Newyorki Figyelő, 1982 (7. évfolyam, 1-14. szám)

1982-10-15 / 12. szám

1982 október 15. NEWYORKI FIGYELŐ 15 JACK HAHN: A VÉR NEM VÁLIK VÍZZÉ Fifi ezután rutinosan Nali térdére tette kezét, amely lassan feljebb csúszott, amitől Nali kezdte elvesz­teni lelki egyensúlyát. Mind vadabb lett, mire Fifi felállt: — Gyere, — mondotta. Félóra múlva újra a fedélzeten voltak.- Csalódtál ? — kérdezte Fifi, mint aki bizonyos a dolgában, majd hirtelen felállt. - mindjárt visszajövök.- Pár perc múlva viszkis üveggel hóna alatt tért vissza, meg két kis pohárral.- Lechajim, — mondta. - Lechajim, - válaszolta Nali. Csendben ültek. Nali az újabb poharat visszautasította.- Éhes vagy ? - kérdezte Fifi.- Mint mindenki, - válaszolta Nali. Fifi ismét eltűnt. Nali furcsán érezte magát a hirtelen alkohol és a kellemes fáradtság folytán, amit egész testében érzett. Lilire gondolt. Azon kapta magát, hogy Lili képe napról­­napra jobban távolodik. Azzal vigasztalta magát, hogy Lili beleegyezett abba, hogy más nőnél találjon testi él­vezetet. Aztán a Fifivel való kapcsolatot Marcell érdeké­ben kereste, mert Marcell szégyenlős, Fifinek meg mind­egy, kivel megy ágyba. — Nem történt hiba, — gondolta végül is Nali, - így legalább könnyebb lesz Fifit arra kér­ni, kezdjen ki Marcellel... — Fifi visszaérkezett. Csokoládét hozott, majd újra öntött a viszkiből Nalinak, aki most már elfogadta.- Hogy kaptad a titkos csemegét ? — kérdezte Nali.- A másodkapitány úrtól. —- Mit adtál cserébe ? -- Semmit. Ajándékot csak azoktól fogadok el, akikkel nem megyek aludni, azonkívül, ha gójokkal me­gyek is ágyba, antiszemitákkal soha. —- A másodkapitány nem látszik ilyennek, — je­gyezte meg Nali.- A nácik legtöbbje jókülsejű volt, a tisztek még kesztyűt is viseltek, amikor a halálba kergették az ártat­lanokat, — vágta vissza Fifi indulatosan. — Lechajim ! —- Lechajim ! — Nali megfogta Fifi kezét: — Kér­lek, ne beszéljünk most a nácikról. —- Hát miről beszéljünk ? -kérdezte Fifi. - Aka­rod hallani, miért megyek minden este más férfivel ágy­ba ? -- Ez nem az én dolgom, — felelte Nali. Mégis kérdezd meg ! —- Hát miért ? -- 20 éves koromig csak csókolództam fiúkkal. Egy este a fiú elvitt oda, amiről már hallottam, de sohasem láttam: a vörös lámpás negyedbe. Nem féltem akifestett arcú, sétáló nők környezetében, de kissé erősebben ka­roltam a barátomba. Éppen mondani akartam valamit, de a torkom hirtelen kiszáradt s minden összeomlott bennem. Tudod, mit láttam ? Egy férfi jött ki a házból. És tudod, ki volt az a férfi. Az apám. -- Lechajim, — sikította Fifi s ez úgy hangzott, mintha egy tükör esett volna a földre és darabokra tört... HARMINCNYOLCADIK FEJEZET Néha a remény sem segít, de jó érzést ad. Már több, mint három hete, hogy az Erzsébet ki­rálynő elindult Pestről, s még mindig a Dunán volt, hol Jugoszláviában, hol Bulgáriában, hol ismét Jugoszláviá­ban. 1939 július 28-án hajnalban egy bolgát tiszt végzést nyújtott át az álmosan előbujó kapitánynak: a hajóknak azonnal el kell hagyniok a bolgár területet. Dobrudzsa partjai mellett haladtak. A gyönyörű, festői vidék, arany­ló búzakalászok, kukoricások, a hegyoldal szoléi, a tejjel­­mézzel folyó Kanaán látképét csak a parton haladó há­rom lovas katona zavarta meg, akik kísérték a hajókat, hogy senki sem szállhasson ki, még akkor sem, ha az élel­miszer fogyóban van és az ivóvíz teljesen kifogyott. Smuél másnap közölte, hogy a tárgyalások folynak Romániával és remény van arra, hogy végre megkapjuk az engedélyt a Sulinába való utazásra és a Várnában vesz­teglő tengeri hajó átjönne Bulgáriából Várnába, hogy fel­vegye az utasokat és azok indulhassanak a végső cél felé. Augusztus 2-án jelentette Smuél, hogy sikerült megegyezni a románokkal. Csodálatos nap volt. Este a fedélzet megtelt táncol ókkal, senkisem panaszkodott a meleg és a szúnyogok miatt. A hajók elindulhattak Su­linába. Pár óra múlva Rusztcsukba érkeztek. Délután már megpillantották a tengert. A viz színe mérges-kékké változott, sirályok ereszkedtek le a habokra. Az öröm hatalmas fokra emelkedett, amikor meglátták a közeledő tengeri hajót, amely viszi a két, most már egyesülő hajó utasait a kitűzött cél: Erec Izrael felé. Smuél rövid beszéddel búcsúzott az Erzsébet ki­rálynő kapitányától, aki most mosolygott először. A Cár Dusán kapitányát az utasok viszont vállukra emelték és körültáncolták vele a fedélzetet. Miért ? Később elme­sélték, hogy Alexander Petrovics több volt, mint kapi­tány: barát volt. Amikor elfogyott a kenyér, saját pénzén vásárolt kenyeret, vajat és tejet, majd szétosztotta a gye­rekek között. Alexander Petrovics zsidó volt. A vér nem válik vízzé... A tengeri hajó neve Noémi Júlia, súlya 4500 tonna volt. Panamai zászló alatt úszott. A kapitány fehérorosz volt, tehát Nikoláj cár volt az ideálja és gyűlölte Sztálint. A matrózok között két szenegáli, egy délamerikai néger, török,örmény és román nemzetiségűek voltakA délame­rikai neve Charley, a két szenegáli testvérér Luis és Am­bros volt. A Noémi Júlia úszott Palesztina felé. Sütött a nap, bőséges étkezés állt rendelkezésre, de mégis jöttek a problémák. Babust, egy 7 éves kis szőke, kékszemű an­gyalt a Cár Dusánon egy rozsdás szög megfertőzte, Ujjai üszkösödni kezdtek. Az orvosok hosszas vita, vizsgálódás után úgy döntöttek, hogy egy-két ujját le kell vágni, ne­hogy tovább fertőzze a többi ujjat. Este 7 órakor kezdő­dött az operáció. A gyengébb idegzetűek átmentek a ha­jó másik végébe, hogy ne hallják a gyermek velőtrázó si­kolyát, amikor az operációt a legprimitívebb eszközök­kel kellett végrehajtani. Rossz hírek jöttek: a kislány gyenge és fáradt. A katasztrófa sötét árnyéka ereszkedett a hajó utasaira. Az asszonyok könnyezve ültek az operá­ciós szoba mellett. Végre 10 órakor kijöttek az orvosok - jó hírrel ! A gyermeknek csak a hüvelykujját kellett le­vágni, jól van és nyugodtan alszik. A lidércnyomás el­múlt, valaki elnevette magát és az élet újból megindult. Smuél ismét megjelent, - ezúttal már mint igazi katonatiszt. Közölte, falépcsők vezetnek 30 méter mély­ségbe. A hajó belseje három emeletre van osztva. Az al­vás célját szolgáló rekeszek fából vannak. Cigarettázni csak a tetőzeten szabad. Gyermekek egyedül nem köz­lekedhetnek a meredek lépcsőkön. Példás tisztaságot kell tartani. A hajó nem utasszállító, piszkos, tele van patká­nyokkal. - Salom, chavérim, - méndta végezetül és in­dult a lépcső felé. — Smuél, — szólította meg Nali. — Tessék? - kérdezte Smuél és megállt. — Volna egy perced ? — — Természetesen. -Nali bemutatta Flórát és Marcellt Smuélnek. — Örvendek, - mondta Smuél katonásan. — Szeretnénk néhány információt kapni, — szólalt meg Nali. — Miért viselkedtek valamennyien úgy, mint katonák ? — — Mi van rossz abban, — kérdezte Smuél, — ha nem sápadt, gyenge, kis zsidók vagyunk, akibe mindenki belerúghat, mert nem kell félnie, hogy visszarúg ? - kér­dezte Smuél a kérdésre. — Furcsán fest, — mondta Marcell, — ha a zsidó katonásan viselkedik. — — Mi nem játszunk katonásdit, mi katonák va­gyunk. A fegyelem a legfontosabb. Erecben összejöttek zsidók a világ minden tájáról. Ha nincs fegyelem, a zsidó ország sohasem fog megvalósulni. — — Mit jelent BETÁR ? — kérdezte Nali. — Betár azt jelenti, hogy 