Dolgozó Nő, 1958 (7. évfolyam, 1-24. szám)

1958-06-01 / 11. szám

egész üggyel? Nekem semmi közöm hozzál Büntetlenül mégsem lehet egy birodalmi prctektort meggyilkolni! Hová jutna a bi­rodalom, ha az ilyesmit eltűrné? Különösén háborúban. Hogy az embereknek nem jön meg az eszük. Ha kiadnák a gyilkosokat, nyugalom lenne. Eleget intette őket Mora­­vec miniszter... — Annak a bitang árulónak egy szavát sem hiszi el senki, — pattant fel váratlanul Anna Urban. - Miket is beszélsz te itt ösz­­sze, gyermekem. Talán vak vagy, hogy,nem látod, mi történik itt és kik az iqazi gyilko­sok? én csak egy ostoba öregasszony vagyok, a politikával sohasem törődtem, hiszen is­mersz. Én igyekeztem mindenkivel jóbarát­ságban maradni. De ez már égbekiáltó go­noszság. Ró elkomorodva felállt. — Tulajdonképpen mit kíván? - kérdezte előkelőén. - Mert most nem érek rá. Az anya nem mozdult. Szinte megkövül­tén ült és nézte a leányát. Szóval ez az ő Ruzsenkája; ó vezette kezénél fogva, ami­kor az első lépéseket próbálgatta, ő taní­totta beszélni. Ez az ő Ruzsenkája, akivel annyit dicsekedett valamikor, hogy előkelő dáma lesz belőle. Tenyerét végighúzta a homlokán, kisirt szeme fölött. — Ha visszaemlékezem, — mondotta, - te kisleánykorodban nem is voltál olyan go­nosz, Inkább csak olyan szeleburdi. Mi ütött beléd. Rúzsa? Mi lett belőled? Tulajdon­képpen már azóta, hogy a keze közé kapott az a csirkefogó Vykoukal.. . Rúzsa egyszerre vonta fel a vállát és a száját. Jóhírére kényes volt. Megvetően mo­solygott anyjára. — Tán Adómnál és Évánál akarja kezde­ni, mama? Az anyja, oldalról, kissé félénken végig­nézett a leányán. Nem igen értette, mit mondott, csak érezte, hogy kineveti az 6 gondjait. Felállt és bátortalanul közeledett hozzá. Anna Urban sokszor érezte úgy, leá­nyát valamilyen agyrém szállotta meg, hogy lázálmában értelmetlenségeket beszél. Hogy fel kellene ébresztenie, magához térítenie. — Rúzsa, - szólította bizalmasan és megfogta a kezét, - de hiszen én vagyok az, kisleányom. Te az én gyermekem vagy, "en pedig" az édesanyád! HíddeT, jót akcr­­rok neked. Miért vagy ilyen idegen hoz­zám? Ne járj velük, könyörgöm, ne járj ve­lük, — suttogta, — tudod te jól, kire gon­dolok. Hagyd az egészet, hallgass anyád­ra, hiszen cseh nő vagy. Hiszen ezek . . . Rúzsa kiszakította magát. — Engedelmet kérek, de mégis csak a magam ura vagyok. Úgy rendelkezem ma­gammal, ahogy nekem tetszik. Miért avat­kozik a magánéletembe? Ha Gusztáv itt lenne, majd mondana valamit magának. Most egymással szemben állottak, az öregasszony és a fiatal, a bubenecsi villa ragyogó külsejű úrnője és a kartonruhós zsizskovi házmesterné. Anna Urban kihúzta magát. — Szóval igaz? — süvítette a leánya felé és a hangja megremegett. — Szóval igaz, hogy mindketten a nácik oldalára álltatok! Hogy német élelmiszerjegyeitek vannak! Tegnap találkoztam a Gamzáék Barborká­­jával, de amikor ezt elmondta nekem, kicsi híja, hogy a szemét ki nem kapartam. Ró asszony tiszta szívből felkacagott. — Mama, maga igazán tüneményes. De kérem, most ne beszéljen, hallgasson, ma­ga ezt nem érti. Megkapta tegnap azt a lisztet és a cukrot? Remélem, nem lopta el a sofőr? Szóval megkapta. És mit gondol, miből küldtem magának? A cseh koldus­adagokból? Akkor ostoba lennék, magával együtt. Ne legyen buta, mondja csak meg, mire van szüksége és . . . m & Ti I I? (Ш 3 M A KI 0 и A ■г És aztán menjek a fenébe, - fejezte be a mondatot keserűen az anyja. Villám­gyors mozdulattal a szatyorba nyúlt, két zacskót ragadott ki és a földhöz vágta. Az egyik széthasadt a padlón és fehér por szállt föl belőle, a másik esés közben meg­­zörrent. — Egy tál lencséért engem ugyan nem vásárolsz meg, - kiáltotta magánkí­vül, — a zabálnivaló meg a rongyok még nem minden, ezt már megtanultam, amióta ezek itt vannak. Ha éppen tudni akarod, azért jöttem, hogy ezt a lábad elé dobjam. Itt van, nesze, zabáid meg, száradjon ki о pofád. És ha éhen kell is pusztulnom, itt többé ugyan nem látsz. Izgalmában a szatyrot kereste. Ró erőltetett nyugalommal lehojolt a zacskókért és berakta őket a szekrénybe. — Majd még kellenék én magának, — ve­tette oda, - ha Hitler a háború után Szibé­riába telepíti a cseheket; Anna Urban megállt és csípőre tette a kezét.- Talán ott valahol majd találkozom Ondrejjel, - vágta a leány arcába. — Oko­san tette, hogy elment innen. Tudd meg, hogy én Ondrejjel tartok. Az oroszok pedig győznek, ezt ma már mindenki tudja. Eszed­be jutok én még, de akkor már késő lesz! Rúzsa rosszindulatúan mosolygott. Vala­mennyi foga látszott.- És mi lenne, ha én valahol elmesélném mindazt, amit maga itt összebeszélt? Anna Urban úgy állt, mint akibe kést szúrtak. De csak amíg lélegzethez nem ju­tott. Nem hagyta magát.- Akkor rohanj, jelents fel, te spicli! A lányomat már elvesztettem, nagyobb sze­rencsétlenség már úgysem érhet. Felkapta a szatyrot, az ajtó becsukódott mögötte. Ró egészen kimerülve telefonált le a szo­balánynak, hogy azonnal jöjjön szemét­lapáttal és kisseprővel az első emeletre. A padlóról el kellett takarítani a liszt és a cukor maradványait. A szobalány, aki csak néhány napja volt az új helyen, és nem ismerte még a házi viszonyokat, megjelent. Letérdelt a padló­ra, fehér bóbitája alól vörösre sírt szemét Róra emelte és megkérdezte:- Ha meg nem sértem, nagyságos asz­­szony, nem tetszik emlékezni, mi is a neve annak a falunak? Litice, Lidice? Ró mind a két kezét a fülére szorította.- Vigyen el az ördög valamennyiteket! - kiáltotta és kirohant az ajtón. Marie Pujmanová, „Győz az élet" című kötetéből. 13

Next

/
Oldalképek
Tartalom