Nő, 1969 (18. évfolyam, 1-52. szám)

1969-11-16 / 46. szám

kör alakú. A tűzhely felett szintén kör alakú nyílás van a tetőn. Ezeket a kuny­hókat többnyire gallyakkal, fűvel, illet­ve szénával fedték be. A kunyhóban talált tárgyak főleg edények, edény­töredékek, szerszámok és csontok a tűz­hely hamujában. E házak lakói eleinte csak vadászattal és gyűjtögetéssel fog­lalkoztak, a későbbiek folyamán alakul ki náluk a földművelés kezdetleges for­mája. AZ AVAROK ÉS KOZÉP-EURÓPA Nemrégen az Egyetemi Könyvtárban érdekes könyv került a kezembe: Csó­tány Dezső műve: Archeologische Denk­mäler der Avarenzeit und Mittel-Europa" (Akadémiai kiadó Budapest 1956). A könyv mellékleteként egy térkép szere­pel, amelyen feltüntették Közép-Európa feltárt avar településeit. Kenyhec is beleillik ebbe a térképbe, hiszen a kelet-szlovákiai régészek összesen 164 sírt tártak itt fel. A sírok közt vannak egyszerű sírok és lovas temetkezési he­lyek. Ezekben a lovas sírokban minden bizonnyal a harcosokat temették el. Érdekes leletek kerültek napvilágra. Találtak a sírokban lovas övét díszítő csatokat, és agyagedényeket. Az agyag­edények érdekessége, hogy hasonlóan pl. az egyiptomi fáraó sírokban talált leletekhez, ezekben is élelmet helyeztek el a halott mellé a túlvilág! útra. Az időszámítás utáni 3—5. századból való települést tártak fel Bologd Dorina dűlőjében. A feltárt maradványok in­tenzíven működő ipartelepről árulkod­nak. Az ásatások a napvilágra hoztak kéttagú agyagégető kemencéket, egy­tagú kör, négyzet és elliptikus formájú kenyérsütő kemencéket, valamint három vasolvasztó kohót. Az imént emlegetett térképpel kap­csolatban érdemes még megjegyezni azt, hogy a magyar nyelvterület határai megegyeznek az avar eredetű telepek (feltárt telepek) földrajzi határával a germán és a szláv nyelvek tengerében. Sok történész ezek alapján vallja azt, hogy a magyar nép tulajdonképpen az avarok utóda. Hiszen a Nagy Károly által elpusztított Avar Birodalom csak formailag hullott szét, a nép, az avar nép megmaradt, és a magyar törzsek bejövetelekor azokkal egyesült, felvéve a „magyar" nevet. A feltételezés eléggé logikus, hiszen a modern korok háborúi sem tudtak megsemmisíteni egy-egy népet, nem pe­dig az akkori viszonyok közt dúló csaták, melyekben még nem használtak tömeg­­pusztító fegyvereket. GAGYOR PÉTER 1. Kenyhecen fel­tárt agyagedény, melyben élelmet helyeztek el a ha­lott síron túli út­jára. 2. Feltárt avar sir. 3. Lovas övgarnitú­ra díszei (Kenyhec) ÜGYESSÉGI VERSENY МШ| pfTiTTTiTíTíi Miről van szó? Törjék a fejüket! Hatvanhárom megfejtő­nek tízezer korona. Első pillantásra nehéz lenne kitalálni, milyen meglepetést tartogat rejtvényversenyünk, amelyet szerkesztőségünk kínál cserébe ötletességükért, ügyességükért hatvanhárom díj 10.000 korona (Melyet kiadónk, a Zivena ajánlott fel a nyerteseknek) 1 első díj 2 második díj 10 harmadik díj 10 negyedik díj 20 ötödik dij 20 hatodik díj 1000 Kcs 500 Kcs 300 Kcs 200 Kcs 100 Kcs 50 Kcs Ha figyelemmel kísérte lapunkat, a 37-ig számtól a 45-ig a követ­kező két-két betűt közöltük: b b, I n, ő a, А I, b a, e g, r á, j o, Nő, A lapból kivágott betűket úgy ragassza egy levelezőlapra, hogy az a lapunkra vonatkozó mondatot, megállapítást tartalmazza. A helyes megfejtést november 30-ig küldje a szerkesztőségbe, hogy a sorsolá­son részt vehessen. A helyes szöveget lapunk 49. számában közöljük. A LEGASSZONYIBB foglalkozás Az útszéli fák sárga, ritkuló lombjaikkal belevesz­nek az alkonyatba. Gyönyörű őszi este ígérkezik. A hazafelé tartó kocsik fényszórói egymás után gyul­ladnak ki, mint nagy, lapuló tigrisszemek, úsznak az út felett. Még messze van a végcél, az otthon (már akinek van). Igaz, hogy a kerekek nem fáradtak el, egykedvűen éneklik szürke, gumi-dalukat, de a sofőr és utasa szívesen nyújtóztatnák ki elgémberedett tag­jaikat. S