Imre Mihály: Az isteni és emberi szó párbeszéde Tanulmányok a 16-18. századi protestantizmus irodalmáról - Nemzet, egyház, művelődés 7. (Debrecen, 2012)

III. Szenei Molnár Albert nyomában Strassburgi Sturm-hatások és minták Szenei Molnár Albert műveiben

Strassburgi Sturm-hatások és minták Szenei Molnár Albert műveiben A címben jelzett kérdéskört korábban és újabban is vizsgáltuk, azonban a Sturm-életmű folyamatos tanulmányozása újabb és újabb bővítéseket, finomításokat kíván.1 A közvetett tudományelméleti-filológiai összefüggések föltárása során nem mindig sikerül egy-egy adott műhöz köthető konkrét kap­csolatot azonosítani; különösen egy olyan gazdag életmű estében mondható ez el, mint amilyen Sturm munkássága. Legújabban Johann Sturm (1507-1589) születésének 500. évfordulója ösztönözte a nemzetközi kutatást, amelynek eredményeit konferenciák, nagyszabású kiállítások és monográfiák, tanul­mánykötetek, forráskiadványok jelzik.2 1. Carolus Magnus - extruxit Musarum collegia A legegyszerűbb eljárás az, ha megvizsgáljuk Sturm műveinek szövegszerű idézettségét Szenei munkáiban. Ez a módszer nyomban jelentős eredményekre vezet. Az 1610-es Novae Grammaticae Ungaricae... című munka ajánlásában közel három lapnyi Sturm-idézetet olvashatunk. A margón meg is adja az idézet helyét: Ad Wolfgang. Ducis Bipont. filios Praefat. Introd. Sehol. Laving.3 Eszerint az idézet a Scholae Lavinganae című Sturm munkából származik. A Szenei életmű különböző helyein ezen kívül mintegy hét jelentősebb szó szerinti Sturm-idézet olvasható, közülük ez a legfontosabb. A szöveg szerepel a későbbi szakirodalomban, a szövegkiadások közül az 1976-os válogatásban (Borzsák Ist­ván fordításában), itt nem jelölik meg az idézet forrását; a grammatika 2004-es hasonmás kiadásában ugyanezt a fordítást olvashatjuk.4 Utóbbi esetben viszont 1 IMRE Mihály, Szenei Molnár Albert Dictionarium Latinoungaricum, 1604. in Bibliotheca Hun- garica Antiqua XXV. kötete, a hasonmás kiadás kísérőtanulmányát írta I. M., MTA Irodalomtudo­mányi Intézete, Bp,. 1990, 100 p. Klny. is. Uő. „Úton járásnak megírása’’ Kulturális emlékezet, re­torikai-poétikai elvek érvényesülése Szenei Molnár Albert műveiben, Balassi Kiadó, Budapest, 2009, Humanizmus és Reformáció 31, 28-70. 2 Johannes Sturm (1507-1589) - Pädagoge der Reformation: zwei seiner Schulschriften aus Anlass seines 500. Geburtstages, lateinisch-deutsche Lese-Ausgabe, Bernd SCHRÖDER (Hrsg.) - Übers, von Ernst Eckel und Hans-Christoph Schröter, Jena, IKS Garamond, 2009, 423 S. Arbeiten zur his­torischen Religionspädagogik; Jean Sturm : quand l’humanisme fait école, Catalogue de l’exposition du mérne nőm prés. ä la Bibliothéque Nationale et Universitaire de Strasbourg du 10 octobre au ter décembre 2007 réalisé sous la dir. de Matthieu Arnold, Julien Collonges; preface de Christian Grappe ... [et al. Bibliothéque Nationale et Universitaire Strasbourg Exposition ; (Strasbourg) : 2007.10.10- 12.01 Strasbourg: Bibliothéque nationale et universitaire de Strasbourg, 2007, 251 S. zahlr. 111. 3 Meg is találjuk az idézett helyet az 1565-ös kiadványban az Av - B lapokon, a két szöveg teljesen azonos, néhány központozási eltérés kivételével. 4 Szenei Molnár Albert válogatott művei, sajtó alá rendezte VÁSÁRHELYI Judit, Budapest, Magvető Kiadó, 1976, 242-244. SZENCZI MOLNÁR Albert, Novae Grammaticae Ungaricae libri duo Új magyar grammatika két könyvben, Hasonmás kiadás fordítással, Fordította: C. VLADÁR Zsuzsa, Bp., Magyar Nyelvtudományi Társaság, 2004. (A Magyar Nyelvtudományi Társaság Kiadványai, 222. szám) 36-43. Szenei Molnár filológiai hűséggel idézi Sturm szövegét, a magyar fordítás - némi kiha­gyással - pontosan adja vissza a latin szöveget. 217

Next

/
Oldalképek
Tartalom