Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)
1883-09-30 / 79. szám
о i) 10 ini előttünk igy menvén végben, irtuk meg mi is я mi igaz bitünk szerint jövendőbéli bizonyságul subscriptionkkal, és szokot pets(ét,ünkel meg erősítettük a fenn meg irt Esztendőben napon és háznál. Adhibiti Ilegii Csiszár István Ke(z)di V hi m. p. és Manko István mind ketten Kezdi Vásárhellyi (árcumspecta personák. mpria. XX. Mi kik ez ide alább meg irt dologban kézen fogott Bírák vagyunk, adgyuk tudtára mindeneknek, az kiknek illik ez levelünk által, quod in hoc Anno praeseuti 1747. die 9-na Április, midőn volnánk Ns. Kézdi Székben Vásárhellyt Ntes Albisi, mosta penig Kézdi Vásárhelyen resideáló Tts Barabás ( Jyörgy Uram ő Kegyelme Nemes házánál, jelenének meg mi előttünk illyen két részről való betsü- letes személyek, úgy mint ab una T. Nztes Barabás György uram ő Kglme, ab altera ezen földön idegen Káduly Komonits nevű oláh Feleségivei Máriával, kik is kérvén azon említet Barabás György Uramot, hogy venné ő kgyelme maga protectioja alá, és ő kglrait úgy ő kglme Posteritássit is Seller képpen szolgállyák, minden héten egy-egy nap, obligálák aiu-a is magokot, mig ezen a földön laknak, úgymint: Háromszéken, senkit is egyebütt ő kglmén kívül obligálnák magukat, erőtelen légyen, sőt ha recípiálnák is másuvá magokot, ezen levélnek ereivel reducáltathassanak akár honnan maga és ő kglme Posteritássi által. Melly szabad akarat szerint való obiigátiojokat halván T. Barabás György uram is, maga keze alá recipiálá, és maga Jószágában, házában maradni meg engedi Osdolán. Melly dolog mi előttünk ez szerint menvén végben, irtuk meg mi is pro futuro testimonio tide nostra mediante, mellyet meg is erősítettünk subscription^ manu propriánk, és szokot petsétünk alatt Anno, die locoque, ut supra. .Indices : Csiszár István К. V. m. p. és Manko 1st vám mind ketten Kezdi vásárhellyi circumspecta personák. m. ppria. VEGYES HÍREK. Lapunk mai számával e negyedben az utolsót veszik előfizetőink. Előfizetést hirdetünk a tizenharmadik évfolyam utolsó (okt.—decz.) negyedére. S midőn ezt teszszük, röviden kívánunk rámutatni lapunknak az év elején kitűzött irányára, melyhez a közelmúlt mozgalmas időkben is szigorúan ragaszkodtunk. Elveink, nézeteink minden befolyástól szabadok, függetlenek voltak és lesznek ezután is, s czélul tűzött programunkhoz híven fogjuk a politikai eseményeket a kópviselőház zajosnak ígérkező ifi ülésszakában is pártatlanul megítélni s szavunkat a független eszmék mellett fölemelve, olvasóinknak a helyzetről helyes tájékozást nyújtani. Társadalmi tekintetben is arra törekszünk, hogy sok selejtes közleménnyel telt ujsághalmaz helyett tisztességes lapot adjunk a müveit olvasó közönség kezébe. Szóval arra voltunk tekintettel, hogy ígéretünkhöz hívek maradjunk. — De midón jelszavunkhoz híven küzdve igyekezünk nagy feladatunknak minden tekintetben megfelelni: szabadjon hinnünk, hogy az olvasó közönségnek is van erkölcsi kötelessége lapunkkal szemben. Egy lap fentartása — főkép a mai viszonyok között — nagy áldozatokat kiván, melyek csak a megfelelő anyagi pártolás mellett hozhatók, meg, s midőn kiadóhivatalunk a lap fenntartása érdekében minden lehetőt megtenni igér, kéri a „Nemere“ t. olvasó közönségét, hogy az anyagi