Nő, 1967 (16. évfolyam, 1-52. szám)

1967-07-21 / 29. szám

— Szeretem a képeket — folytat­tam a beszédet —, sokkal Jobban, mint az embereket, mert mondhatat­­lan finomság és titokzatosság van bennük. Ma is hiszem, hogy egész külön életet élnek, s ha Burne-Jones egy halvány lányának megkarcolnám a kezét, biztosan vérezne. Egyszer, évek előtt láttam egy csókolódzó pasztellt. A férfi és nő szája végtelen csókba forrt össze. Sokáig néztem őket s éreztem, valami állandó, vala­mi örökkévaló van a csókjukban, s akkor is csókolódznak, ha nem né­zek rájuk. A képet megvettem, be­zártam egyik szobámba, ahol sohasem járok. Egy év múlva azután újra meg­tekintettem, és ekkor úgy tetszett, mintha még vadabbul csókolták volna egymást... Az arcuk sápadt és bol­dog volt, mint az alvóké. Aludtak. A szerelem álmát aludták. — Nincs is nagyobb boldogság, mint aludni és álmodni, — szóltam a leányhoz, aki a zöld bársonyzsöly­­lyéből összetett kezekkel, sápadt ajak­kal meredt reám. — Mostan ml is álmodunk. A hold fönn elbújt a fel­legek közé, a szoba olyan fekete, mintha sírciprusok borítanák reá árnyékukat. Érzem magát, a tekinte­tét, a mozdulatait, a leheletét, egész szépségét és titokzatosságát. A keze lassan a hajamat simogatja, és mindig erősebben néz rám. Már olyan fekete, hogy majdnem megvakulok belé. A feketeség pedig egyre nő, dagad, be­tölti a szobát, elönti a mezőket és fel­csapva az égre, kioltja a csillagokat is. Két szemgolyója két fekete nap, és a fényétől már magát sem lá­tom ... Látja a szememet? A szemembe néz. És most? Ne nézzen reám. Miért? — Valami félelem fog el, ha arra gondolok, hogy mindig idenéz... Olyan különös. Mintha álomban lát­nám. Azt hiszem, én is elalszom, mint az idefehérlö kép a falon. — A maga ajka meg olyan, mint a csecsemőé. Fájdalmasan elpityer­­dül, de mégis mosolyog. — Most mezőn sétálunk mind a ketten, viharos napfényben, kacagó szájjal. Egy piros csónakon ringunk a tengeren, valahol Norvégia körül. — Egy bölcsőt látok és egy kopor­sót. Az élet egy pillanatra szétlebben­­tette függönyeit — Milyen szomorú az arca. Mintha egy halott fölé hajolna és nem bírna sírni. — Nagyon boldog vagyok. A ven­dég, akit várunk, él fog jönni. — Én is úgy érzem, hogy már út­ban van. — Már nem is vagyunk egyedül, mintha hárman lennénk a szobában. — Valaki áll a küszöbön, de még nem mer bekopogtatni. Ki van a küszöbön? — Én egy leányt látok, ki fehér tömjénfüstben, nászi ruhában virágok közt némán halad előre. — Egy fiú jön, aki sápadt a vágy­tól és az éjszakától. Egy szerelmes fiú, aki olyan szomorú és boldog, mint maga a Szerelem. — A szerelem Jön ide halk lába­kon, tüzes, fekete szemekkel, puha, forró kézzel. Most suhan be az ajtón, és fejünkre teszi a kezét, leül közénk szelíden és búsan az üres székre. Ö, jaj, hogy csak most tudtuk meg, ki állt a küszöbön, 6, jaj, hogy csak most értjük, ki remegett szavainkban, •kicsoda volt az ismeretlen vendég! 