Nő, 1977 (26. évfolyam, 1-52. szám)

1977-12-15 / 50. szám

Varga Lajos illusztrációja — Ne félj, hazakísérlek. Egy pillanattal később a lefosztott ku­­koricacsuhé boldogabban zizzen. Erős Dániel a meglebbenó lámpa­fényt nézi. Megdöglött Hóka csikaja, mondja a lámpafénynek hangtalanul; mintha ma este a falu minden kukori­cáját őbelé öntötték volna. Ezerszer ezer mázsa súlyt érez a mellében. „A Hóka csikaja megdöglött.” Denevér surrogó röpte éri az akácfa érett lombját. Feszülő, bársony szárnyai a feketeségben eveznek. „Halottnak halott a barátja ...” Lábrakelnek a rémségek. Bent és kint. A falu éjszakájában csakúgy, mint nap­palaiban. Külső és belső rémségek ke­resztezik egymást. A tetők leégett em­léke felemelkedik és eltakarja a csilla­gos eget. A temetőben a gesztenyék fe­lett szél mozdul. Még nem jelölték ki, de ott van egy emlékmű helye, amely befogadja azokat, akik soha nem tér­nek vissza ebbe az éjszakába. Szőke Sándorné, született Szabó Sára dédunokáját, a kicsi Andrást altatja. Mesét mond. A rókáról és a farkasról, a kiskakas gyémánt félkrajcárjáról, a molnár szürke lováról, és a kis tyúkocs­­káról. Andráska csendben hallgatja a szüle rekedtes hangját, s a hang mögül előszivárgó mesevilágot. Majd mindegyik mesét ismeri már, hiszen számtalanszor hallotta, de jó így újrahallgatni mind­egyiket, félig lehunyt szemmel, jó így hallgatni a szülét, aki egyre feketébb és egyre vénebb. S akinek fogatlan szájá­ból előcsordogál a mese csodás patakja. „Egszakadás. földindulás, a fejemen egy koppanás. szaladj te is pajtás, szaladj te is pajtás.” És a róka is velük szaladt. Verembe estek, megéheztek. Itt a farkas mondja a verset: „Farkas-barkas jaj be szép. Róka-bóka az is szép, Özöm-bőzöm az is szép, Kakas-bakas az is szép, Tyúkom-búkom jaj be rút!” S megették a tyúkot. De ahogy felébredtek megint csak éhesek voltak. Felállt a farkas és újra rá kezdte: „Farkas-barkas jaj be szép ...” A mese fonala összeköti a holdat és a csillagokat. Ezüst fény, ezüst csend, amelyben arany almákat teremnek a mesebeli almafák. Andráska figyeli a csilingelésüket, jó mélyre elraktároz­za magában a hangokat, hogy bármikor elővehesse, ha a szüle nem is ülhet már az ágy szélére. S ahogy lassan elalszik, tovább álmodja a meséket. Óriások és tündérek között jár, elér az Óperenciás tenger szélére, az üveghegy titokzatos tetejéről néz le a rézerdőre és a kacsa­lábon forgó várat sarkának egyetlen dobbantásával megállítja, s úgy sétál fel az aranylépcsökön, mintha ö lenne a legkisebb királyfi. S arra sem ébred fel. amikor az apja részegen betántorog a konyhába és ruhástól veti magát az ágyra. Éjszaka van. Éjszaka az alvók és a virrasztók felett. Éjszaka van Európa felett. Nehéz, hallgató éjszaka. 1938. szeptember 22. éjszakája. CSONTOS VILMOS Füt ül Fát ültettem, almafát a kertbe. Gondolva az eljövő évekre, Álmodva két kicsi unokámról. Kik gyümölcsöt szednek majd a fáról. Azóta az idő messzi szaladt. Húsz nyár nevelt epret a fa alatt, Hat unoka mosolyog a fára: * Piros almát himbál minden ága. Hat unoka, fürgék és vidámak, Virágai maguk is egy fának. / Ma virágok, — holnap az életnek Ök is piros gyümölcsei lesznek. — Fát ültettem — soha meg nem bánva. Úgy nézek most hat kis unokámra. Mint akinek gyümölcse beérett, S legszebb termését adta az élet. Dajhám maradtál A napot fölöttem te gyújtottad.' Szememre is te szitáltad a fényt. Induláskor a kezemet fogtad: Ne hagyjalak el, — talán épp azért. Dajkám maradtál, Garam menti táj. Őseim nyomát itt tapinthatom. Termő göröngyöd nem lehet sivár: Szerszámot azért forgat két karom. Barázdáidat kik járják — velem, Föléjük röppen halk szavú dalom. Kedvük derűje, hogy örök legyen, S dús termés ringjon az ős ugaron! — A napot fölöttem te gyújtottad. Szememre is te szitáltad a fényt. Nem kezemet, — a szívemet fogtad: Ne hagyjalak el, — tudom, épp azért! Fényes i. Kerek egy évre te vagy a bérem, Születésnapi fényes fillérem. S míg homlokomra rovásod rovom, Elgurulsz — csupán fényed markolom. II. Fényes fillér a tehetség. Festő ecset felvázolja Szózszínre álmodott festék Ábráival a vászonra. A költő szót alig ejt ki: fr csupán, s a költeménye Ecsetként a sorsot festi Fehérre — és feketére. III. Elme. sugaradat Áraszd szét, s tündökölj, fillér Jelöld meg dolgomat: Sohasem oz ököl, — Győzzön a gondolat! IV. Elém gurultál, Felvettelek, S megelégedett Lettem — veled. Szegény maradtam Volna nagyon. Ha ^zt a fillért veszni hagyom. V. Féltve kuporgatlak, — De sohasem adlak Vasfogú lakatnak. Tenyeremet tárom. Fillérem kínálom: Az vegyen el téged. Aki látja fényed. 7

Next

/
Oldalképek
Tartalom