támogatást jövőre se vonja meg lapunktól s eddigi pártfogásában tovább is részesítse. Azon t. előfizetőinket, kik még az előbbi negyed előfizetési pénzével hátralékban vannak, hát- rálékaik szives kiegyenlitésére kéri a kiadóhivatal. Az utolsó barát. Kibocsátották egy órára a börtönből, hogy friss levegőt szívjon. Félve, lehorgasz- tott fővel, lesütött szemekkel ment végig a folyosón, melynek egyik szegletében van a hivatal, hol 1 hat évig dolgozott. Ijgy rettegett, nehogy azok közül valamelyikkel találkozzék, kiket oly alávaló módon megcsalt. A szolgák, kik levett kalappal szokták üdvözölni, most csufondárosan nézik s még jó, ha valami megvető csúfos nyilatkozatot nem tesznek rá. Csak egy pillanatig tart, mig végig megy a jól ismert folyosón s mégis mily hosszú ez az ut. Megkönnyebbül, midőn ott van a kis udvarban, hol a rabok szokták sétáikat végezni; nem találkozott ismerősei közül senkivel, nem kelle senki megvető tekintetétől elfordítania arczát. Ah ! de mégis meglátta őt valaki. Nyöszörögve, az öröm félreismer- hetlen jeleivel fut feléje volt főnökének kutyája. Annyi ismerős, annyi barát közt ez az egyedüli, a ki, azaz a mely még örül a viszontlátásnak. Ott kaparász az ajtón, melyen eltűnt a rab, s az látja a hű kutya ragaszkodását, hallja nyöszörgését, s egy könnyét törül ki szeméből. Kérelem. Szterényi József hírlapíró Brassóban kéri mindazokat, kiknél a létesítendő „Brassómegyei Közlöny“ gyüjtőivei vannak, szíveskednének azokat mielőbb hozzá — Brassó, Bolonya 213. sz. — vissza juttatni, hogy a lap megindításának határidejét megállapíthassa és közölhesse. Október 1-éu a lap már meg nem indulhat, mert a gyüjtőivek nagyobb része mindeddig még be nem érkezett. A székely furfangja. Elviszi egy székely a bivalyát a sokadalomra s kezdi árulni. Alkuba ereszkedik vele egy másik székely s kérdi, hogy a bivaly mennyi tejet ad? „Mennyit-e?! Sokszor ad hat kupát is.“ A vásárolni akaró nem ellenkezett sokat a bivaly gazdájával, hanem csakhamar megkötötte vele az alkut s a bivalyt megvette. Hanem vérmes reményeiben nagyon megcsalódott; a bivaly, midőn megfejték, alig adott egy kupa tejet és sem másnap, sem harmadnap, sem azután nem adott többet. Nehány nap múlva találkozik a csalódott vevő a bivaly volt gazdájával s megtámadja, hogy miért csalta meg őt ? Ez egész nyugodtan válaszol : „ifii nem csaltam meg kiedet; én nem azt mondtam, hogy a bivalyom egyszerre ad hat kupa tejet, hanem sokszor ad.“ S a másiknak mit volt mit tenni, be kellett ismernie, hogy sokszorra csakugyan hat kupa tejet ad a bivaly. A brassói állami iskolák zászló-felavatási ünnepélye vasárnap a város egyházi és politikai hatóságainak jelenlétében ezerekre menő és Brassó értelmiségét képviselő díszes közönség részvételével folyt le. A zászlóanyai tisztet gr. Bethlen András né urhölgy viselte, ki a zászlót igen értékes szalaggal ajándékozta meg. Zászlószegeket vertek a közoktatási miniszter, az egyházi és világi hatóságok képviselői, Gönczy min. tanácsos és Buzogány oszt. tanácsos stb. nevében, igen találó jelmondatok mellett. Az ünnepély díszét emelték a városi zenekar és az iskolai énnekkar által előadott darabok és Orbán igazgató által tartott alkalmi beszéd. Értesítés. Az „Erdővidéki Takarékpénztár-Szövetkezet“ tisztelettel értesíti