Nő, 1973 (22. évfolyam, 1-52. szám)

1973-05-12 / 20. szám

TABAK ANDRÁS VASÚT I. rész mást taposták az emberek. Kémült lárma, jaj­veszékelés. Egy erős hang folyton ordított: „Ruhe!“ „Apu hol van?“ — kérdezte, airlikor fel­sodródtak a vagonba. Anyja arcán vér szivárgott. Megnyugtató, erós karjával magához ölelte. „0 nem velünk Jön — súgta. — Itt csak nők és gye­rekek vannak.“ Másra alig emlékezett. Óvatosan a sinre helyezte a kis kocsit, éB szem­ügyre vette a sínek mellett sorakozó bábukat. Pirosak, zöldek, kékek, feketék. Alkonyodott már. Gábor az állomást építette. Négykézláb csúsz­kált a parketton. „Te persze azt hiszed, hogy az valami igazi állomás volt — gondolta Róbert. — Várócsarnok­kal, hordárral, vasutasokkal. Csak egy barakk állt ott. Horogkeresztes zászló lengett rajta. És mindenfelé szögesdrót volt. A szögesdrót előtt fekete ruhás katonák kutyákkal..." nem Jött vissza hozzám. Biztosan nem engedték. A többi gyerekkel együtt sorba állítottak, és el­indultunk a láger felé. Sírtam. „Nahát! — zsörtö­lődött a doktornő. — Ilyen nagy fiú, és úgy visel­kedik, mint valami bőgőmasina... Neki kellett volna ugrani. A kezébe kellett volna harapni!“ — Indul a vonat! — kiáltotta Gábor — Figye­lem. Az utasok szálljanak be! A kis vagonok zsúfolásig megteltek bábukkal. „Meg fognak fulladni — gondolta Róbert. — Egy öregasszony meghalt a kocsiban. Engem anyu fölemelt, hogy levegőt kapjak. A kis ablakon rács volt... A vonat szaladt. Tak-tak! Tak-tak! Talán napokig is szaladt... Nem volt se ennivaló, se víz ... Száraz volt a torkom... „Vizet! — sírtam. — Inni akarok! ...“ „Nemsokára megérkezünk — suttogta anyu. — Nemsokára ... Még egy kis tü­relem." Állandóan ezt mondta.“ Veríték ütött ki a homlokán. Gábor megnyomta az indítógombot, és füttyen-Rágyújtott. — Hogyan jöttél haza? — Felkapaszkodtam egy vonatra. Aztáh egy másikra. Mindig olyanra, ami hazafelé jött. — Hallgatott kicsit. — Én ugyanis megszöktem a szanatóriumból. Ki tudja mikor engedtek volna el? Látni akartam már aput és anyut. A férfi köhintett. — A csodába is! — mérgelődött. — No, nézd csak! Ekkora finánclábat! Remélem, te még nem dohányzol? — Csak egyszer — kuncogott Róbert. — El­csentem egy cigarettát az amerikai őrmestertől. — ö, te csibész! — dohogott a férfi, és csak­nem kicsúszott a száján: „Mit szólna ehhez apád ?“ Mire Róbert megfürdött és visszatért, a kis­vasút sinei körbefutották a szobát. Gábor már nem érezte őt idegennek. Anyu kék fürdőköpenyét viseli, s bár felhajtotta az alját meg az ujját, mégiscsak a bokájáig ér. Apa szö­vetpapucsában csónakázik, és zöld kendőből remek turbán van a fején. Igen, Robi most fa régi. A furcsa, erős szag sem árad róla, amiről tudta: fertőtlenítőszag. Apából is ez áradt, amikor haza­jött a munkaszolgálatból. De Robinak valahogy az arca is a régi lett, erős, kicsit komoly, fontos­kodó, ahogy összeszorítja az ajkát, homlokát rán­colja, s főleg ahogy felnőttesen hunyorog, ami roppant irigylésre méltó képesség. De miközben elnézegette az unokabátyját, fur­csa érzés fogta el. » „Én is zsidó kisfiú vagyok — gondolta —, de engem elbújtatott anyu, mert 6 nem az. Robinak az apukája is, az anyukája is zsidó. öt senki sem bújtatta el. Nagyon rossz lehetett rabnak lenni. Biztosan sokat sírt.