Dolgozó Nő, 1965 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1965-04-16 / 8. szám

VASÄRNAPI ▲ Banónsárga, redingot szabású, duplagombolású kabótruha. Az utóbbi években elég „tervszerüt­­lenfil“, a naptártól függetlenül kö­szöntének ránk a meleg tavaszi na­pok. Hogy ne érjenek váratlanul, idő­ben gondolnunk kell egy szép szövet­ruhára, melyet aztán ősszel ismét jól kihasználhatunk Halványzöld santungszövésfi szövetből ké­szült a kétrészes, rövid ujjú, V-kivágésú ruha. Hátul megkötött sállal és azonos ken­dövei viselhetjük. Rendkívül elegáns a kék-fekete-bézs apró­pepita kompié. A maslis övvel záródó ujjatlan ruha nyak- és karkivágását ke­resztbe szabott pánt szegi. A kabát diva­tos vonalát a há­­romszor-három go­lyógomb és hurok­gombolás hangsá­­lyozza. Tavaszi újdonság az alkalmi selyemkosz­tüm. Az orcbidearó­­zsaszín együttes ka­bátkája apró gom­bokkal záródik és ez a gombolás az elöl szembehajtásos szoknyán is folyta­tódik. A halványlila kosztümkabátot elöl egy angolos masli fogja össze. Az eszterházi-kockás ujj nélküli szövetruha kis­sé hosszftott derekú, a szoknya elején mély szembehajtás van. A két zsebpántot börcsatt dí­szíti. Fiatal kismamák­nak készült az egyenes szabású, vert csipkével díszített elegáns szövet­ruha Halvány ciklámen­­színű az egybesza­bott, öt gombbal zá­­rúdó elegáns szövet­ruha. Tengerészkék kalapot és kesztyűt hordhatunk hozzá. ILLIK é IEmberek sszokások II. Dr. KÜLÖNVÉLEMÉNY. Számára az egész világ csupa ellentmondásokból áll. Ha egy szép nőt mutatnak neki, vállvonogatva mond­ja: — Nekem ajándékba se kéne. Kánikulá­ban parazsat szopogat. Télen jégtáblák között strandolni jár. Fogyókúrát úgy tart, bogy rengeteg zsírosat eszik, elrontja a gyomrát, így aztán napokig koplalni kénytelen. Ha politikáról van szó, ó mindig azt a nézetet védi, amit éppen szidnak. Számtalan statisz­tikai adatot tud kívülről, amit azonnal fel­sorol állításának igazolására. Ilyesmitől az se riasztja vissza, ha tegnap az ellenkezőjét bizonygatta. Nagyon fárasztó dolog foglal­kozni vele, de elbánni annál könnyebb. Kezdjük szidni nagyon enyhén saját állás­pontunkat. Ö azonnal, teljes erővel védelmére kel annak érdekében, amit mi magunk is védeni akarunk. Azonnal felveszi a környe­zettel ellenkező színt — hogy feltűnőbb legyen. A legborzasztóbb az, hogy a világ még így sem veszi észre, mert olyan kicsi szegény és oly veszélytelen! A SZNOB. Az idegen szavak szótára így magyarázza: — az úgynevezett előkelő tár­sadalom szokásait minden áron majmolni akaró, előítéleteinek behódoló, üresfejű, nagy­képű ember; előkelősködó, úrhatnám. Kitűnő alkalmazkodó képességével beillesz­kedik a mai körülményekbe is. Utánozza fő­nöke öltözködését és egyéb szokásait. Szeret felsőbb körökben forgolódni. Ha vezető embernek mutatják be, hangosan és tagoltan szavalja el saját nevét, hogy az illető be­vésse emlékezetébe. Kiszimatolja, hogy a mi­niszterhelyettes vasárnaponként hová jár ki­rándulni, ott 6 is megjelenik, hogy üdvözöl­hesse. Alakoskodó polgártársunkat úgy fegy­verezhetjük le a legjobban, ha bókolásait, ízléstelen utánzásait nem vesszük észre A GÁTLÁSOS. Nem megy a széles utcán, meredek lépcsőn, olyan szobán át, ahol az emberek utána néznek, mert mind ülnek, holott ő jár; nem megy olyan helyre, ahol kérdőívet kell kitölteni; csak neked megy — az idegeidre, de nagyon. A gátlásos ember tulajdonképpen ki akarja kényszeríteni, hogy más intézzen el helyette mindent, ő csak ül egy íróasztalnál és dolgozik. Nagyon nehéz vele bánni. Ugyanis mindent csendesen és udvariasan tesz, azonkívül nem egészséges, nem fiatal. Jónak kell lenned hozzá, ami nagyon fárasztó, de eredményképpen, ha meg­szeret, elmegy érted a legszélesebb utcára, a legkacskaringósabb lépcsőn is kitölti a leg­hosszabb kérdőívet is, mert senki sem tud olyan hálás lenni, mint az az ember, akit ideiglenesen megszabadítottak a szeretetlenség és a magány rémképétől. A SZÓRAKOZOTT. Nem professzor, csak olyan ember, aki a saját agyában lejátszódó eseményekre figyel. A szórakozott emberrel megtörténik, hogy villamosbérletét a szemét­­gyűjtő kosárba dobja, cukor helyett a csilla­pító tablettáját teszi a kávéba és botrányt csinál, mert a kávé keserű. Megtörténik vele, hogy éjszaka az ágyához készített papucsát emeli a' füléhez, ha szól a telefon és a sür­gönyhordónak borravaló helyett egy szál virágot nyújt át a vázából. Gyógyítani őt roppant nehéz. A szórakozott ember szokásai rabja. Csak azt képes csinálni, amit meg­szokott. Igen fárasztó a házastársának lenni. Szolgáljon vigaszul, hogy a szórakozott ember nem csal, nem lop, nem hazudik, mert ahhoz nagyon oda kellene figyelnie. Olyan állásra ajánlható, ahol feltétlen becsületes­ségre van szükség, de csak akkor, ha ugyan­ebben az állásban nem kell fiókokat és ajtó­kat bezárni, mert azt elfelejti.

Next

/
Oldalképek
Tartalom