a nagyérdemű közönséget, miszerint folyó év október hó 1-ső napjától kezdve a leszámítolásra hozzá benyújtott váltókat az eddigi 8°/0-os kamat és 2°/ú-os kezelési dij helyett 7°/0-os kamat és l°/0-os kezelési dij mellett számitolja le. Barótli, 1883. szeptember hó. Az igazgatóság. A budavári gyilkosságban a végtárgyalás nem fog lefolyni meglepő fordulatok nélkül Az első, a ki rést ütött a vizsgálat során felvett jegyzőkönyvi vallomáson, a felbujtással vádolt Berecz. Berecz tegnapelőtt jelentkezett a kir. ügyészségnél s itt előadta, hogy mindabból, a mi az ő vallomásában foglaltatik, egy betű sem igaz. Azt mondja, hogy neki tudomása sem volt Majláth meggyilkolásáról vagy kirablásáról, ő Spanga és Pitélyvel erről sohasem beszélt, s hogy ezek nem voltak az ő szobájában elrejtve, szóval, hogy ő oly ártatlan ebben az ügyben, mint a ma született gyermek. Vizsgálati vallomására nézve megjegyi, hogy ő a jegyzőkönyvben foglaltakat nem mondotta, hanem a vizsgálóbíró a maga jóvoltából irta oda vallomását, Spanga előadása nyomán. Bereczrek eme kijelentése nem kis konsternácziót idézett elő a Fortunában, mert nagyon meg fogja nehezíteni a végtárgyalást. A zalaegerszegi rögtönitélo biroság a söjtüri rab- lási ügyben következőleg határozott : Kis Baksa Fe- rencz, Horváth József és Szakáll Győrre bűnügye rendes bünfenyitő törvényszékhez ut# „mtt ; az illetők ügyük elintézéséig vizsgálati ' gangban tar- tattnak. Dómján Bál büutelensége kiderittetvón, a törvényszék szabadon bocsáttatását rendelte el. A végzésnek Dómján Bálra vonatkozó része ellen a kir. ügyész telebbezett ; a bíróság a felebbezést elutasította. Az elutasító határozat ellen a kir. ügyész ismét telebbezett. Ha benyúlok a kis lájbim zsebébe. Mulatságos kis históriát beszél el az „E— k“, mely szerinte Szegeden megtörtént. Széles kedve szottyant V. János bátyámuranmak ; nagy sort végzett : Szeged nevezetességeit mutatta be apátfalvi nászának. Áldomás lett a dolog vége. Jól ki is választották a helyet: a tisíaparti várkioszkban, ott neki ültek a sörözésnek. Ittak kedvökre, ittak nagyokat és gyakran. Egyszer csak beállít a vendéglős és imigyen szól hozzájuk : „Tessék a szabadban helyet foglalni !“ — „Ugyan miért?“ — „Mert ez a hely a gatyával nem fér össze!“ — „Na jól van; hát fizetek!“ — A számla 8 frt 40 lcrt tett ki. János bátyánk kiveszi a „kislájbi“ belső zsebéből a nagy bőrtárczát és odaad egy ezres bankjegyet: „Húzza ki a magáét.“ A vendéglős zavaiba jő. „Nincs kérem visszaadni.“ — „No lám ! én ezt mint gatyába szőröztem. Csak egy nadrágom van, azt javítani küldöttem ; de m igának gályája is, nadrágja is van, mégse embör visszaadni !“ Ezzel kivesz egy tizes bankót s kifizeti a róvást; távoztával pedig mormogja : „Ide csak nadrágba meg aprópizzel keli ellátogatni; de engöm ugyan nem látnak itt többet ■e gatyában, se nadrágban!“ Aztán szidta a „ui- mötöt“, a ki a mulató kedvét elrontotta. Bismarck város. Az északamerikai Egyesült Államok helység névtára nem kevesebb, mint tizenkét helységet tartalmaz, melyek a német kanczellár nevét viselik. Legnagyobb ezek közt a Missouri mellett (Burleigh grófságban) fekvő Bismark nevű város, melynek 70(H), jobbára német ajkú lakosa vau és mely nemrég megtétetett Dakota-terület fővárosának. Hivatalos árfolyamok a budapesti ára- és értéktőzsdén, 18S3, szept. 