Nő, 1979 (28. évfolyam, 1-52. szám)

1979-08-08 / 32. szám

fgy folytatja Kiss páter a leg­apróbb részletekig a végrendele­tek tartalma felsorolását.-Ez pe­dig nem jelent mást, minthogy a végrendelkező felosztja a je­zsuiták között nemcsak mindazt, amit II. Rákóczi Ferenc és Rá­kóczi Juliánná a Rákóczi—Báthory —Lórántffy-házaktól örököl, de azt is, amit Zrínyi Ilona hazulról hozott magával. A főnök atya a felsorolásra még jobban elkomorodik. Való­sággal elgyengül, rosszulfét kör­nyékezi. Ilyen óriási vagyont le­hetett volna örökölni, ha ez a durván szabott páter nem olyan korlátolt. Hiába, hiába! Ezentúl még gondosabban kell kiképezni az Ür katonáit, eszélyüket még nagyobb vigyázattal diplomáciá­ra. fortélyoskodásra ránevelni ... Ennek az esetnek ez a keserves tanulsága. — És kegyelmetekre mennyit hagyományozott? — kérdezi gú­nyos arcrándulással a rendfőnök. — A végrendelet Jadviga nő­vérnek sokéves ápolásáért ötezer forintot juttat, a fejedelem­asszony gyóntatójának tízezer forintot misék mondásáért — fe­leli halkan a páter. Olyan sze­rény e percben, mint aki szeret­ne elenyészni, láthatatlanná válni a szoba levegőjében. — És mindazt, amit kegyelme­tek útközben vágtak zsebre. No, nem mondom, hogy jutalom nél­kül dolgoztak. Leveti magát karosszékébe, keresztbe teszi lábát, és figyel­mesen felnéz Kiss páter arcába. — Felkészült kegyelmed Zrínyi Ilona perindítására? A páter bólint: — Kegyeskedjék megnyugodni, főnök atyám, felkészültem. Ha nem ismeri el özvegy Rákóczi Ferencné az első végrendeletet Báthory Zsófia nagyasszony aka­ratából valónak: a második ha­gyaték értékének kétszeresére marasztalja el őt. A kétszerest átlag vegyük, mert egyes pon­toknál ennél jóval magasabb az elmarasztalási összeg. Például: Munkács vára őfelsége a csá­szár kezéből nem tízezer forinton váltható meg — ahogy az első végrendelet kikötötte —, de öt-DÉNES ZSÓFIA IMI Há 18. venezer forinton, s e rendelke­zés végrehajtóinak külön tízezer forint jutalompénz jár... Ilyen és hasonló paragrafusok majd meggondolásra késztetik az öz­vegyet. Én magam és Jadviga nővér pedig — ha kegyeskedik engedélyt adni — a legközelebbi alkalmatossággal Bécsbe uta­zunk. Meg kell nyernünk ügyünk­nek az udvart és őeminenciáékat, a főpapokat. Értésükre kell ad­nunk, ha eddigelé még nem tudnák, a nagy eretnekudvarlást az özvegy kezéért... Akkor az­után nézhetik, hogy a nagysá­­gos-méltóságos fejedelemasszony mit viszen hozományul az eretnek bujdosóvezérnek, kuruc Thököly­­nek. A császár őfelsége majd el­igazítja a dolgot, és akkor mé­giscsak valódi lesz mindkét vég­rendelet ... Ebben az esetben, remélem még főatyám, kegyel­mes uram sem talál-alázatos hí­vével szemben dorgálásra okot. A generál rosszkedvűen bólint: — Menjen hát kegyelmed, men­jen, menjen ... Harc az örökségért Ilona már két hosszú eszten­deje reméli, minden rendbe jön körülötte, és zaklatottsága le­nyugszik, ha a sors egykoron el­némítja Báthori Zsófia ellenkezé­sét az ő független életével szem­ben. A sors pedig elnémította napa rosszmájú beavatkozását az ő sorsába, de íme, most áll csak itt igazán felborított nyugalom­mal, ezernyi gonddal és izgalom­mal, késhegyig menő önvédelmi harccal, melybe ellenségei so­dorták. A gyász előírt napjait meg kell tartania, egy nagy­fényű