elég csak lekanyarodni az útról, jobbra vagy balra az útszéli csárdák egész sora fogadja az utazót a Duna-parton. A sofőr kifogja a lóerőket, maga pedig betér egy pohár szódára és egy jó vacsorára. Útszéli csárdák — betyárok tanyája. Nyugodtan beléphetünk az ajtón, nem repül fokos a fejünk felé. Meghaltak a betyárok s a csárdák azóta csak a tisz­tes örömök, élvezetek (evés, ivás) fészkei. A Duna­­parti csárdák közül a legszebb, legtetszetősebb az őrsújfalui autó-csárdo. A falu előtt áll, a Pozsonyba vezető út mellett, kis faházacskák csoportjában. Ugyancsak meglepődtem, mikor beléptem. Kívülről is tetszetős a csárda (már csak így nevezem), de belülről aztán egyenesen szép. ízléses, kellemes ott­hont árasztó. Fából épült s a berendezése is fából van. Hosszúkás asztalok, magas, faragott támlájú székek, körben a falakon szarvaskoponyák, agancsok állatbundára szögezve. Elég kevés a vendég, alig van zaj, mindenki Igyek­szik visszafojtani a hangját. Valahogy zavarólag hatna a tompa fényű hangulatvilágítás mellett a hangos szó. Aki itt ebédel vagy vacsorázik, elmond­hatja, hogy jól ettem s olcsón. Arról nem is beszélve, hogy szép környezetben. Jó lehet Itt dolgozni, gondo­lom magamban s mindjárt meg Is kérdezem Nagy­­váthy Magdát, hogy mi erről neki, mint legilletéke­sebbnek, a véleménye. — Igen, jó itt dolgozni —, mondja — általában nincs túlhajszolva az ember. A másik pedig, hogy elég rendes vendégeink vannak. Aki autóval van, nem issza le magát s amíg a vendég Józan, addig többnyire emberi módon viselkedik. — Sürgölődik a fehér bóbitás lány, fehér kötényben. Sok-sok színben pattannak szét a szódabuborékok (sofőrök itala), ahogy elmegy a lámpák alatt. A legasszonyibb fog­lalkozások egyike, ételt, italt rakni az éhesek, a szom­jasok elé. — Hogyan lett pincérnő, Magda? — Nem épp jószántamból. Elárusítónő lettem vol-Nagyváthy Magda, az őrsújfalui autó-csárda pincérnője na a legszívesebben annak Idején, de mivel oda nem jutottam be helyszűke miatt s mindenáron meg akar­tam valamiből élni, beiratkoztam a pincérnői szakra. Ezek szerint pályát tévesztett? — Szó sincs róla! Nem azért mondom, mert tudom, hogy az újságban megjelenik, de megszerettem a mesterségemet. Nem olyan unalmas, mintha varrónő vagy mit tudom én, mi lenne az ember. Egész nap emberek között vagyok, felszolgálom őket, mindegyik­kel váltok egy-két szót. Én jóformán ki sem mozdulok a szülőfalumból, Ekeiről, s mégis úgy érzem, mintha gyakran utaznék, — a vendégeim révén. Itt útközben állnak meg az emberek, Már voltak valahol vagy tartanak valahová. S egy kicsit mindig itthagynak belőle valamit nekem is. Vannak érdekes vendégek, akik úgy csukják be maguk után az ajtót, mintha még visszajönnének s ott maradnának kicsit. Nincse­nek nagy lehetőségeim a szórakozásra, egyedül a tv vagy egy-két szerelmes regény olvasása. Ezért két­szeresen szeretem a vendégeimet, akikkel nemcsak munkám van, de akiktől kapok is valamit. — Hogyan került Ekeiről Örsújfalura? Ott talán nem tudott volna a szakmájában dolgozni? — Dehogy nem, sőt sokáig otthon dolgoztam, De júniusban inkább idejöttem. Hogy miért, azt nem mondom meg. Tudja, senki sem próféta a saját hazá­jában, de a falujában sem. — Igen, ezt ismerem. Sok tanítónővel s óvónővel beszéltem már, akik szívesebben mennek idegen faluba tanítani, mint haza. — S hogy áll a szerelemmel? — kérdeztem, mint az már lányok között szokás. — Abban csalódtam — int szomorúan. — Ne is beszéljünk róla. Sokkal vidámabb a távlati tervem. Még legalább 20—25 évet szeretnék dolgozni ebben a szakmában. Ez szép, gondolom, s olyan fáradtnak érzem egy­szerre magamat, hogy azt se bánnám, ha másnap nyugdíjaznának. Magda pedig, mint aki komolyan veszi az elhatározását, hogy még 25 évet végig stra­pái, fürgén továbbmegy elmaradhatatlan tálcájával. Kovács Magda

Next

/
Oldalképek
Tartalom