Nő, 1974 (23. évfolyam, 1-52. szám)

1974-05-24 / 21. szám

Balia József mester, a bakelit alkatrészeket meg­munkáló műhely vezetője kedves szavú, mozgékony ember, s ha nem is mondták, de látom rajta, hogy jókedvével, megértésével — hiszen jómaga is csalá­dos ember — műhelyében jó, felhőtlen légkört tud teremteni. Mi a helyzet a kismamákkal, Bállá mester? — Jönnek, bizony szakadatlant jönnek, és úgy hi­szem, hogy a kezdeti egy-két napot leszámítva, meg is vannak elégedve nálunk. A munka könnyű, ülve lehet végezni. Tulajdonképpen 1970 óta vagyok itt műhelyvezető, azóta istápolóm a kismamákat. Havon­ta úgy 8—10-en fordulnak meg itt, kit a vasműhely­ből, kit az anyagmozgatástól, kit a préselőbői helyez­tek át — magyarázza. — Nem mondom, azért van olyan kismama is, aki nem szívesen jön ide, de hogy arra a rövidke időre megszokjon, abban segítségére vannak a többiek, főleg a műhelytanács, a nőszerve­zet, vagy a SZISZ tagjai. Ezek a „berzenkedők" na­gyon ritkák s csaknem minden' esetben attól félnek, hogy a fizetés kevesebb. De aztán maguk is egy­kettőre rájönnek, hogy fölöslegesen aggályoskodtak. Csontos Gizella, nasvadi (naszvadi) fiatalasszony igazolja a mester szavait: — Én a szomszédos présmühelyből kerültem ide a harmadik hónapban — mondja. — Ott három­­műszakos a munka, meg hát nehezebb is, mert állva kell végezni. Itt viszont egy műszakban dolgozunk. És a munka igazán könnyű: osztályozás, csiszolás és hasonlók. Nem félt a kevesebb fizetéstől? — Dehogyis. Hiszen a különbözetet rendesen meg­kapom. A préselőben az átlagos fizetésem havonta 1500—1600 korona volt, itt úgy 1100 körül mozog. A különbözet tehát átlagosan 400 koronát tesz ki, amit rendesen megkapok. — Mit gondol, jobb az ilyen áthelyezés, vagy in­kább maradna mindenki a régi, megszokott helyén és ott kerülne előnyösebb helyzetbe? — Nem, nem. így mindenképpen jobb. Az eredeti munkahelyen a kedvezményekkel csökkenne a fizeté­se, aztán a munkakollektíva is így, vagy úgy kárát látná. Hogy úgy mondjam, mindkét fél részére hatá­rozottan jobb így. Hát igen, így igaz. így van rendjén, mert ebben az esetben a természet törvényeihez alkalmazkodnak az ember alkotta törvények. A szocialista társadalomban a terhesgondozás azonban még az elmondottaknál is továbbment. Ki­terjed azokra a nőkre is, akik ún. szociális esetek. Ebbe a „kategóriába" tartoznak azok a nők, akik — mondjuk meg őszintén — kétes elemek. Nincsenek 2 1. A bölcsődékben egészséges, higiénikus kör­nyezetben vigyázzák az újszülöttek fejlődé­sét , 2. ... az anyukák mégis szívesen élnek a meg­hosszabbított szülési szabadság lehetőségé­vel. 3. Csontos Gizella (baloldalt): — Az egymű­­szakos ülőmunka igazán nem fárasztó. 4. Bállá mester a kismamák „istápolója" IGOR GROSSMANN FELVÉTELEI munkaviszonyban, prostituáltak, élősködők, vagy ki­hágásért, bűncselekményért törvényesen elitéltek. A terhesgondozás minden törvénye, intézkedése teljes mértékben rájuk is vonatkozik, legalábbis mindaddig, amíg gyermeküket nem szülték meg. Hazánkban egyetlen kismamának sem kell elmondania kétségek és bizonytalanság közepette: „Mi lesz veled, ember­ke?" Mert számunkra, a mi fejlett társadalmunk számára minden egyes gyermek léte és élete — valóságos, teljes és egyenértékű. Hiszen a végső cél a szocia­lista családvédelem alapján egy olyan nemzedék felnevelése, amelyik népünk, nemzetünk, államunk