27-én. Magyar aranyjáradék 6°/0 ........................................ M agyar vasúti kölcsöu............................................. M agyar keleti vasúti államkötvény, I. kibocsátás Magyar keleti vasúti államkötvény, II. kibocsátás . Magyar keleti vasúti államkötvény, III. kibocsátás . Magyar földtelienuentesitési kötvény......................... Magyar földteherment. kötvény záradékkal . . . Temes-bánáti földtehermentesítési kötvény . . . Temes-bánáti földteherment. kötvény záradékkal . . Erdélyi földteliermentesitési kötvény......................... Horvát-szlavon földteliermentesitési kötvény . . . Magyar szó'ló'dézsmaváltsági kötvény......................... Magyar nyereménysorsjegy-kölcsön......................... Tis za-szabályozási és szegedi sorsjegy.................... Os ztrák járadék papírban....................................... Os ztrák járadék ezüstben................................... Osztrák járadék aranyban ....................................... 1 860-ilci osztrák államsorsjegyek.............................. Osztrák-magyar bankrészvény................................... M agyar hitelbank-részvény........................................ Osztrák hitelintézet-részvény................................... E züst.......................................................................... Cs. és kir. arany ....................................................... 2 0 frankos arany (Napoleond’or).............................. N émet birodalmi márka . . .................................... Lon don .......................................................................... Magyar aranyjáradék 4°/0........................................ M agyar papirjáradék 6°/0........................................ Felelős szerkesztő : Nagy Géza. 118 7 ß 187.50 90.75 90.50 99.98. 98.50 97.75 98.50 99. — 97.-113.50 78.28 79.— 99.25 133.50 837.- 293.— 293.— 5.70 9.50 58.55 119 95 : 87.25 "80.05 Kiadótulajdonos : Bernstein Márk. P-ц.-уу TírC, _ .. I án szerencsém a nagyérdemű közönségnek tudomására hozni, miszerint bútor-üzletemmel kapcsolatban SZŐNYEG-RAKTÁRT rendeztem be. Jutányos beszerzések által azon kellemes helyzetben vagyok, hogy nemcsak dúsan berendezett raktárommal a legolcsóbb futÓSZŐIiyeg’SktŐl elkezdve, a legfinomabb Velours- és Smyrna-szőnyeg'ekig, — hanem azok jutányos árával is t. ez. vásárlóimat tökéletesen ki fogom elégíteni. Ugyanott dús raktárt tartok csipkés függönyökből fehér és crémeben, •Fiitefiiggönyöket, asztal- és ágytakarókat juteből, Gobelin és divat- kelméket. Továbbá Brassóban csakis uál un kapható Rusz Leander festménye : eBícz vávoz m:cjAz-a £»л ?i Глхг er fötökökCoi 1683-bart; mely chromographicai utón 88 bű cm. nagyságban 28 festett kővel Grefe Konrád hires műiutézete által készíttetett. Ez alkalommal végre nem mulaszthatom el a figyelmet = == irányozni, a melyben minden e szakmahoz tartózó munkálatokból pontos és szolid kivitel mellett nagy választékkal bírok. Eló'forduló szükséglet esetében a fent nevezett czik- kekben magamat ajánlván, — előre is szolid és azonnali szolgálatomról biztosítom a n. é. közönséget. A legnagyobb tisztelettel ; BEER J. öcscse (LASKAI), Brassóban. Ny. Bernstein Márknál S.-Szentgyörgyöu. ■