fejedelmi temetés anyagi eszközeit ismét elő kell teremte­nie, ugyanakkor, mikor kirabolták kincstárát. Ami pedig vigasztal­ná, és erőt adna neki a harchoz, a gyász előírása és köteles po­litikai óvatossága következtében egyelőre nem találkozhatik Thö­köly Imrével. Ellenben vészriadó­val ismét szétküldözheti főember­­szolgáit az országba, hogy a meghamisított testamentum és kiraboltatása ügyében orvoslást szerezzen. — Mikor lesz az én megpró­báltatásomnak vége? — kesereg félhalkan maga elé. De amikor látja, hogy Orsi könnyáztatta arccal odakuporodik lábához, akkor mégiscsak visszatér Ilona szilárdsága. — Ne sírj, Orsi, meglásd, azért az én gyermekeimnek nem lé­szen bántódásuk. A jezsuiták nem teszik őket földönfutókká, bárhogyan akarják is. Azt a gyalázatos hamisítót és rablót, én, Zrínyi Ilona utolérem, és rá­kényszeríteni, hogy eressze el a zsákmányt. Gyorsfutára már nem éri Kas­sán* Kiss pátert. Pedig levelében követelte tőle az állítólagos vég­rendeletek felmutatását és min­denekelőtt a rablott kincsek visz­­szaszolgáltatását. Futára hírül hozta, hogy a Rá­­kóczi-kincs sincsen már Kassán, mert a rendfőnök még letétként sem tűrte meg rendházában. Ellenben a kincsek Kiss páter és Jadviga nővér gyors járatú fo­gatán Bécsbe szállítottak, ahol a páter dűlőre akarta vinni ügyét. Ilona sem rest, ő is meg­teszi a kellő lépéseket. Legelső­nek a leleszi konvent előtt rész­letes okiratban kirablás címén panasszal él kiskorú gyermekei nevében, és óvást emel jogvédel­mükben. Ugyanaznap levelet küld az érsekprimárnak, Szelep­csényinek, és Gubasóczy János kancellárnak, Pozsonyba,** aki nyitrai püspök is. Leleplezi a fő­papok előtt a rablást, és fel­jelenti a tetteseket, Kiss Imre pátert és társait. Úgy látja, hogy most egy-két napra lélegzetnyi ideje van. Ezt az időt arra kell gyorsan fel­használnia, hogy Munkácsvár őr­ségét - örökbe lépésük jeléül — a maga és gyermekei, Ferenc és Juliánná hűségére föleskesse. A fölesketés megtörtént, Ilona úgy érzi, ezzel gyökeret is vert Munkácson. Lázasan nyúl ki többi kötelessége felé. Ismét le­veleket kell írnia, futárokat kell küldenie a rablás ügyében. Az érsekprimás úr csakhamar válaszol panaszló levelére. Azt írja neki, ő maga kötelezte a nála járt pátert és Jadviga nő­vért a király, azaz császár nevé­ben, hogy felmutassák neki a végrendeletet. Ez a felmutatás ugyan még nem történt meg, de Kiss páter két nap, két éjjel magyarázta neki a munkácsi dol­gokat, és — az érsekprimásnak ezt be kell vallania — a látszat annyira a páternek ad igazat, írja, hogy neki magának igen jól esnék, ha a nagyasszony meg­alkudna Kiss urammal. Mert mi történik, ha nyomban nem alku­szik meg? Amíg Báthori Zsófia néhai fejedelemasszony ünnepé­lyes eltakarítása nem történt meg, a végrendeletet még csak törvényes vizsgálat alá sem le­het venni. Egyházi szempontból igen illetlen dolog volna a vi­szálykodás, amíg a méltósógos test a föld színén létezik. Amíg pedig a végrendeletre ki nem mondta a vizsgálat, hogy hami­sított, addig valódinak kell te­kinteni. Ilona arca lángba borult. Reszket a haragtól. A páter Sze­­lepcsényi kegyelmes uramnál járt, beszélt és beszélt, és sikerült a főpapot behálóznia. Ez nem lát-' ta a végrendeletet — mégis meg­alkuvást javall! Vagy még rosszabb