“ Szeretett volna kérdezősködni erről, és általá­ban szerette volna, ha Robi elmeséli, hogy milyen rabnak lenni. De nem mert szólni. Róbert pedig arra gondolt: „Jó neked. Együtt lehettél az apukáddal éB az anyukáddal. Sose kellett sírnod. Félned se kellett. Se Fräulein Ilsétől, se a doktornőtől. Mit tudsz te erről ?!“ Szívesen elmesélte volna, hogy milyen rossz volt örökké félni, s hogy kis híján meghalt azok­tól az injekcióktól, amiket a doktornő a karjába meg a combjába szúrt. Lassanként meg­bénult volna, azután meghal. De szégyellt beszélni róla. Különben is, milyen nagyképűség volna! ö is csak a szanatóriumban tanulta meg, ahol May ápolta. Néhány beteg mondta el, és ő még akkor is nehezen hitte el. „Mit tudsz te erről? — gondolta újra, kissé felnőttesen. — Szörnyen kicsi vagy még. Egy kis vakarcs. El se hinnéd. Vagy beijednél, egész éjjel rosszakat álmodnál és bőgnél. Erről csak apunak és anyunak lehet majd mesélni." — Gyere, játsszunk — szólt Gábor, és büszkén mutatta a vasútját. — Jó kis vonat, ugye? Igazi Märklin vonat. Ke­resztapától kaptam. „Ez német vonat — gondolta Róbert, és elszorult a szíve. A németek úgy mondják: Zug...“ Kézbe vette, az egyik teherkocsit. DR — ez a jelzés volt rajta apró betűkkel. Az igaziakon is ez állt. Ajtajukra pedig hatalmas betűkkel rámeszelték: ACHTUNG! JUDEN! NACH BER­GEN -BELSEN! Nehéz lett a szive. Amikor a vagonok felé terelték őket, apát egyszerre szem elől vesztette. Nagy tumultus volt. Anya pillanatra sem en­gedte el a kezét. Két kézzel szorította magához, és hátával védte a lökések, taszítások, a puskatusütlegek elől. Egy­A bábuk után nyúlt. Fölemelt közülük egy feketét. Szépen esztergált, apró figura Volt. „Halálfej vigyorgott a sapkájukon — gondolta. — Aus! Ausl Ezt kiabálták, amikor kihyitották a vagon ajtaját. Rezesbanda játszott. A kutyák nagyon ugattak. Anyu leugrott velem a lépcsőről, és a háta mögé rejtett. Egyszerre csak elénk top­pant, ott állt egy fekete ruhás katona. Mind­kettőnket klráncigált a tömegből,..“ — Nézd! — lelkendezett Gábor. — Ugye, szép kis állomás? Tornya is legyen? — Ne építs. „Nem volt rajta torony — gondolta. — Egy másik házon volt torony. Ott állt nem tnessze a sínektől. Karcsú kis tornyán szélkakas mozgott. Tömzsi kéményéből dőlt a füst. Bad — gót be­tűkkel ez állt a kapuja felett...“ Az asszony szenet tett a kis vaskályhára. Vidá­man pattogott a tűz. — Oda épits egy lapos házat — mutatta Róbert. — Az állomás mellé. Tömzsi kéménye legyen. „Anyut oda vitték — gondolta. — A fekete ruhás elvett engem anyutól. Nem értettem. Anyu belém kapaszkodott, és a térdére esett. Mély han­gon kiáltozott valamit. Két egyenruhás héni föl­emelte. Beállították a sorba, amely a lapos, töm­zsi kéményéé ház felé kígyózott. Engem egy asztalhoz vezettek. Néhány kisfiú már ott állt. Fehér köpenyes doktornő mosolygott rám. „Ne félj, fiúcska — mondta magyarul. Egy lóarcú, egyenruhás néni is mosolygott. 