Newyorki Figyelő, 1977 (2. évfolyam, 6-22. szám)

1977-04-22 / 11. szám

12 NEWYORKI FIGYELŐ 1977. április 22. MICHAÉL MICHELSON: TÖRTÉNELEM A VENDÉGKÖNYVBEN Kimagasló személyiségek aláírásaival van tele a jeruzsálemi „Dávid király” szálló vendégkönyve ~ A szálló dolgozói ember­ként ismernek meg minden A jeruzsálemi „Dávid király” szálló vendégkönyve, amelybe legutóbb Hans Dietrich Genscher, német külügymi­niszter, a napokban pedig francia kollé­gája, Louis de Guirangaud biggyeszti az aláírását, legalább annyit lehet tanulni az állam történelméből, mint amennyit a hasas, irattári mellékletekkel dús tör ténelemkönyvekből. Ha e könyvet átla­pozzuk, kiderül, hogy mindazok a Ki­váló Személyiségek, akik rányomták bélyegüket é. táj történelmére, e vendég­könyvben is ott hagyták a kezük nyo­mát. E személyiségek talán azért válasz­tották ezt a szállót, mert oly nem min­dennapos a látványa (az építész mondot ta róla: „Amikor a világ teremtője elha­tározta, hogy világrahozza Jeruzsálemet, akkor előbb a Falat emelte, szembe vele meg a „King David”-et”) — de az is lehet, hogy azért, mert az idők során a szálló olyan fogalommá vált, mint a „Shepherds”, vagy a kairói „Semiramis” és más világhírű szállók. A legelső átírás a főkormányzóé volt A vendégkönyv lapjairól, melyet 1931 decemberében. 9 hónappal a ho­telnek a felavatása után nyitottak meg, hűséges tükre mindazoknak a szélsősé­ges változásoknak, amelyek itt e század során lezajlottak. Akárcsak az itt foly­tatott lázas nemzetközi tevékenységnek.' Valóban nemzetközi jellege volt a szálló nak, nemcsak azért, mert a tulajdonosai zsidók voltak, a vezetői svájciak, az al­kalmazottai pedig szudániak, hanem in­kább azért, mert az elkényeztetett keleti előkelőségek örömmel tartózkodtak itt. A könyv első aláírója Palesztina— Erec Jiszráél sorrendben harmadik fő­kormányzója, utána pedig Nasasibi bey, Jeruzsálem polgármestere következik. Aztán neves emberek hosszú sora követ­kezik: Hailé Szelasszié, aki itt haladt át angliai száműzetése felé; Allenby és a Peel-bizottság tagjai; kékvérű államfők, mint Alfonso király Spanyolországból, a dán királyi család, a seeoviai herceg, a pármai hercegnő, Ábdállá emir, a b&­­duinkirály, a belgiumi Erzsébet király­nő, majd a hollandiai Julianna királynő Bemard herceggel, végül Nepál királya és Winston Churchill, aki 1934 novem bérében rótta ide a nevét. 1946 julius 22-én elsőoldali ujság­­cim lett a szálló nevéből: az Écel emberei által előidézett hatalmas robbanás kö­vetkeztében lángba borult a szálló. A támadók szudáni pincéreknek álcázva hatoltak be az épületbe, ahol robbanó­anyaggal telt tejeskannákat helyzetek el. Mintegy 100 angol, zsidó és arab pusz­tult el a déli szárny felrobbanásakor, amelyben az angol mandatárius kor­mány központja székelt. Egy idő múl­tán az épületszárnyat újjáépítették. Két év elteltével pedig véget ért az angol uralom. A NEW YORKI FIGYELŐT kiadja a 21st CENTURY HUNGARIAN PUBLISHING CORP. Tel.:288-2980 205 East 85th Street New York, N.Y. 10028 I Minden cikkért annak írója felel kimagasló személyiséget Igazgató lett a kisegítő pincérből Az idők során gazdát és igazgatókat cserélt a szálló, s 1957-ben megvásá­rolta a Federmann-család. Négy évvel a megvásárlás