Dolgozó Nő, 1954 (3. évfolyam, 1-12. szám)
1954-01-01 / 1. szám
/г KLAVA MAHÖVA elvtársim nek. Kedves Elvtárenő! Moszkva. A napokban Bratislavában jártain. Bármilyen rövid is az időm, mindig betérek a Sztálin-féren lévő „Szovjet Könyv“-üzletbe. ünnepélyes hangulat szállt meg a könyveknek e esarnokáhan. ahol a szejibnél-szebb művektől roskadozó polcok nemcsak a szovjet tudomány és művészet légkörét árasztják, hanem a szovjet élet eleven lüktetését is hirdetik. Mint rendesen, most is ajándékot vettem a gyermekeimnek: szép színes könyveket Tibornak a repülőgépről. Évinek az óvodáról, a kis Annikénak pedig egymásba rakható orosz fabábukat. Már éppen el akartain menni, amikor egy különösen kedves „zsákmány“ akadt a kezembe s nyomban megvettem azt is — magamnak. Klava Maliova könyve. „Egy anya jegyzetei“ — oroszul. Magyar fordításban megvan nekem a könyv s gyakran veszem a kezembe, mert ez az egyszerű beszámoló a Mahov-gyermekek neveléséről nemcsak rendkívül kedves és érdekes olvasmány, hanem kimeríthetetlen tárháza az értékes tanulságoknak minden anya részére. Éppen ezért a múlt évben beszámoltam erről a könyvről a „Dolgozó >’ő“-nek, a mi kedves újságunknak, hogy felhívjam rá az anyák figyelmét. Most meghatottan forgattam a könyv moszkvai kiadását és betűzgettem a szavakat, akár a kislányom az ábécét. Be-locs-ka olvastam az egyik kép alatt, hát igazán „Beloeska ez, a drága, kicsike-kis leányka?“! A másik fényképen pedig Szelim és Marietta. Milyen kedves ismerősök. Hazafelé a vonaton is ezt a könyvet nézegettem és elgondolkoztam azon, hogy többezer kilométerre lakó emberek is milyen közel állhatnak hozzánk. Nemcsak K. Mahova családja, hanem sok más szovjet család is, amelyekről nem olvastam külön beszámolót, de tudom, hogy úgy élnek, ahogyan mi szeretnénk és akarunk élni. Elhatároztam, hogy megtanulok annyira oroszul, hogy kedves könyvemet eredetiben is olvashassam. Most pedig lehasználom az alkalmat, hogy soraim eljussanak a Szovjetunióba és megköszönöm Mahova elvtársnőnek. hogy mi dolgozó anyák őt példaképül tekinthetjük. Köszönöm, hogy könyvével segítségemre van gyermekeim nevelésében, családi életem megszervezésében. Arra kérem, fogadja el szívből jövő üdvözletemet gyermekei és unokái részére is és tolmácsolja a szovjet anyáknak a mi hűséges barátságunkat. JÁNOSKA FLÓRA. Losonc. 'Hedveá őloíácánők f A lapokat köszönöm és én is szeretnék kritikámmal hozzájárulni a lap további fejlődéséhez. Végigolvastam az újságokat és tartalmukon láttam, hogy szeretettel igyekeztek segíteni a dolgozó nőket minden munkájukban és olyan dolgokról írtok, amelyek őket legjobban érdelik. Volna egy pár megjegyzésem és meg vagyok róla győződve, hogy ennek felhasználásával még jobb és szebb lesz a magyar dolgozó nőknek ez a népszerű folyóirata. A baráti népidemokratikus országokról írott ismertetéseket és képeket nagyon szeretem, mert új népeket s tájakat ismerek meg általuk. Ha lehetséges, hozzatok még több vidám elbeszélést, különösen falvakon ez a legkedvesebb rovat. Sok szép kép jelenik meg a lapotokban, azonban gyakran hiányzik a képszöveg, kik azok. akikről írtok és melyik részén élnek az országnak. A gyermekekről közölt cikkeket, azt hiszem, minden anya, éppúgy, mint én, örömmel fogadja. A bölcsődékről, óvodákról írott cikkekből láthatjuk, hogy milyen szeretettel neveljük a mi kis gyermekeinket. Az orvosi tanácsokat a többi anyák nevében is köszönöm. A receptek között, ha lehet, hozzatok olyat, amelyik a közelgő ünnepre megfelelő ételek elkészítését írja le, ezenkívül több kézimunkát, mert ez minden asszonynak örömet szerez. Jó lenne, ha kozmetikai tanácsokat is adnátok, hogy ma már a dolgozó nők részéro ne legyen elérhetetlen a szépségápolás: ellentétben a régi kapitalista lapoktól, ahol olyan tanácsokat adtak, annhez sok pénz kellett és a dolgozó asszonyoknak nem volt módjukban ezt megvalósítani. Egyszerű és kipróbált tanácsokat és ajánlatokat kérünk. Elvtársi üdvözlettel Köteles Erzsébet, Túr. Xová-Ves. (Köszönjük a kritikát és igyekezni fogunk a jövőben a kéréseknek eleget tenni — Szerkesztőség.) Gyalog elvtársnö, a losonci állami birtok legjobb növényápoló-csoport vezetője KEDVES ,,DOLGOZÓ XŐ“f A zselízi járási orvosi rendelőben szép és tanulságos kiállítást rendeztek október havában, amelynek célja az volt, hogy az anyákat megtanítsák a helyes gyermekápolásra. A kiállítás sikeréhez és eredményéhez nagyban hozzájárultak dr. Cirok és dr. Beste orvos elvtársak, akik tudásuk legjavát adták, hogy az anyáknak megvilágítsák a helyes csecsemőgondozás fontosságát, amely alap a gyermek további fejlődéséhez. A kiállítást nagy számmal látogatták az asszonyok és a szolgálatban lévő egészségügyi nővérek készségesen adtak alapos felvilágosítást az anyák minden kérdésére. A kiállítást sok tanulságos kép gazdagította. amelyeket az egészségügyi nővérek és Isíbaasszonyok fáradhatatlan ■munkával készítettek elő, hogy az anyák szemléltetően lássák a fontos utasításokat. A képek megmutatták, hogyan kell ápolni és táplálni a gyereket születésétől kezdve, milyen vitaminokra van szüksége. különösen, ha az anyatej nem kielégítő sem mennyiségben, sem minőségben. Helyes volna, hogyha ezt a szép és áldozatos munkát több helyen is megtennék és így az anyák ezúton is meggyőződnének arról, hogy milyen szeretettel gondoskodik szocialista államunk gyermekeink egészségéről, fejlődéséről és neveléséről. LISKA FEHENCKÉ, Szodov.