0, jaj, mi vakoki Ml boldogtalanok! Mi boldogok! — Hallja a Szerelem kacagását, hallja, mily édes-szomorűan nevetgél az éjszakában? Hallom... érzem ... Itt van. Megérkezett. AZ ELSŐ MADÁCH-DfJASOK Az idén első ízben került sor a Madách Imre irodalmi díj ki­osztására, melyet a Szlovák Iro­dalmi Alap és az Irodalmi Szemle alapított, s ezután minden évben odaítélnek. A díjak ünnepélyes kiosztására a Szlovák írószövetség székházá­ban került sor. Megjelentek az író­­szövetség képviselői: Dobos Lász­ló, az Irodalmi Szemle főszerkesz­tője, Vojtech Mihálik, a Szlovák írószövetség első titkára, Ján Ko­­renko az Irodalmi Alap igazgatója és Stefan Smatlák, az Irodalmi Alap képviseletében. A költészetben BABI TI­BORNAK „Könny a mikroszkóp alatt" és MONOSZLÓY DEZSŐ­NEK „Csók" című verseskötetéért ítélték oda a Madách-díjat. A prózairodalomban: DUBA GYULA „Delfinek" című novellás­­kötetét jutalmazták. Az esszé, el­méleti irodalom és dráma műfajá­ban FABRY ZOLTÁNNAK ítélték oda a díjat az „Európa elrablása" című könyvéért. A műfordítá­sok díját az idén nem osztották ki. A díjakat Stefan Smatlák adta át. Különjutalomban részesült LACZ­­KÓNÉ KISS IBOLYA „Az asszony tragédiája" című könyve, valamint CSONTOS VILMOS „Új szerelem" és TÓTH ELEMÉR „Ketten" című versesKoreie. Alkonyodott, s ott botladoztam épp a kertben, porzó füvek, virágok közt, és megkérdeztem a kék jácintot: — Mondd meg, te jácint, miért is kel a nap, ha este újra csak lenyugoszik? S a jácint nem felelt. Ó, nem sejtettem még, hogy van éjszaka, melyre nap sosem következik. Anyám akkor a kertre néző ablakba könyökölt, nem volt idős még, s nem volt már fiatal, itt-ott ezüstös szál csillant sötét hajában. Elnéztem őt, s abban a pillanatban áttetszővé vált, akár az ablak üvege, vagy a nyári levegő, és láttam, a szive: virágait elhullató, szomorú csipkebokor. Aztán elmúlt a látomás, kijött, megállt a lépcsőn, ajtónk előtt, nevemen szólított, lágy tovatűnő, fuvolahang volt a hangja ... Aznap este nem ettem meg a vacsorát, és éjszaka sziromhullásról álmodtam, mintha hó hullott volna egy ismeretlen, holdfényes tájra. S reggelre kelve könny szivárgott szempillám alól. К. E. Bábi Tibor „Könny a mikroszkóp alatt" című kötetéből Elérkezik az első fizetés napja. Jolán meg van elégedve munkahelyével, bérével. Érzését azonban hazahúzzák a faluba, a föld szerelmese 6, ebből a szerelemből nehéz volna kiábrándítani, szívvel, lélekkel hozzátartozik. Eltökélten Ismételgeti elhatározását... Csak addig marad a városban, míg ‘a kölcsönpénzt becsületesen az utolsó fillérig le nem törleszti, egy napig sem további Énekszó veri fel a ládahegyek birodalmát. Jolán az idétlen hangok tulajdonosát keresi. — Marci bácsi berúgott, hazamenni nem tudott — üvölti Asztalos Marci torka szakadtából, kedve szerint változtatva a mulatós nóta szövegét. Részeg, mint a csacsi. Alig látja a meglepődött asszonyt, aki még nem Ismert erről az oldaláról. Mégsem tud haragudni a beszeszelt emberre, inkább sajnál­kozik. A duhaj dalolásban érezni a sokat szenve­dett ember búbánatát. — Ha így folytatja valóban képtelen lesz haza­menni — gondolja Jolán, és betámogatja a tán­torgó alakot. A raktárnok ráripakodtk az Ittas emberre, akt bután vigyorog, csuklik, nótázik, majd