előtt kezdett itt kisegítő pincérként dolgozni Ávráhám Weiner. Ma ő a szállodai étterem igazgatója. Nemcsak a változatos menükben jártas, hanem tömérdek históriára emlékszik, s mind a kiváló személyiségekről szól, akik elé ő szokta a vedégkönyvet alá­írásra nyújtani. Az első kiemelkedő személyiség, akit ő fogadott, Elinor Roosewelt és „az igazság az, hogy nagyon izgatott let­tem”. Idővel azután megszabadult ettől a lámpaláztól, amikor azt tapasztaltam, hogy mint minden más embernek, a ki­váló személyiségeknek is vannak olyan történetei, amelyeket szentül titokban kell tartani, de olyanok is, amelyeket szívesen elmesélnek. Belgium királynője melegen érdeklődött Weiner származási országa felől, s mikor pedig hazautazott, onnan aláirt fényképet küldött neki. A szálló vendégeinek egyik leghíre­sebbje, Henry Kissinger, minden alka­lommal a 622-es szobához ragaszkodott. Vajon miért? Puszta szeszélyből. Mel­lesleg megjegyezve: nem vetette meg a gasztronómiai örömöket és Weinert minduntalan arra kérte, ajánljon neki mind újabb fogásokat. Szerette a hagy­malevest, csemegeként a fagylaltot. Amikor szabadideje volt, nagy falatozá­sokba fogott. Amikor például a vacso­ráját szobájába vitték, egyáltalán nem zavarta, ha Weiner végignézi, amint pi­zsamában és papucsban eszik. Ezzel szemben Nancy egészségügyi okokból csak joghurtot fogyasztott, de ebből aztán sokat. A szálloda személyzet in­kább emlékszik szüntelen dohányzására, mintsem az étkezéseire. Kissinger is beírta a nevét a vendégkönyvbe, s még az aláírásából is következtethetünk a jellemére: az aláírás a lap egyik szélétől a másikig terjed. Utódja. Cyrus Vance, sokkal szerényebb: aláírása miniatűr. Egyébként ő azzal búcsúzott Weinertől, hogy még visszatér, s reméli akkor több ideje lesz Jeruzsálemet alaposan meg- I tekinteni. I Nem akárki írhatja be a nevét Nagy izgalom uralkodott az ország­ban, amikor Nixon ideérkezett. A szál­lodában is izgultak a „nagykaliberü” vendég miatt. Weiner összeült az elnök étkezési tanácsadójával, aki gazdáját megelőzve érkezett, s ekkor kiderült, hogy a Nixon kosztjával nem lesz semmi gond, mert a kiséret készen hozza ma­gával az elnök kedvenc ételeit. De mire megérkezett Jeruzsálembe Nixon maga is, kijelentette, hogy szeretné megismer­ni a helyi specialitásokat, sőt mikor innen Jordániába távozott, kérte, hogy csoma­goljanak neki különleges tartályokban izráeli ételeket, s ezeket vitte magával. Mellesleg: a látogatás után megígérték Weinernek, hogy látogatásra hívják meg a Fehér Ház konyhájába, de mire a meghívó megjött, már Ford egyik em­bere irta alá. Elég izgalmas volt Liz Taylor és Ri­chard Burton látogatása is, a válás utáni házasságkötést követően, s az újabb válás előtt. Liz úgy érezte, hogy helyes, ha hangsúlyozza zsidónő voltát s ezért szüntelenül bégelet kért, viszont Burton teljes diétát tartott: nem szívott, nem ivott, igen keveset evett, bizony elég soványan ünnepelte a mézesheteket. Kevés idő múltán ismét feltűnt Liz, ez­­! úttal Wagnerrel, az uj férjjel, aki nagyon megcsodálta az országot, s abbeli remé­nyét fejezte ki, hogy jön második láto­gatásra is. Titkon alighanem azt remél­te, hogy még akkor is Liz férje lesz ... Weiner persze alaposan ismeri a poli­tika és a