éjetét fizikai és pszichikai egészségének, erejének birtokában továbbviszi a szülők által megkezdett szép és napfényes úton. LANG ÉVA ágai: a fafaragás, a hímzés, szövés, faze­kasság. a népviselet, a bútormúvesség, vesszőfonás stb. Mindezeknek a termékeit ma már — szerencsére újra — korszerűen, sokoldalúan alkalmazzák a lakások ízléses berendezéséhez is. A népi díszítőművészeti alkotásoknak a múlt század közepén meghatározott helyük volt a paraszti lakáskultúrában. A festett, faragott bútorok mellett a fehérre meszelt falon helyezték el a tékákat, tükröket, itt a „tisztaszobában“ kaptak helyet a szőt­tes párnák, hímzett lepedővégek, a pingált cseréptányérok, korsók, de a faragott vagy festett munkaeszközök, a rokkák és guzsa­­lyok, egyes vidékeken a szövőszékek is. A századfordulón fellendült a népi díszítőelemek iránti érdeklődés, sokan ter­veztettek népies stílusú bútort, de csak kevesen voltak, akik számára ez többet jelentett egyszerű divatnál. Ahol valóban megbecsülték a népművészetet, ott azt más művészeti tárgyakkal egyenértékűen hasz­nálati vagy díszítő jellegük szerint illesz­tették be a környezetbe. Mi ennek a maga­tartásnak vagyunk a támogatói, azt sze­retnénk, ha a lelkesen kézimunkázó, a népi díszítőművészettel foglalkozó olvasóink ezt a hagyományt folytatnák, ha nem valami romantikus-giccses irányzatnak akarnának olcsó reklámot csinálni, hanem segítenének új ötletekkel és tartalommal, új formai megoldásokkal feléleszteni az igazi népi kultúra egy részét. A népi iparművészeti alkotások funkció­jukban egyre közelebb kerülnek az ipar­művészethez és a mai lakásban annak termékeivel egyenrangú szerepet tölthetnek be. Korszerű lakásberendezés azonban csak akkor alakulhat ki, ha abban minden az ember igényét, kényelmét szolgálja. A népi formák sokféleségét és gazdag színvilágát nagyon jól felhasználhatjuk, harmonikusan beleilleszthetjük a sima vonalú, variálható modern bútorok közé. Az egyszerű vagy gazdagabb mintázatú szőttes futók és fal­védők, függönyök vagy párnák vidám szí­neikkel, a fafaragások nemes vonalaikkal, a kovácsoltvas használati- és dísztárgyak, a kerámiák, szőnyegek és fonott munkák tág teret nyújtanak az Ügyes kezek ver­senybe jelentkezők képzeletvilága számára. Reméljük, olvasóink közül sokan be­kapcsolódnak versenyünkbe és egy-egy értékes térítőt, párnát, hímzett blúzt, ruhát, divatos angolterítő-készletet küldenek be szerkesztőségünkbe, olyan mintával, motí­vummal, amilyent valamikor még édes­anyjuk, öreganyjuk varrt ki. Bodrogköz­ben, Medvesalján és a Gömör többi falujá­ban, Nitra-vidékén itt-ott még ma is sző­nek. Várjuk a szép, színes futókat, fali­szőnyegeket, takarókat is. Örülnénk a vert csipkének is, hiszen már kevés a csipke­verő, kötő asszony, aki bámulatos ügyes­séggel varázsolja elő a szép mintákat. A vesszőből, gyékényből, háncsból ké­szült kosárkák, lábtörlők, papucsok, figu­rák is jól beleillenének kiállításunkba, ugyanúgy a fafaragványok, munkaeszkö­zök, cserépedények és kovácsoltvas mun­kák is. A beküldési határidőt szeptember 1-ig meghosszabbítottuk. Szeretnénk, ha hagyo­mányt ápoló, értékeinket bemutató kiállí­tásunk, — melyet a CSEMADOK Tavaszi szél vizet áraszt népdalversenyének bra­­tislavai döntője alkalmával nyitunk meg — minél gazdagabb, értékesebb, színesebb lene. Ehhez várjuk munkáikat!

Next

/
Oldalképek
Tartalom