valahonnan előkerít egy viseltes katonasapkát, abban parádé­zik. Nemsokára nézőközönsége ts akad. Bizottság száll kt, élükön a vállalat igazgatójával. A raktár födél alá juttatását tervezik, ezért a helyszíni szemle. Az Igazgató felháborodik, hogy képzeli ez a része­ges Marci, meddig tűrjék botrányos viselkedését? Nem az első eset, fizetésnél, előlegosztásflál, no meg akármikor, ha kedve szottyan, kirúg a hám­ból. Kétszeresen mérges, amiért a bizottság tágját ts tanút az esetnek. — Ezt megkeserülil — sziszegi az alkoholtól bárgyú arcba és a küldöttség után siet. Idős asszony jelenik meg a hátsó kapunál. Marci élettársa. Nincsenek megesküdve, csak úgy, róka­hitre élnek. Minden fizetésnél eljön menteni, ami még menthető, ötvenöt évével már nehezére esik a járkálás, elhízott, plheg, mint a karácsonyi ünnepekre hizlalt liba. — Vigye Innen az urát, jóasszonyl — mondta a raktárnok ingerülten. — Elég bajt kevert már nekem ts, saját magának ts a mai napon. — Mit csináljak, mitévő legyek, nem bírok vele! Az isten se bír vele, úgy megköti magát. Ez a hála, amiért magamhoz vettem, rongyos fogolygúnyá­­ban, éjnek idején állított be hozzám kvártélyt keresve. Azt sem tudtam, ki fia-borja, mégis meg­bíztam benne, bebocsájtottam a házamba a tetvest. Es most tessék! Ezt teszt velem, öregasszonnyal, amiért kimosom a szennyesét, vasalok rá, rendben­­tartom, dolgozok őszülő fejjel, mint egy utolsó cseléd. Oda a becsületem, a leányom, fiam, alig állnak velem szóba. De úgy kell nekem, vén­­ségemrel —- MarciI Szedd össze magadl Haza kell menned! próbálja felrázni a raktárnok. — Haza? —• dadogja amaz értetlenül. — Haza bizony, jobb ha nem mutatkozol ilyen elázottan. Itt a feleséged, majd ő elkísér. — Haza? Nekem olyan níncsl Es feleségem sincs..., érti? Nem is voltl Legényember vagyok én még, hehe... Hej, barátocskám, minden más képpen volna, ha..., hagyjatok nekem békétI A kövér asszonyság szitkozódva elvonszolja Marcit. Jolán megütközve bámul utánuk. — Ogy élnek, mint a kutya meg a macska. De nem csodálom, csúnyán elbánt Marcival. — Hogyan? — érdeklődik Jolán, és szomjasan nyeli főnöke szavalt. —- Mard mesélte, még tavaly nyáron történt... Azóta iszik az ipse. A szekrényben kotorászott, egy unalmas vasárnap délután, miközben meg­sárgult levélre bukkant. A borítékon a saját nevét látta, kihúzta hát a levélpapírt, elolvasta. Evekkel ezelőtt érkezett, nem sokkal azután, hogy Marci visszajött a fogságból. „Asztalos Marcinak", ez volt rajta, meg a falu neve, semmi más. A sorokat egy lány írta. Tudatta, hogy Magyarországon él, odaköltöztek a front alatt és anyja, akt annyira ellenezte akkoriban egybekelésüket, meghalt. Vár­ja Marcit, ha életben van, jöjjön mielőbb, érzései mit sem változtak, boldogságuknak ninci többé akadálya. — Ment is szegény Marci, mindössze tizenöt évet késett. Otlevelet sem ért rá kérvényezni, határ­­átlépést sem váltott. Felfújta egy autókerék belső gumiját, azon úszta át a Ipolyi, egy sötét, esős éjszakán. Szerencsére elérte a túlsó partot, pedig rá is fizethetett volna. Folytatjuk

Next

/
Oldalképek
Tartalom