eset. Az érsekprimár úr látja és tudta, hogy a végrendelet nyomorult hamisítvány, mégis megítéli a páternek és a jezsuitáknak' a „megegyezés“ zsíros koncát, egy­szerűen azért, mert kéz kezet mos. És ő. Zrínyi Ilona, a Rákó­­czi-árvák nevében itt áll egyes­­egyedül, védtelenül! Nemcsak az árvák nevében, de az igazság, tisztesség, az egyetlen igaz er­kölcs és becsületesség nevében is. Nem addig van a! Várjunk csak, várjunk csak. Ő, Zrínyi Ilo­na, ily hamar nem ül fel a je­zsuita zsarolásnak! Nem válaszol az érsekprimás­nak, ehelyett megindítja Munká­csod törvényes formában a tanú­­vallomások felvételét. A néhai fejedelemasszony környezete eskü alatt mindent mondjon el, ami róvall az igazi helyzetre, vagyis jelen esetben rámutat arra, hogy a két végrendelet nem lehet más mint hamisítvány. A tanúk hadd idézzék Báthori Zsófia unokái érdekében mondott szavait, hadd bizonyítsák, miként őrizték a be­teget hónapokon át Kiss páter és Jadviga nővér, valósággal mint a rabot, hogy a külvilággal ne is érintkezhessen. Csak a tiszta igazságot vallják a leleszi konvent és bármely más ítélke­zés tájékoztatására — kívánja llgna — annál terhelőbb adatok a hamisítás bizonyítására nem kellenek. Neki pedig fényesebb erkölcsi elégtétele nem lehet minden valóság feltárásánál! (folytatjuk) GÁL SÁNDOR Ahonnan elindultam Közeli világ, a lehajtott fejűek, a csüngő vállúak arasznyi világa, a félig kinyílt tenyerek, bőrkeményedések, kaszanyélre szabott csontok és inak magánya, a csendben kérődző éhség, a mindig nincsre nyíló ajtók, kopott küszöbök roppant éhsége: szülőföldi Szülőföldem I Bokáig ölel a sár és a por! Takard el most az arcod, emlékezet, emeld fel most az arcod, szebbik szemed I Itass tenyérből, lágy csobogás, ringass kebleden, föld. szél, suhogás. Emeld fel arcod, a világ kitárul, nevel a nyár tengernyi békét. A csend ölel, magához szédít, boglyák nőnek a réten az égig. Madarak szállnak köröket írva, gubbaszt a tarlón a csend buboréka. Piheg a hárs izzó sárga lombja, szőlőtövek állnak szikár verssorokba. Ó, ez a némaság, ez az időben végtelen! Harminc éve nézem, tapintja két szemem. Hajnali ködben, felszakadt ég alatt kutatom a sárba írt fagykemény lábnyomot, magamét, másét, ki merre lépett, kinek a testéből szakadt ki e lélek. Apám és anyám, hát ki hitte volna, ki sejtette, hogy egyszer nekem kell vallani arról, mit az elnémított ajkak az idő kezdetétől félve eltakartak?! Lüktet az éj, a homokban bogarak írják az élet törvényeit, húsén suhog a szél, egyedül vagyok a csenddel, lábamnál szunnyad a fű, a tenyeres lapu ernyője alatt hálót köt a holdfény. Mint a tenger, a rét végtelen. Ezüst csillogás vakít, az akácok ujjas lombja közt pattog a fehérség. Már nem érzem, már nem tudom, mi köt ide. Nemcsak vak vágyak, ősi ösztönök rabjaként vonzódom e megvert földre! Az éjszaka széthasad, s a mélyben élő távolok előtűnnek, felszínre buknak tüzes ostorként kering a múlt, emléke lobog. Közeli világ az eltiltottak, a megkötözöttek földje, csak tudnám, hogyan lehetne kioldani az oldhatatlant. Virrad. Küszöbömre tétova fények ülnek. Ahonnan elindultam, ahova elértem, Iaz utak, melyeket végigjártam, a perc, amelyben rád találtam, itt kavarog az ablakkeretben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom