Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)
1965-10-15 / 21. szám
Aggass! BRATISLAVA! KALAND Olyan szép neve van, hogy szinte sajnálom megírni róla ezt a csúnya históriát. Virágnak hívják ezt a Marikát és éppen egyéves büntetését tölti. Ez a szabadságvesztés azonban aiz ő esetében egyenesen pihenésnek tekinthető, hiszen alig huszonhárom éves életében eddig mindig csak hajszolta magát... Virág Mária Karlovy Varyban lakott családjával, jobban mondva anyjával és nyolc testvérével, mert szegény Virág aránylag fiatalon hagyta itt ezt a számára nem éppen kellemes földi életet. A kellemetlenségeket a felesége okozta, aki bizony nemigen törődött gyermekei nevelésével, így aztán Marika te i'dő előtt önállósította magát. Megismerkedett Dimitrijjel, egy Plzefjben dolgozó bolgár munkással, pszszeköltöztek és megszületett a kislányuk. Dimitrij hazautazott, Marika utánaköltözött, a gyerekről pedig gondoskodhatott az állam, persze a csehszlovák. Három hónappal később hazajött, s apróbb emléktárgyakon kívül hozott magával egy furcsa szokást: előszeretettel nevezte magát Jovankának Szerbiából, Janinának Lengyelhomből, s miután Bulgáriában megtanult egy tucat ottani női nevet, azokat is kedve szerint használta. Nehéz dolga volt a rendőrségnek. Karlovy Varytól Bratíslaváig feljelentések érkeztek Jovanka, illetve Janina ellen, miközben miniden szélhámosságot, csalást és titkos prostitúciót Virág Mária (követett el. Azután Bratislavába jött. Közben „elfelejtette“ megadipi a Praha—Brno közötti gyorsvonat kalauzának az útiköltséget, amelyet az, Marika szép szemébe nézve, helyette kifizetett. Stefan szomjasan hagyta el azt a mulatságot, amelyet a sportolók rendeztek. Olyan igazi absztinens-szórakozás lehetett, kevés itallal, sok zenével, szép lányokkal. Stefainnal úgy látszik nemigen törődtek, szomorúan ballagott a lucskos tavaszi éjszakában a bratislavai vasútállomás felé. Ott aztán nemcsak jó pilzenit Ihatott, hanem megismerkedett a volt plzeni lakossal, Marikával is, akivel aztán még 24 óra hosszat folytatta mulatozását a város különböző vendéglőiben. Később mindketten nyugovóra tértek, részint mert Stefan pénztárcája kiürült, másrészt mert a kitartó lovag ilyen nagy befektetés után már valami másnemű élvezetre is vágyott. — Ügy szeretnék még valamit Inni, — sóhajtott vágyakozva a kis Virág, s a fiú, hogy az utolsó pillanatban el ne rontsa partnernője kedvét, felöltözött és rohant a postára. Kivett 400 koronát a betétkönyvéből, s úgy tért viszsza a Palace szállodabeli szobájukba. Stefan alig feküdt le, Mária felugrott és halaszthatatlanul sürgős vásárlásra hivatkozva, már öltözködött is. Közben még arra is maradt ideje, hogy kilopja a férfi nadrágzsebéből a betétkönyvet. — Pá — pá, drágám, öt perc múlva már itt is vagyok! — kiáltotta a férfinak már az ajtóból, s kívülről ráfordította a kulcsot. — Fogják meg, tolvaj, fogják meg! — kiáltozott Stefan az ablakon keresztül. — Ne engedjék ki a kapun! — telefonált a portásnak. Csakhogy Virág Mária akkor már valahol a sarkon túl tipegett divatos magassarkú kozákosizmájában. Azaz nem is tipegett, hanem elmélyedve nézte a selymek és szövetek tömegét a közeli textilüzletben, amikor is valaki diszkréten megszólította. A leszólításokhoz hozzászokott szép lány mégis tiltakozott, mikor a férfi sötétkék egyenruháját meglátta Még jobban tiltakozott, amikor a rend őre az ellopott betétkönyvet követelte tőle. — Nálam?! Nálam az ég világon nincs semmi, tessék, itt a táskám! — kiáltotta, és senki sem volt jobban meglepve, mint Marika, amikor a szép csizma szárából előkerült a betétkönyv. — Belecsúszott... — suttogta. Beleesett... Legalább egy éviig nyugta lesz neki iis, de elsősorban a biztonsági szerveknek, amelyek Karlovy Varytól Bratíslaváig körözték Máriát, ezt a csélcsap (mák) Virá'gOt. —EAS— Fáj a derekam. A derékfájdalmak és az isiászok túlnyomó részét a csigolya közti porckorong sérvképződése okozza. (A nálunk szlováhosan emlegetett „platnicka“.) Előfordul, hogy az egész porckorong elfajul, rugalmasságát veszti, és teljes szélességében hátrafelé préselődik. Kimutatták, hogy a kocsonyás magot körülvevő rostos gyűrű a két legalsó ágyéki csigolya között az ágyéki hajlat következtében, a gerinccsatorna felé elkeskenyedik, és ez a meggyengült rész egy hirtelen mozdulat vagy emelés hatására megrepedhet. A nyíláson keresztül a nagy nyomás alatt álló kocsonyás mag kicsúszik, nyomást gyakorol a csigolyákat összekötő hátsó, hosszanti szalagra és az itt futó idegekre. A szalag nyomása a deréktáj, a gerincvelőé pedig az egyik láb fájdalmát, a tulajdonképpeni isiászt idézi elő. A kocsonyás mag kicsúszása szintén különböző körülmények között mehet végbe. A kinyomódott rész megtarthatja kapcsolatát a mag többi részével, ilyenkor a porcsérv kedvező körülmények között visszajuthat a helyére. Súlyosabb a helyzet akkor, ha a kiszorult rész mögött a nyílás elzáródik, és az már nem tud a csigolyatestek közé visszajutni. A porckorong elváltozásának súlyossága szerint alakulnak ki a betegség tünetei, és ezek alapján választják ki az orvosok a szükséges kezelési módszert. A korongfolyamat jellegéből adódik, hogy kialakulásában a hajolással és emeléssel járó mozdulatoknak fontos szerepük van. Ezt igazolják a betegségi statisztikák is: az isiászosok túlnyomó része a nehéz testi munkások és a sportolók közül kerül ki, és a betegek legtöbbje emlékszik a fájdalmat kiváltó mozdulatra is. A beteg életkora általában 20 — 40 év között van, aminek oka az, hogy a porcsérv kialakulása csak a kocsonyás mag rugalmassága esetén lehetséges. Idősebb korban, amikor a mag víztartalma csökkent, a csigolya porckorong betegsége már nem isiászban, hanem szondilózisban nyilvánul meg. A betegség legtöbbször derékfájdalommal kezdődik, s csak később alakul ki az alsó végtag fájdalma és zsibbadása. A porcsérven kívül isiászos fájdalmat okozhat az ideggyök területén létrejövő folyadékpangás és a környező szövetek gyulladása is. Ez magyarázza meg a lehűlés káros hatását, és azt, hogy terhességben miért lépnek fel hasonló panaszok, s így válik érthetővé a fektetés és a különböző injekciós és fizikoterápiás kezelések eredményessége az isiász kezelésében. Kezelésének lényege az, hogy a kocsonyás mag kicsúszott része előtt először meg kell nyitni a sérvkaput, majd a kizáródott részlet visszajuttatása után meg kell akadályozni a sérv keletkezésének megismétlődését. A sérvkapu megnyitása a gerinc széthúzásával érhető el. Ezt a kezelést mechanikai gyógymódokkal, gyógyszerekkel, bőrizgató anyagokkal, valamint súlyfürdővel végzik. Ez útóbbi lényege az, hogy a beteg hónaljánál és nyakánál felfüggesztve langyos vízben lóg, miközben derekára 10—15 kg súly van erősítve. A langyos vízben az izomgörcsök feloldódnak és lehetővé teszik a ki nem záródott porcsérv visszacsúszását. Ha ez megtörtént, akkor a legfőbb feladat a sérvképződés kiújulásának megakadályozása. Ezt súlyosabb esetekben gipszfűző segítségével érhetjük el. Később már halcsontmerevítéses fűző, enyhébb esetekben pedig egy széles derékszíj viselésével is megakadályozható a porcsérv hiújulása. A fűzök és derékszíjak viselésén kívül nagy jelentősége van a porcsérves beteg életmódjának is. Mivel az elszakadt rostos porc nyílásán a kocsonyás mag nagyobb megterhelés hatására bármikor ismét kicsúszhat, hajolással és nehezebb súlyok emelésével járó mozdulatokat az ilyen betegnek feltétlenül kerülnie kell, sajnos még akkor is, ha ez foglalkozásváltoztatást jelent. Az elkerülhetetlen hajolásokat és emeléseket a derékban történő meghajlás helyett a térd és a csípő behajlításával, tehát egyenes derékkal, guggolva kell elvégezni. Fontos az is, hogy a porcsérves beteg ne feküdjön puha süppedő ágyon és ne üljön ilyen fotelekbe sem, mert ezek is a sérvképződés kiújulásál idézhetik elő. Mivel a betegség a lakosság legtevékenyebb, 20—40 év közötti csoportját sújtja, természetesen társadalmi jelentősége is nagy. A betegség nálunk is igen elterjedt. A szakszerű konzervatív és sebészeti kezelésre minden lehetőség megvan és ettől jó eredmények várhatók. Dr. ANGYAL ANTAL Anatole Francé aforizmája. Lásd a vízszintes 1, 37, 48, 63, 88, a függőleges 52, vízsz. 