2500 év óta üldözött zsidó nép megkísérel visszatérni Palesztinába, a pusztába, ahol senkisem akar élni. Amikor az arabok voltak az urak, Tel Aviv helyén homok volt. Aztán jöttek a törö­kök, s továbbra is homok maradt. Jeruzsálem a hegyek alatt levő területet jelentette, az óvárost. Jöttek a zsidók, kezdték beépíteni a kopár hegyeket Jeruzsálem felett. Ezeken a helyeken akarunk élni és felnevelni az új nem­zedéket, amelynek nem kell félnie és nem kell szégyelnie hogy zsidók. -Smuél felállt: — Most mennem kell, —majd Flóra felé fordulva, megkérdezte: — Hogy hívják Magát ? — — Flóra.— — Maga nagyon csinos és finom lány. -— Honnan tudja ? — kérdezte Flóra. - Hiszen csak ültem és hallgattam. — — Talán éppen ezért, — felelte Smuél és katonás léptekkel távozott. Nali nevetett: — Flóra, neked esélyeid vannak Smuélnél. -Nem volt alkalmuk a Flórának jóleső témát foly­tatni, mert ebben a pillanatban egy férfi tűnt fel a lép­csőkön: Askenázy Tibi. Örömmel köszöntötték egymást. — Nem lehetsz nagyon népszerű, — mondotta Tibi. - Senkisem tudott információt adni hollétedről, mert senkisem hallotta nevedet. -— Sértegetni akarsz? — kérdezte Nali. — Nem, csak mókázom. De tudod, miért ismert engem mindenki a Cár Dusánon? — — Mert 197 cm magas vagy. — — Tévedsz .Tudod-e Jiány Askenázy volt a hajón? -— Hány? -— Tizenegy ! - vágta ki Tibi büszkén - Apa, Anya és 9 gyerek ! — — Hogy-hogy ? — — Úgy, hogy hazamentem, összehívtam a családot és megkérdeztem: Ha én Palesztinába megyek illegálisan, hány Askenázy fog remegni? Tíz ! Budapesten viszont csak rosszabb lehet a helyzet, de jobb nem. Jobb hát, ha az egész család utazik. Igazad van, mondta a Papa, gye­rünk ! -— Micsoda bátorság ! —kiáltott fel Nali. — Te bátorságról beszélsz, - nevetett Tibi.- Mikor megkérdeztem Apámat, hogy hajóra szálltunk, fél-e, azt válaszolta: Félni? Mitől? Mindegy, hol küzdők a napi kenyérért. Egyébként is azt mondják, Palesztinában 9 hónapig tart a nyár, az pedigjót tesz a reumámnak. Nali, az az érzésem, - folytatta Tibi -, hogy az én drága Pa­pámból sztár lesz Palesztinában, mégha egy szót sem tud héberül, de tud nadrágot, zakót, kosztümöt javítani. Már eddig is sokat keresett a hajón. Kértem,javítsa meg a nadrágomat. Mit gondolsz, mit válaszolt ? Majd Pa­lesztinában, most nagyon elfoglalt vagyok. — Ez szép és emberi volt. Mindenki nevetett. A beszélgetés hirtelen megakadt, mert Luis, a Sze­negál néger matróz jelent meg a fedélzeten. Vakító fehér trikót, nadrágot, cipőt viselt, ami elütött barna, majd­­em fekete bőrétől. Mindenki gyönyörködött benne. Csu­paszív, szolgálatkész volt, csak fényképezőgép elé nem akart állni. — Ez Luis, a jövendőbeli sógorom, — magyarázta Tibi. Mindenki rábámult. — Luis előző nap meglátta Olga húgomat, hozzá lépett, cigarettával kinálta. Olga a Papa jelenlétében nem mer cigarettázni. Mozdulatokkal adta Luis tudtára, hogy nem dohányzik. Luis egy ideig bámulta Olgát, majd el­tűnt. Pár perc múlva csokoládéval érkezett vissza. Más­nap ismét megjelent tiszta fehérben, csokoládéval, amit az egész család élvezettel fogyasztott. Olgának kellemet­len volt a helyzet. Nemcsak azért, mert Luis szerelmesen bámulta, de azért is, mert nem tudtak egyetlen szót sem váltani. Rövid idő múlva Luis egy gyűrött cédulát vett ki a zsebéből és odaadta Olgának. A cédulán ez állott — magyarul: -Szeretlek és el akarlak venni feleségül.- Luis a közelben levő Schwartz úrra mutatott, amiből Olga megértette, hogy ő fordította át a francia mondatot Luisnak, mert Párásban élt egy ideig és tudott franciául .­(Folytatása következő/

Next

/
Oldalképek
Tartalom