Nő, 1970 (19. évfolyam, 1-52. szám)

1970-03-16 / 11. szám

A cári titkosrendőrség jelentése szerint 166 centiméter magas volt; zömök, erőteljes testalkatú. A haja vöröses, ifjúkorában bajuszt és szakállt viselt Korán kopaszodott, ami csak kiemelte hatalmas, szákratészi homlokát Erős álla, kiugrú arccsontja, eleven, barna, mon­­golos szeme volt Szívesen tréfált és nevetett; ilyenkor összehúzta ferde vágású szemét s hami­san pislogott Különösen a gúnyt kedvelte, de tudott felszabadultan is nevetni, mint a gyerekek. Enyhén raccsott s kissé hadart Folyékonyan be­szélt németül, angolul, franciául, s értett lengye­lül, csehül, svédül, olaszul, görög és latin nyel­ven. Pihenésnek nyelvkönyveket és szótárokat bön­gészett. Egyszerűen öltözködött, ruháit nagyon soká hordta, de mindig ügyelt hogy az öltözéke rendes legyen. A rendhez, a rendszerességhez nagyon ragaszkodott; gyűlölte a pontatlanságot a megbízhatatlanságot Minden percére szüksége volt minden percét beosztotta, de az apró rész­feladatokra ugyanolyan figyelmet fordított, mint a nagy célokra. Nem volt hangulatember, annak ellenére, hogy a szenvedélyesség legalább annyira jellemezte, mint a józanság, a logika. Érzékeny­nek és ingerlékenynek ismerték; ha felizgatták, minden vér kifutott az arcából. Nagy viták után rendszerint hallgatag és rosszkedvű volt Könnyen dühbe jött, de haragja éppolyan gyorsan lecsilla­podott Nem ivott és nem dohányzóit Hihetetle­nül gyorsan dolgozott és olvasott Naponta húsz­harminc oldalt is megírt, a könyveket habzsolta, fálpercenként lapozott; mégis minden lényegesre emlékezett. A gimnáziumot kitüntetéssel végezte el, az egyetemet fele annyi idő alatt, mint társai. Szerette a gyerekeket a száguldást a. kutyákat X« eoeeee»mlvJulvauÜ au A^Miimeemiaé ■ tX. •» niat»*OKUt) a ifi mvszvivi t izfnviraeiiyosfni, «wr nem sok sikerrel vadászott, szívesen kerékpáro­zott, úszott kirándult Nyolcéves kora óta sakké-Mlf MJLm IH/ilnrAhnn------------- msilsnllsl __X-LK-ttss zoa, mar írjuKoraDOn пин пммкшв1 пмпохосц LXajrUL ,.1,1» fl» re »ul re useaé » jw fi — * — r -i - f Г Д of «теооо aixKirKigyra, пиит вптошо az iQijfi 02 tgytHiw céH6l« mdyrt tjén életét ttuponto* 1870-ben tsüliMt; о Volga menti Szimbirsxk­­ben. Apja matematika-fizika tanár volt Mind a négy testvére forradalmár lett; bátyja, Alekszandr Uljanovot a cár elleni összeesküvésért kivégezték, jogot vvgzfUf ae ugyvoai дуаколшот alig roiyxa­­tett; minden idejét lefoglalta a forradalmi mun­ka. Huszonötéves korában letartóztatták, s Szibé­riába száműzték. 1900-ban, miután kiszabadult Svájcba emigrált Ez'szkite minden, amit tudunk tála. Nem veze­tett naplót nem volt Eckermannja, aki följegyezte volna elejtett szavait nem irta meg emlékezéseit mint annyi kortársa; ifjúkori levelei kivételével ötvenkötetes életművében legfeljebb nagyítóval találni egy-egy mondatot mely a saját személyé­re vonatkozik. S a történelem ezúttal nem őriz tit­kokat Az ismeretlenség oka nem a szemérmes magarejtegetés, nem politikai megfontolás vagy az államérdek lakatja. Egész életében alig történt vele valami. Legalábbis amit átlagos mércével eseménynek neveznek. Élete eseményei a törté­nelmi események; örömei a mozgalom sikerei, fájdalmai a mozgalom kudarcai. Ami életét ki­tölti: az elolvasott könyvtomyok és újságkötegek, a művei, a nevét viselő rendeletek, a szervezés aprómunkája, a népgyűlések, a tanácskozások és viták, az államvezetés. A lipcsei vagy zürichi hó­­naposszoba, a British Museum könyvtára, a kremi­­beli dolgozó között semmi különbség: mindenütt egy boltozatos homlokú férfi görnyed az akta fölé, és dolgozik. Naponta tizenkét, tizennégy, tizenhat órát dolgozott. JGúta város régi GÚTA Eltűnt az ország legnagyobb faluja. Ellop­ták, felgyújtották, lerombolták s bevetet­ték sóval, mint Carthágót a rómaiak? Nem érdemes tovább találgatni, nálunk ilyesmik úgysem történnek. Ott van a helyén, ahol volt, csak nem falusi, hanem városi minősítésben. Gutát 1967. november 1-én újra várossá nyilvá­nították. S ezzel el is vesztette minden érdekes­ségét. Az ország legnagyobb falujából az ország egy kis városa lett. Hogyha egy kis városról érdeklődünk, akkor biztos, hogy leghamarább a múltjával hozakod­nak elő. Mivel azonban Gúta városi múltjáról csupán a régi, hétszáz éves címer beszél, no meg az 1967-ből származó „Kolárovo (Gúta) ismét város“ feliratú emlékérem, nem marad más hát­ra, mint a jelenről, de főleg a jövőről beszélgetni. Ján Jány elvtárssal, a VNB elnökével Gúta vá­rossá építésének tervéről beszélgettünk. Az épít­kezésekről, de főleg iparosításról, mert Gúta ipar­ban talán legszegényebb városa Szlovákiának. Kívánságomra azért mégiscsak előkerül a múlt, Gúta 25 éves múltja. Felszabadulásának pillana­tától, 1945. április 2-től Gúta krónikájába az el­múlt 25 év alatt három felejthetetlen dátumot írtak be, nem sokkal egymás utón. 1945. április 2, a felszabadulás napja, 1965. június 21, hajnali 1 óra, a Duna betörése a faluba, s 1967. novem­ber 1., Gúta várossá nyilvánítása. De menjünk sorjában. A felszabadulás nagy változást hoz a a jövő városa Még le sem vetkőz­te falusi jellegét, s már bontakozik a város A gutái nőszövetség városi szervezeté­nek elnöke

Next

/
Oldalképek
Tartalom