0 volt Fräulein Ilse. — Anyukád megfürdik, és aztán Visszajön hozzád“ — magyarázta a doktornő. Tenyere megizzadt. Visszadobta a fekete bábut a többi közé. „Nem kéne vonatozni — gondolta. — Ez rossz játék. Nekem is van otthon kisvonatom, de soha nem fogok játszani vele.“ Lehajtotta a fejét. A kályhatűz fénye rőtre fes­tette a haját. „Anyut meg kell majd kérdezni, hogy miért tett. A kis vonat elindult. Zakatolva futott körbe. Kerekei kattogtak a váltókon. Tak-tak! Tak-tak! Róbert összesjoritott szájjal, mozdulatlanul ült. „Milyen furcsa — csodálkozott Gábor. — Olyan az arca, mintha haragudna valamiért.“ — Te szeretnéd irányítani a vonatot? — kér­dezte barátságosan. — Légy a váltóőr, jó? A vonat fürgén robogott. A bábuk összevissza zöttyentek a kocsikon. Róbert még mindig nem mozdult. — Ne játsszuk ezt — suttogta. Gábor nem figyelt rá. Csillogó szemmel kiabált. Hangszórót utánzóit: — Figyelem! Megáll a vonat! Állomás követ­kezik, kérem! Tessék klszállni-i-i! Megnyomta az irányítógombot, a vonat lassí­tott. Méltósággal gördült be az állomásra. — Ne játsszuk ezt! — kiáltotta Róbert és fel­ugrott. — Nem hallod? Hagyd abba! Sovány arca eltorzult, szeme fenyegetően villo­gott. — De az utasok... — motyogott megszeppen­ve Gábor. — Az utasoknak ki kell szállniuk... — Nem! Róbert a sínekhez ugrott, és belerúgott az állo­másba. Az. építőkockák szerterepültek. Aztán szétrúgta a lapos kis házat is a karcsú tornyával, tömzsi kéményével együtt. — Jaj,-mit csinálsz?! — Gábor rémülten me­redt rá, és sírva fakadt. Róbert egész testében reszketett. — Rossz fiú vagy! — zokogott Gábor. — Soha többé nem játszom veled!... Felsikoltott, és előrevetette magát. De elkésett. A kis mozdony a falnak repült, és darabokban hullott a földre. Róbert eltakarta az arcát, és vékony hangon sírni kezdett. A férfi ölben vitte az ágyhoz. Arca fehér volt és remegett. Az asszony mozdulatlanul állt az ajtóban. A félfába kapaszkodott. — Anyuhoz akarok menni! — zokog­ta Róbert — Hol van apu? Ugye, haza­jöttetek? Hozzátok akarok menni ... Jaj! — sikoltott. — Fräulein Ilse! Bitte, nicht ... Ich bin gut! ... — Félrebeszél — suttogta a férfi. Nehezen forgott a nyelve, öt magát is valami súlyos fáradtság fogta el. Tenyerét a kisfiú homlokán tartotta. — I love you, May — suttogta Róbert. — Sister, where are my father and mother? Deaf May ... I should like to go home ... 4 should like ... very, very much ... Amíg az orvost várták, akiért Gábort küldték le a harmadik emeletre, az asz­­szony megkérdezte: — Most mi lesz? — Itt marad — felelte a férfi. — Mi leszünk az apja és az anyja. Sehová nem engedem! Róbert csukott szemmel feküdt az ágyon. Gondolatban már otthon volt. Bekopogott lakásuk ajtaján. An*ja magához szorította, apja mélyen ülő barna szemével rámosoiygott. — Már vártunk, kisfiam. Miért Jöttél ilyen soká?- Vég<,_ Köthe Kollwltz sténraji

Next

/
Oldalképek
Tartalom