Nő, 1971 (20. évfolyam, 1-52. szám)

1971-03-29 / 13. szám

A bőséges amerikai reggeli után Avery Brundage, a Nemzetközi Olim­piai Bizottság elnökének a Távol Ke­leten gyűjtött kincseiből összeállított állandó kiállítást néztük meg, délután pedig a kínai negyedben sétálgattunk baracklekvárral töltött, leveles pék­süteményt kóstolgatva. Elmondhat­nám, hogy jártam Kínában. A 15 000 lakosú „Chinatown"-ban, eltekintve az itt-ott látott angol feliratoktól, minden, még a hangulat is hamisítatlanul ke­leti. A sok szép ékszer, porcelán, se­lyem és egyéb díszáru mellett a finom és pikáns ételek azok, amik idecsalo­gatják a turistákat. San Franciscóban villamos is van, amely múzeumi darabként döcög vé­gig a modern város egyik részén lát­ványosságként a turistákkal. Ezzel mentünk végig a nyolc mérföld hosszú Market Street-en az öbölhöz, hogy megvacsorázzunk valamelyik halász­kocsmában. Remek kilátás nyílt innét a néhai börtönre, Alkatraz szigetére, amelynek komor, félelmetes falai kö­zött ma már nem rabok, hanem kíván­csi turisták sétálgatnak. A halpiacon az egymás mellett elhelyezett pultokon a tengeri állatoknak számomra isme­retlen fajtái voltak láthatók és termé­szetesen fogyaszthatók nyersen, vagy elkészítve. A „bennszülöttek“ Itt leg­inkább franciák és olaszok, ennek tulajdonítható, hogy mindig lehet kap­ni friss európai kenyeret. Aki hosszabb időt töltött a tengeren túl, az tudja, mit jelent ez. Egy-két hónap után már én is hajlandó lettem volna kicserélni a legfinomabb csokoládét egy szelet komáromi kenyérért. De jólesett a francia kenyér is a kagylóleveshez, és az utána következő ízletes ráksalátá­hoz egyenesen kitűnő volt. Vacsora utón még megnéztük a kikötőt, majd az elegáns Fairmont Hotel falán fa­kúszó lift segítségével felmentünk a bárba, amely egyben kilátóul is szol­gál, ott gyönyörködhettünk az alattunk elterülő, esti fényben úszó városban. A SHATHER GATE BELSŐ OLDALÁN Vasárnap délelőtt indultunk az Oakland Bay Bridge felé, hogy azután utunkat Berkeley-be folytassuk. A ber­­keleyi egyetem nem ismeretlen ná­lunk. Amerika legnagyobb egyeteme, az országnak kitűnő jogászokat, filo­zófusokat ad. Hallgatói 106 országból valók, hisz az itt szerzett diploma jó ajánlásként szolgál bármelyik részén a világnak. Az egyetemi város, vagy ahogyan ők nevezik a „campus”, nagy kiterjedésű. A tanuláshoz szükséges nyugodt légkört, szép és gondozott parkjai, modern előadótermei, kollé­giumai és kitűnően felszerelt gyakorló­­termei, könyvtárai biztosítják. Ezzel ellentétben a bejárati kapu — Shather Gate — melletti főtér, amely hétvégeken hippi-találkozóhely, olyan, mint egy vásár. Az egyik sarokban afrikai diákok csoportja dalol, és a hallgatóság ütemesen mozog dobolá­suk szédületes ritmusára. A másik oldalról beat-zene hallatszik. De itt mindenki azt csinálja, amihez éppen kedve van. Lehet énekelni, táncolni, szavalni, szánokolni — közönség min­dig akad. De unatkozni is lehet. A kávézók, teraszok tömve vannak diákokkal, hangosan vitatkozó, filozo­fáló fiúkkal, lányokkal. Persze nincs ez mindig így. A Shather Gate-nél újab­ban elég gyakran kerül sor tünteté­sekre, a rendőrökkel összetűzésekre. A berkeleyi fiatalok ismertek haladó és forradalmi diákszervezetükről. Tilta­koznak az USA vietnami és kelet­ázsiai politikája ellen. Követelik a faji kérdés megoldását és a diákság jo­gainak elismerését. Nagyon kellemesen éreztük magun­kat ebben a környezetben, sok bará­tot szereztünk, és csak késő este haj­tottunk vissza a félszigetre épült város központjába, az emeletes 12 km Oakland Bay Bridge felső szakaszán a sorompónál fejenként 40 