyimesi György könyveit adhatjuk. ZALABAI ZSIGMOND: - Az erdélyi gyermeklap, a Napsugár a legran­gosabb írókat foglalkoztatja, akik örömmel, tudatosan írnak jó irodal­mat a legkisebb olvasóknak. Nálunk nehezebben mozdulnak oz írók, úgy érzem, ezt tapasztalom. Kovács Mog­­da csodálatos meséket ír, de szinte kunysrólni kell tőle. Most, hogy gyer­mekköltészetünk fejlődésnek indult, még mindig nem lehetünk elégedettek az illusztrációkkal. Két-három éve je­lennek meg tisztességes kiállítású gyermekkönyvek. TRÚCHLY GABRIELLA: - A jó ver­­sekhez miért ne rajzolhatnának szép képeket gyerekek? Az óvodások is örömmel rajzolják, festik meg a ne­kik tetsző mesét, verset. Közöttük is, az alapiskolákban is bizonyára van sok tehetséges képzőművész-jelölt. ZALABAI ZSIGMOND: - Tóth László Ákombókom c. mesekönyvét mór egy hétéves kisfiú, V.arga Gábor illusztrál­ta. Ez az első kísérlet, de bevált. TRÚCHLY GABRIELLA:-Segítené oz óvónők munkáját, ha egy-egy kötethez legalább néhány kislemezt is kiadna a Madách. A Szól a rigóból és a nem­rég megjelent Rozmaringkoszorúból, pontosabban a belőlük kiválasztott mondókákból leporelló is készülhetett volna. Nincs egyetlen gyűjteményes kö­tet, ami alapján korcsoportok szerint foglalkozhatnánk a gyerekekkel. Az óvo­dások szeretik a bábjátékokat, Gál Sán­dorén és Sipos Jenőén kívül nem kap­ható semmi. ZALABAI ZSIGMOND: - A felsorolt problémákon csak a Móra könyvkiadó­ból átvett könyvekkel segrthetünk, me­lyekből évente 200-250-et veszünk ót. MOLNÁR LÁSZLÓ: — Ezzel azonban „felnőttirodalmunk" nagyon sok olvasót elveszít. Ha nem növekedhet szlovákiai magyar gyermekirodaimon, felnőtt ko­rára nem veszi komolyan íróinkat, köl­tőinket. A sámánszövegek megma­radtak mondókóinkban. A gyerek ugyan nem tudatosítja, hogy mit tar­talmaz, de elringatja a ritmus, és igényli a mitikus világot. A gyermek­irodalom nem gyermeteg irodalom. Az, hogy gyermeknek írok, nem azt je­lenti, hogy olyat írok, amit én, az okos felnőtt megértek. Tehát a felnőt­teket kell elsősorban rávezetni o gyer­mekirodalomra. Ezt kell pedagógus­képzésünknek, óvónőképzésünknek megvalósítania. Az anyanyelv legbiz­tosabb támaszunk. Alapvető pszicho­lógiai tétel, hogy csak az anyanyelv teljes birtokában 'tanulhatunk más nyelveket, minden tudományt. Ezt kell megtanulnia a szülőknek, pedagógu­soknak, hogy a védőszárnyuk alól ki­kerülő gyerek ne veszítse el bizton­ságérzetét. A beszélgetést vezette: Grendel Ágota NAGY LÁSZLÓ felvételei

Next

/
Oldalképek
Tartalom