Nő, 1971 (20. évfolyam, 1-52. szám)
1971-03-01 / 9. szám
Tapogatózva, mint aki sötétben jór, a korláthoz merészkedek. Két emeletnyi magasságban bizonytalanul mozog a járatlan ember, különösen ha a lépcsőkre olyan finom, fehér púder rakódik le, mint itt, a párkányi (Stúrovo) keményítőgyárban. A kép, amit fentről látok, egyszerű: csövek, tartályok, traverzek, kapcsolószekrények. Régi gyár ez. Még a múlt században épült. Kurdi János, a mester megkérdezi: — Érdekes? — Nem nagyon. Mosolyogva vigasztal: — Igaz. így vagyunk ezzel mi is, hisz napról napra itt vagyunk. De azért talán mégis érdemes lesz végigjárni A KÖZGAZDÁSZ Nem tudni pontosan, hogy hány éves. Asztalán kimutatások, vonalzó, pihenő ceruzák. Kitty a közgazdász. így nevezik az üzemben Szeverinnét. A gyár múltjáról mesél: — A legrégibb számla 1896-ból való, de talán az 1890-es években építették a gyárat. A Franki cég tulajdona volt. De kit érdekel az, hogy mi volt régen I Az a fontos, hogy még ma is szolgál ez a gyár. Még ma is, pedig nem könnyű itt. Tavaly különösen nehéz volt, mert a gőzkazánok javítása és a szerelési munkálatok miatt kilenc munkanap kiesett a termelésből. Ezek ellenére 100,7 százalékra teljesítették a tervet. — Hogyan csinálták? Benyomja’ íróasztalának egyik fiókját, kicsit megmozdul a széken, majd végigsimít az asztal lapján. — Most már könnyű elmondani. Meggyőztük a dolgozókat, hogy néhány szabad szombatot is fel kell áldozni az ügy érdekében. És megszilárdítottuk a munkaerkölcsöt. Ezt így mondják. Valójában pedig úgy cselekedtünk, hogy először szép szóval megmagyaráztuk ... És ha nem használt a szép szó sem, bizony megmondtuk: nincs szükségünk munkakerülőkre. Elbocsájtottuk a hanyagokat, a lustákat, a kima radozókat. — És helyettük? — Újakat vettünk fel. Főleg nőket. Tavaly kilenc nő lépett munkába, és ők megmutattókl íme, itt a legutóbbi kiértékelés. Az újak közül az ebedi (Obid) Morvái Margit és Simonek Anna a legjobbak voltak a saját munkaszakaszukon. A régiek közül Is nőt illet a dicséret. A párkányi Szabados Ilona bizonyult a legjobbnak. Nem túlzók, hisz a közgazdász a számok embere, de megmondhatom, hogy üzemünk nyolcvanöt alkalmazottja között nagyon-nagyon becsületesen dolgozik mind a harmincegy asszony és leány. Nézze meg őketl HELYZETKÉP Sok mindent gyártanak itt. Elsősorban keményítőt. A búzából aleuronatot. Ezeket külföldre is szállítják. Főleg Svájcba, Angliába és Olaszországba. Különféle pudingporokat, a tortakrémek alapanyagát is ebben az üzemben gyártják. Itt készítik a Tricena elnevezésű tápport. Még szeszt is főznek burgonyából. Éjjel-nappal dolgoznak. Minden harmadik héten éjjeli műszakba járnak a dolgozók. A nők is. Az idei évet jól kezdték. Már az első hónapban 120 százalékra teljesítették a tervet. VANÍLIÁS puding Keresett árucikk, hisz ízletes, tápláló, és ami a legfontosabb: nagyon egyszerűen elkészíthető. Még csak főzni, melegíteni sem kell. Hidegen kell összekeverni a tejjel, majd néhány perc után mixelni, és kész a puding. Kár, hogy olyan gyakran hiányzik az üzletekből. — Nem gyártják? Szeverinné meglepődik: — DehogynemI Mi minden megrendelést idejében leszállítunk. — Miért nem kapható? Kurdi János mester szabadkozik: Gyártunk mi kérem eleget. Csak rendeljenek! ARCOK ÉS MONDATOK Ha a látogató az üzem dolgozói közül csak néhánynak nézi meg az arcát, csak néhánnyal beszélget hosszabban, könnyen mondhatják: csak részleteiben ismeri az üzemet, de ezek a „részek” az egész kinagyított részeit jelentik. Cverna Józsefné már tizennyolcadik éve dolgozik ITT A GYÁRBAN liRS 2** 1 I Szenzációk Tokióban is bemutatták 1971 legújabb női divatját. Midi-szoknya, midi-nadrág, csizma, szvetter, érdekes, csatos öv, nyaklánc az új divat jellemzői. A színeket illetően pedig a „minél tarkább, annál divatosabb" a jelszó. Szemüveg, hosszú „haj", okos kifejezés, ezek jellemzők erre az intelligens kinézésű, hűséges emberbarátra. Művészetét a nagyközönség egyelőre még nem ismerte el, de szűk családi körben szívesen bemutatja csaholási tudományát, mégpedig zongorakisérettel. Lehet, hogy a szomszédok is megszokták már „produkcióit", ami számukra már „eb vagy kutya". CSTK - AP