centet fizetve, hogy folytassuk ismerkedésün­ket az esti San Franciscoval. AHONNÉT A BEATLESEK ÉS A HIPPIK INDULTAK Kaliforniában azt mondják, San Francisco belvárosa európai jellegű. Az emberek elegánsabbak mint Los Angelesben vagy bárhol másutt Kali­forniában. Maga a város, amely egy félszigeten fekszik, zsúfolt, mint az európai városok. Épületei a magasba törnek, és ami szintén szembetűnő, meglepően sokan járnak gyalog. Parkjai, kertjei szépek és az utcán lépten-nyomon virágot árulnak. Innen indult az amerikai hippi-mozgalom. San Francisco a nyugati part legfon­tosabb kereskedelmi kikötővárosa, nagyforgalmú kereskedelmi és ipari központja és komoly üzleti, kulturális gócpontja. Lakosainak száma majd 3 milliá. Az utolsó nap reggelén bevásárolni indultunk a Ghirrardelli új üzletköz­pontba, utána az emléktárgyakkal, képeslapokkal, könyvekkel megpakol­va, még egyszer végigkocsiztunk a főbb útvonalakon és dél felé haladva vég­képp búcsút mondtunk San Francis­­conak. Az Óceán partján végigfutó autó­úton száguldottunk Los Angeles felé, hogy ha kicsit fáradtan is és az úttól elcsigázva, de egy újabb nagy és szép élménnyel gazdagodva hazatérjünk. Kmosko Ági s szalad az apjához: „Apu, te soha nem vagy féltékeny?“ — Kitűnő rendezőkkel és nagyszerű partnerekkel hozott eddig össze jó sor­som. Egy htján húsz filmben játszottam, például Truffaut „Jules és Jim“ és Jean- Luc Godard „Az asszony az asszony“ című alkotásában, René Clair és Roger Vadim rendezőkkel is együttműködtem. Louis Maile „A tolvaj“ című filmjében Belmondó partnere voltam, s azóta már kétszer forgattunk együtt: Molinaro „Férjvadászat“ és Verneuil „Vikend Zuydcooteban“ című filmjében . . . Vol­tam már Bourvil, Louis de Funés, Lino Ventura és Jean-Pierre Cassel partne­re is. Készül valamilyen új filmszerepre? — Legújabb filmem címe „Bof, avag-' egy hordár anatómiája“. A filmet Claudt Faraldo rendezi, s én egy könnyű vérű nőt alakítok benne, aki, ha nem tud választ adni valamire, csak legyint a kezével, s azt mondja: „Bof . . .“ — Van valami szerepálma? Egy klasz­­szikus regény hősnője, akinek alakját szívesen megformálná a filmvásznon? — Csak egyetlen szerepvágyam van: Bovaryné . . . Foto: Machóéek Kiegyensúlyozott, mosolygós és elége­dett. Nem szolgáltat kétes értékű „cseme­géket“ a sajtónak, nincsenek nrgy botrá­nyai és látványos szívügyei. Csak a vásznon filmsztár. Máskülön­ben asszony, anya, hétköznapi ember.- Sá Már maga a műsorfüzet címlap­ja felkeltette kíváncsiságo­mat. Két lefelé fordult, lan­kadt szív közepén egy kis életvidám lila szivecske... ó, itt a szivek konf­liktusáról lesz szó. De miért három szív? Két szívből lehet egy dobbanás, de háromból... abból csak három­szög lehet, és a háromszög az vagy komédia, vagy tragédia. Mindkettő. Hiszen Ivan Bukovöan, a népszerű szlovák színmű- és fllm­­szövegiró Így is állapítja meg új da­rabja műfaját: Tragikomédia. Mikor felmegy a függöny, megdöb­bentően élethű, régimódi padlás be­nyomását kelti a színpad, gerendák­kal, pókhálókkal, kiteregetett alsó- és felsőruhával, lim-lommal. Itt e kietlen helyen gubbaszt egy kis emberke és társalog a pókokkal. Hosszú, hamleti monológban mondja el nekik élete keserveit, azaz egyedüllétének okát, félelmeit, bizonyítja ártatlanságát. El­meséli pókjainak, hogy ő itt, ezen a padláson él már öt éve, öt hónapja és hat napja, pontosan jegyzi a falra a múló napokat. A pókok figyelmes, jólelkű hallgatók, nem szakítják meg töprengését, amely már az őrülettel határos. A kis emberke — a nagy színész, Jozef Króner — azelőtt könyvkeres­kedő volt, új foglalkozása karbantar­tó. Állítólag