konyha összefüggéseit. Amikor például a végtelenbe húzódtak az átme­neti egyezmény körüli, maratoni viták, és senki sem tudta, mi lesz a végük — ő hallgatott, de behütötte a pezsgőt, amiből már következtetni lehetett a tár­gyalások sikerére. Arca azonban mit sem árult el ebből idő előtt. Érdekes, hogy nem akárki elé teszik oda aláírásra a vendégkönyvet, hanem alaposan megválogatják: a rangsor bizo­nyos minimuma alatt senki sem része­sülhet e kegyben. így azután hiányzik a könyvből az Egyesült Államok valame­lyik tagállama kormányzójának a neve, aki pedig szintén itt járt pár évvel ezelőtt. A neve Jimmy Carter WEISZ MALKA: TÖVISEK UTIAN (versek) Az Ízléses kivitelű és megható kö­tet a szerzőnőnél $4.50 áron rendel­hető meg; 189 Ross Street, Brook­lyn, N.Y. Tel.: (212) 384-1874. FRED HERZOG Realtor 29 Forestburg Road (across the A-P Market) Monticello, N.Y.12701 Tel. : (914) 794-7340 1940 óta államilag engedélyezett ingatlaniroda. A legjobb vételi lehe­­j tőségek, minden vételt garantálunk. OR WASHER 1 Kenyér-, zsemle és minden egyéb pékszükségletét szerezze be üzle­tünkben. Előzékeny, pontos kiszol­gálás vevőink teljes megelégedésére 308 East 78th Street New York, N.Y. 10021 Tel.: BU 8-6569 Európai péksütemények ! A legjobb minőség ! KÉRJÜK OLVASÓINKAT, HOGY HIRDETŐINKET TÁMOGASSAK, VÁSÁRLÁSAIK ALKALMÁVAL HIVATKOZZANAK LAPUNKRA Magyar hentes i mm NEW YORK 1508 SECOND AVE . (78 -79 St. közóU) Toi RH 4 - 8292 Hazai szalámi és minden mos, jó, hozoi ízű HENTESÁRU kapható Antik és műbutorok ! a legszebb kivitelben kaphatók LÁSZLÓ KATZ volt nagyváradi antik és műbutor asztalos üzemében 525 West 26th Street New York, N.Y. 10001 Pészachrfli és minden más alkalomra a legszebb ajándék a KÖNYV I PESZACHI H AGG ADA héberül és ma­gyarul, héberül és angolul, különböző kiadásokban DAN OFRY: A jomkipuri háború LEON URIS: Exodus ISZER HAREL: A Garibaldi utcai ház ÚRI DÁN: Az ugandai művelet KELLÉR DEZSŐ: Leltár GERVAI SÁNDOR: Galambok az olaj­fák ágain KISHONT FERENC: Nu ? KISHONT FERENC: 100 humoreszk KACZÉR ILLÉS: Jericho ostroma KARSAI-PINTÉR: A darútollasok AGNON: És a meggörnyedtek kiegye­nesedtek Dr. HERZL T.: Ősújország JÁK SÁNDOR: Emberek a máglyán GÁCS TERI: A mélységből kiáltok IZSÁK ARNOLD: Mentő csillagok a zsidó éjtszakában ERICH KÄSTNER: Fabian VICKI BAUM: Tisztítótűz GISZKALAY JÁNOS: Jönni fog... Klein Juda: Őszi rózsák, versek Kóser szakácskönyvek Vajda Albert: Só, bors és patkány méreg (Humoreszkek) Deutsch László: Eli Kohen Barzilay István: Szakadék Schön Dezső: Istenkeresök Dr. Atlasz Miklós: Az élet forrásai Fürth Margit: Maris I Maris I Fürth Margit: Alagút Galili Ervin: Tanúk vagyunk Scheiber Sándor: Évkönyv Hegedűsné: Miért ? Egy deportált nő élményei J.M. Chum: Meséld el fiadnak J. M. Chum: Ez a föld l-ll ÚRI DÁN : Az Uganda művelet Halász Péter: Fogócska Halász Nicolae: Dreyfus kapitány John Cárrá: A kém, aki a hidegről jött Salom Alechem: Tóbiás, a tejes ember Salom Alechem: Énekek éneke Aczél Tamás: Vihar a napsütésben Nagy Vince:Októbertől Októberig Zilahy Lajos előszavával Weisz Malka: Tövisek útján M. GOLDSTEIN 4418 16th Avenue Brooklyn, N.Y. 11204 - Tel.: 853-5708 -Ismét kapható: KATZ LÁSZLÓ: The Art of Wood Working

Next

/
Oldalképek
Tartalom