26, 12. számú sorokban. Vízszintes: 11. Hosszú magánhangzó. 13. Magaslat a Szaharában (Francia Nyugat-Afrika). 14. Szlovák mássalhangzó (lágyitójell). 15. Láb végek! 17. ösnép, de nyelv is (obi...) 18. Megért?! 19. Te, németül. 20. Gyulladás. 21. Dupla rádiusz. 22. Ilyen 500-as is van. 23. „J“ betűs kémiai elem (tinktúrában van). 24. A. N. 25. Duna kezdete. 28. Az idézet két betűje (névelő). 28. Neves magyarországi zenei író és kutató (Bertalan). 29. A „Diszkoszvető" alkotója (ü-y). 32. Személyes névmás (többes számban). 34. Olaszország repülőgépein látható jelzés. 35. Egy szlovák „ä“ betű azonos római ötös számok között! 38. Finom liszt (nullás...?). 41. Római kettes. 42. S. L. K. 44. Vissza: Ludolf-féle szám. 45. Lent! 47. Indiai rostos gyökér (olasz helyesírással). 48. Az idézethez tartozó kötő* szó. 50. „Sääa“ mássalhangzói. 51. Fordítva a tüzet szünteti meg. 52. Tibor. 53. Belül „ázik"! 55. Művészi ábrázolás. 58. Keresztül. 57. A Tátra is az (a 3. kockában kettősbetűi). 58. Jégpálya, angolul. 80. Jugoszlávia autójelzése. 81. Kötőszó. 62. Megvan! (Kettős betű az utolsó kockában). 63.—66. Az aforizma egyes részei. 67. Egy kockában két két betű. Függőleges: 1. Alfa. 2. Nem egészen mély! 3. U. L. U. 4. Néger, oroszul. 5. Melyik, szlovákul (nőnem). 6. Levegő, görögül. 7. Vissza: állóvíz. 8. Angol hosszmérték. 9. Kérdőnévmás. 10. Arany, franciául. 11. Október 28-án történt. 14. Kerek 150 évvel ezelőtt született szlovák politikus és Író. 16. Kuszáit, zavaros. 19. 21 Szlovákiai népdalgyűjtő és meseiró. 23. Vissza: tejtermék. 25. Ütőhangszer. 27. Vissza: Időt tölt. 30. Rrrr. 31. A „Bibliában“ említett ősbárkás. 33. Tréfacsináló ember. 34. Háziállat befogására szolgál. 38. Római ötvenes. 39. Guatemala nemzetközi autójelzése. 40. Nem fekszik. 43. Ki, szlovákul. 46. Névelő. 49 . . .-java. 52. Az idézet folytatása [a harmadik kockába kettős betű).-54. Ütra bocsájt (kiesett az „1“ betű). 55. Argón vegyjele. 57. Nekibuzdulás. 58. Vissza: Újságban. 59. Ki ez a harmadik személy? 82. K. L. 63. Márton és László. 84. Gábor Viktor. 67. Tagadás (kettős betű). 68. Hosszú magánhangzó. —PB— Beküldendő a megjelenéstől számított 10 napon belül a rejtvényszámmal együtt a vízszintes 1, 37, 48, 03, 66, a függőleges 52, vízsz. 26, 12 (az idézet), valamint a függőleges 11, 14, 19 számú sorok. Előző keresztrejtvényünk helyes megfejtése: Egységpártja, Bezirk, Jéna, LPG, SED, Humboldt, Blei, Bad, Kálisó, Optikai és. vegy, Einer, Tag, Szabadváros, Brandenburg, Barnaszén, Interflug, Uns, Rabe, Aue, Bode, Halle, Rat, Bai. Könyvjutalmat nyertek: Molnár Lászlőné, Losonc, Cséry Béla, Kóvár DOLGOZÓ NO. Megjelenik kéthetenként. Kiadja a Csehszlovák Nők Szlovákiai Bizottsága, Bratislava, Oktébrové nám. 12. Felelős: Szarkáné Lévay Erzsébet, főszerkesztő. Grafikai szerkesztő: Schreiber Katarina. Szerkesztőség: Bratislava, Oktébrové nám. 12. Telefon: 344-21, 374-21. Nyomja a Vychodoslovenské tlaciarne, národny podnik. Kóficé. Előfizetési dij: fél évre t3.- Kis, egyes szám ára 1,— Kis. Terjeszti a Posta Hírlapszolgálata. Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél. A külföldi megrendeléseket a posta sajtékiviteli szolgálata: PNS, Ostredná expadícia tlaie, Bratislava, Gottwaldovo nám. 48/VII — intézi el. Magyarországon terjeszti a Magyar posta. Előfizethető a posta Központi Hirlaplrodájánál (Budapest V., József nádor tér 1.) és bármely postahivatalnál. Előfizetési dij: fél évre 24.— Ft. Egyes szám ára 2.— Ft. Csekkszámlaszám: egyéni 61.278, közületi 61.06«, (vagy átutalás az MNB 8. sz. folyószámlájára). 2-11*51742 15 u VI I N