Imre Mihály: Az isteni és emberi szó párbeszéde Tanulmányok a 16-18. századi protestantizmus irodalmáról - Nemzet, egyház, művelődés 7. (Debrecen, 2012)

Arbor Haereseon A wittenbergi történetszemlélet ikonográfiái ábrázolása Szegedi Kis István Speculum pontificum Romanorum című művének 1592- es kiadásában

fölé helyezve újabb kartus, amely tartalmazza a metszet címét és annak értel­mezését: Arbor Haereseon — Az eretnekek fáj a. A fölirat hangoztatja, hogy e két fej mily szorosan összetartozik, azok valósággal összenőttek: Arbor Haereseon, Ex qua quomodo aliae ex aliis profluxerint, intelligitur. Ille autem in duo tan­dem capita, nimirum Papismum et Mahometismum, coaluerunt, eaque prorsus diuersa. Sibi enim falsum consentire non potest. Ex his autem haeresibus, quae sunt ad dexteram, minus: quae autem ad sinistram, magis patriarcharum suo­rum errorem interpolarunt. A két nagy csoport között azonban mégis van némi különbség, a pápa (vagyis a bal oldali eretnekségek!) a pátriárkáknak még több tanítását hamisította meg, mint a jobb oldali eretnekségekből a török császár.17 Az ismeretetett metszetről nem tud Bucsay Mihály, nyilván az általa használt példányokban azt nem találta. Magam kísérletet tettem a metszet föl­kutatására más példányban, mindeddig azonban eredménytelenül. Áttanulmá­nyoztam a budapesti nagy könyvtárakat, Debrecenben, Sárospatakon végeztem kutatást, de a metszetnek az 1592-es kiadás más köteteiben nem bukkantam a nyomára.18 A Debreceni Református Kollégium Nagykönyvtárának D. 359 jelzetű példányában a metszet egykori meglétére utaló nyom van (a jelzett helyen mintegy 6-8 milliméteres függőleges - a metszet anyagával azonosnak tűnő - papírcsík látható, későbbi kivágásra utaló jelekkel) de azt onnan időközben eltávolították, valószínűleg kivágták valamikor. Ez az eljárás nem tekinthető rendkívülinek, hiszen számos 16-17. századi nyomtatványt csonkítottak meg hasonló módon már saját korukban: így „gyűjtve” értékesebb metszeteket. Itthoni közegben még becsesebbnek minősülhetett a Speculum... látványosan szép kötete, hiszen a ha­zai kiadványok - kényszerűségből, szűkösségből - nagyon „képszegények” voltak, különösen a német reformáció - hallatlanul gazdag képzőművészeti kultúrával díszített - kiadványaihoz viszonyítva.19 Jelenlegi ismereteink szerint arra sem tu­dunk határozott választ adni, hogy a metszetet beragasztották-e az 1592-es kiadás mindegyik példányába, esetleg a kiadó azoknak csak egy részében helyezte el? Mindkét eljárásra bőségesen találhatunk példákat a 16-17. századi nyomtatvá­nyok esetében. Ugyanígy pillanatnyilag az is megválaszolhatatlan, hogy a metszet kizárólag e kötet számára készült, más nyomtatványban is fölhasználhatták azt, esetleg önállóan is forgalmazták a reformáció kiteijedt röplapirodalmának 17 Az eretnekek rendszerezésének, leírásának évszázadok óta hatalmas irodalma volt, amelyet koronként - az aktualitás igényei szerint - újra szerkesztettek-írtak. Ennek a folyamatnak nyilván újabb szakaszát nyitotta meg a reformáció; az itteni változatnak azonban nem sikerült fölkutatni a forrását. 18 Módomban volt később néhány külföldi könyvtárban is kutatásokat végezni (Herzog August Bib­liothek, Wolfenbüttel, Marburgi Egyetemi Könyvtár, Heidelbergi Egyetemi Könyvtár, Theologisches Seminar Herborn, Alte Bibliothek), azonban sehol sem került a kezembe olyan példány, amely tar­talmazta volna a metszetet. Több kötetben viszont határozottan nyomát láttuk a korábban ott lévő metszetnek, amit azonban valamikor eltávolítottak — kivágtak - onnan. Valószínű, a látványos metszet itt is a „gyűjtők” zsákmánya lett. 19 Mi sem jellemzőbb erre, minthogy 16. századi alkotóink közül mindössze kettőnek ismerjük meg­bízható korabeli képzőművészeti ábrázolását, egyikük éppen Szegedi Kis fametszetű képe, amely Skaricza Máté rajza alapján készült, a másik pedig Johannes Sambucus portréja. Mindkettő természe­tesen külföldön készült és ottani nyomtatványban - Nicolaus Reusner nevezetes arcképcsarnokában - szerepel: Icones sive imagines illustrium virorum.... 178

Next

/
Oldalképek
Tartalom