Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1883-05-24 / 42. szám

által aláirt nyilatkozat jelent meg, melyben tiltakoznak a bánásmód ellen, melyben Len­gyelország első feldarabolása óta a lengyel nemzet és katholikus egyház részesül. Л nyi­latkozat e szavakkal záródik : „Daczára a hi­vatalos lengyel küldöttségek loyalitási nyilat­kozatainak, tudja meg Európa, hogy mi soha sem mondunk le ősi jogainkról.“ — Szenzá- cziós leleplezéseket közölnek még a forradalmi propagandáról, melyet egyik volgamelléki kor­mányzóság lokális tekintélyei csináltak. Úgy Szolovjev, mint Bogdanovics mint községi jegy­zők folytatták ott üzelmeiket és a kormányzó, a nemesek marsallja, a kerületi kapitány, ke­rületi biztos és csendőrszázados, valamint az egész értelmiség elősegítették a propaganda- csinálást. A hadiszolgálmányok tárgyában kiküldött bizott­ság, melyben az összes minisztériumok képviselve vannak, megkezdte tanácskozásait a népfelkelés szer­vezésére vonatkozó rendeletek tárgyában. Л fő el­vekre vonatkozólag már az I860. 40. és 42-ik tör­vény intézkedik. De ott csak annyi van mondva, hogy a népfölkelést szükséég idejn maga a király rendeli el, hogy tagjai a közös kasszából fizettet­nek s nincsenek egyenruhával, hanem karkötővel el­látva. A többi részletre vonatkozólag sem a tör­vényben nincs rendelkezés, sem szabályrendeletek e tekintetben nem intézkednek. A mostani tanács- kozmány egyik főtárgyát ezen utóbbiak képezik. Szó van arról is, a mi az említett 68-iki 42. tör­vényben van mondva, hogy a népfölkelés a nem­zetközi jog paizsa alatt áll. E tekintetben azonban eddigelé nemzetközi szerződések nincsenek s miu­tán más országokban ez az intézmény eddig felál­lítva nincs is, kevés is hozzá a remény, hogy ilye­nek egyhamar létre jöjjenek. A horvát közigazgatás reformja tudvalevőleg dif- ferencziákra adott alkalmat a magyar és horvát kormány között. E tárgyban a következőket írják Zágrábból : A horvát közigazgatás reformja fénypont­ját fogja képezni a küszöbön álló orsz. ülésszaknak s próbakövét annak, hogy vájjon képes-e a többség a reorganizáczió nagy feladatát az ország javára megoldani. A törvényjavaslat előterjesztésének út­jában állott akadályok el vannak hárítva, minthogy a bánnak sikerült az utolsó pillanatban némi en­gedményekre rávenni a magyar pénzügyminisztert az adóreform kérdésében. — A magyar pénzügy- miniszter ugyanis a községeknek az adókezeléstől való felmentése érdekében tett első lépésekkel szem­ben határozottan visszautasító megtartást loglalt el s a bán későbbi előterjesztései sem ingatták meg. így történt, hogy a pénzügyminiszter javas­latot terjesztett az országgyűlés elé az adókezelés reformja tárgyában, a nélkül, hogy tekintetbe vette volna Horvátország sajátosságait s a bán előter­jesztéseit. Mint opportunus mellőztetett a bán azon kívánsága is, hogy várjanak a törvényjavaslat tár­gyalásával nehány napig, a mig t. i. írásba foglalt íelvilágositásai megérkeznek. A horvát képviselők neheztelve hagyták oda az országgyűlést ; ч válság elkerülhettlenek látszott s a bán, ki a községeknek az adómanípulácziótól való felmentését egyik leg­fontosabb politikai programra pontjának tekinté, be­nyújtotta lemondását. A magyar kormány végre gedményeket helyezett kilátásba, a melyek adó­törvény novellájának alakjában legközelebb az or­szággyűlés elé terjesztetnek. A középtaiiodai törvényjavaslat és az oláhok. Az erdélyi görög-keleti oláh egyházkerület gyű­lése múlt csütörtökön a középtanodai törvényjavas­lattal foglalkozott. Román Miron érsek előadta, hogy ,az ő maga­tartásáról a budapesti lapok, talán szándékosan, hamis hirt terjesztettek, midőn azt állították, hogy ő a javaslatot örömmel fogadta el. Igaz az, hogy ő szerkesztett módositványokat, melyek elfogadása által a törvény az oláhokra nézve kielégítő szöve­gezést nyert volna. Az