az ő hibájából elapadt egy gyógyforrás, és emiatt a börtön elől szökve, házának padlásán bújt el. A pókokkal folyó társalgást egyszerre a padlás ajtajának kinyílása szakítja meg. Nagy kosárral a kezében meg­jelenik csinos, még mindig kívánatos felesége a száraz ruháért. A fogoly­ból egy csapásra szerelmes férj lesz, aki egész nap erre a pillanatra vár, főként ma, szombaton, mert ezen a napon, hetenként egyszer, nemcsak az ennivalót hozza fel az asszony. Azonban láthatólag utálja a kis em­berkét, bolondnak, senkinek, adósá­nak szidja, és meggondolja magát, újra begombolja a ruháját — ma megvonja tőle kegyeit. A kis emberke egyedül fekszik le a leterített pokrócra és tovább les át az erre a célra kifúrt lyukon — ami egyetlen összekötője a világgal — az alatta levő konyhába. A szünetben nagyon megsajnáltam azt a kis embert... Szegény, így sze­reti azt az asszonyt, ez a bestia meg hogyan megalázza, a pókók karmaiba hajtja, még a heti adagját is meg­vonja tőle ... ámbár legyünk tárgyi­lagosak — öt és fél éve bújtatja, munkába is Jár, mos és főz rá, hát ideges 6 is szegény ... mindig mind a két felet meg kell hallgatni Aztán meg — mondom magamban a férj sem lehet leányálom, ennyi ideje ül itt a padláson, és ezen az ég­világon semmit sem csinál, még csak nem Is passziánszozlk ... pedig tulaj­donképpen fényes élete van ahhoz képest, mintha börtönben ülne... Tényleg micsoda ember ez, volt könyvkereskedő, hiszen ennek olvas­ni kellene... vagy tanulni, hogy NÜI LÁTCSŐVEL a bemutatón HUROK KÉT SZEMÉLYRE AVAGY A HÁZI BITÚFA ... az asszony bolondnak, senkinek szidja — és megvonja tőle kegyelt Elena Zvarlkova-Poppová A férj — Jozef Króner érdemes mű­vész és Dodo — Anton Korenöl gyorsabban múljon az Idő ... ejnye, ejnye Oscar Wilde ott írta meg világ­hírű balladáját, a readingl fegyház­­ban ... mások nyelveket tanultak, ze­nét szereztek hangszer nélkül, ki hogy ... ez mégcsak egy ócska krímii sem olvas el... egy könyvkereske­dő ... biztos igaza van az asszony­nak ... Szétmegy a függöny, és a padlás­ajtón megint bejön ... nem az asz­­szony, hanem egy tagbaszakadt szép­fiú, a Dodi. Kisül, hogy két év óta, a férj tudta nélkül, albérletben lakik az asszonynál. Felvilágosítja a kis embert, hogy már egy évvel ezelőtt lejöhetett volna a padlásról, mert a szóbanforgó forrás magától újra meg­indult ... és kedélyesen bevallja, hogy helyettesitette a férjet minden­ben, de most búcsúzni jött, mert az asszony nem megy le a nyakáról, el akarja vetetni magát vele ... és neki esze ágában sincs megnősülni, és meg fog szökni... A kis ember meg akar­ja ölni, de a zajra felrohan a fele­ség... a háromszög teljes! Es ekkor egy remek jelenetben kiderül, hogy azért a férjnek" is megvan a maga filozófiája ... kommendálja nejének az új férjet, ez a bosszúja. Es 6 maga elcsodálkozva az élet furcsaságain, lefekszik arra a bizonyos pokrócra — egyedül. De nem sokáig marad, mert a szépfiú Is fejlön a padlásra, hogy így mindketten védve legyenek az asszonytól. A ruhatárban várnom kellett, köz­ben megállapítottam, hogy eddig azt hittem, már minden formáját isme­rem a házassági háromszög geomet­riájának. Hát nem, ez valami új, na­gyon szellemes meglátás — mondom magamban — Igaz, hogy a nő sem szent... mégis öt év, öt hónap és hat nap ... szeretnék látni egy olyan fér­fit, aki ennyi idő alatt dolgozna rá, ellátná, mosna, főzne... és egész idő alatt nem keresett volna magának egy albérlőt.. ugyan kérem, nem U egyet... A látcsövemet bedugtam a tokjába, és egy nagyon szellemesen megírt darab előadásáról hazafelé ballagtam. SIMKO MARGIT

Next

/
Oldalképek
Tartalom