általános vitánál elfogadta a javaslatot abban a reményben, hogy módositványai a részletes vita során el fognak fogadtatni. Elő is adta ezeket, de egy styláris módosításon kívül sem­mit sem fogadtak el. Ő megtette kötelességét, meg­tette, a mi erejétől telt. Comsia Dem. előadó erre ezeket mondá: „Bár­mily fontos és nehéz a jelenlegi kérdés, ép oly saj­nálatos is. Senki sem kédkedhetik fontossága fölött; hogy nehéz, bizonyítja politikai helyzetünk; hogy sajnálatos, mutatja azon tény, hogy a javaslat úgy szólva jajkiáltást keltett föl az ország egyik végé­től a másikig. Tény, hogy ezen javaslat következ­tében legdrágább tulajdonunkat kell feláldoznunk s hogy törvény által biztosított jogaink nem vé­tettek tekintettbe.“ Ezek után Comsia per longum et latum előadta a tényállást. Legérdekesebb tárgya a gyűlésnek azon elfoga­dott határozati javaslat volt, melyet ugyancsak Comsia, a szervező bizottság előadója terjesztett be, a főegyházmegyei consistorium által a középisko­lai javaslat ellen teendő lépésekre vonatkozolag. Ezen határozati javaslat igy hangzik : A zsinat örvendetes tudomásul veszi a consisto- rium által ezen ügyben tett lépéseket és sajnálja, hogy ezeket nem követte a kívánt siker, valamint hogy egy a mi népünkre oly veszélyes és káros törvényjavaslat elfogadtatott. A zsinat utasítja a hivatottakat, hogy nemzeti egyházunk autonomikus jogainak megvédésére a szükséges lépéseket minél előbb tegyék meg. Vonatkozással azon consistorialis határozatra, hogy a raetropolita kéressék föl, miszerint a trón lépcsőinél ő felsége előtt adja elő a nemzet pa­naszait s kérje a javaslat szentesítésének meg­tagadását, azt javasolja a bizottság, hogy miután a javaslat már ő felsége előtt fekszik, s nincs idő a consistoriumi határozat keresztülvitelére, a met- ropolitának szabad kéz engedtessék, de kéressék föl, hogy minden lehetséges lépést ezután is tegyen meg. E javaslatot egyhangúlag elfogadták. A keleti vasutak csatlakozását bizto­sitó egyezmény. Azon nagyfontosságu egyezmény, melyről lapunk múlt számában szóltunk, s a mely a négyes konfe- renczia által megállapítva, mélyen belevág közgaz­dasági életünk és közlekedés-ügyünk egész rendsze­rébe, főbb határozataiban igy szól : I. czikk Hivatkozik a berlini szerződés azon pont­jaira, a melyeken a jelen konvenczió alapszik. II. czikk. Ausztria-Magyarország kötelezi magát, hogy a budapesti-ziinony-belgrádi vasutat 1886. okt. 15-ig átadja a forgalomnak. III. czikk. Az ottomán kormány kötelezettséget vállal, hogy 1886. okt. 15-ig megnyitja a forgalmat a következő vonalakon: 1. a konstantinápoly-bello- vai s az ehhez Nistől Szófián át a bolgár határig építendő vonalon ; 2. Pristinától vagy vidékén a sza- lonik-mitroviczai vasút más alkalmas pontjától ki­ágazó szárnyvonalon, mely a szerb határig visz. IV. czikk. A szerb kormány átadja 1886. okt. 15-ig a forgalomnak: 1. a belgiád-nisi vonalat; 2. a Nistől Pirorton át a szerb-bolgár határhoz vivő és Konstantinápoly felé menő vonalat ; 3. Nistől Vranján át egy vonalat, mely a III. czikk 2. pont­jában említett török vonalhoz fog csatlakozni. V. czikk. A bolgár kormány kötelezi magát, hogy 1886. okt. 15-ig menyitja azt a vonalat, mely csat­lakozni fog a Nistől Piroton át a szerb-bolgár ha­tárig építendő vasaihoz és a bolgár határtól Cza- ribrodon és Szófián át a bolgár-török határig megy és csatlakozik a Konstantiuápoly-bellovai vasúthoz. VI. czikk. A szomszéd kormányok a technikai tanulmányozás végett külön bizottságokat fognak kinevezni, a melyek kijelölik az illető vonalak csat­lakozásának pontját. A csatlakozás pontját az il­lető kormányoknak e konvenczió ratifikálása után legkésőbb egy év múlva ki kell jelölniük. A szer­ződő felek arra is kötelezik magukat, hogy ezen határidő leteltéig jó akaratukat be fogják bizonyí­tani az illető vonalak építésének kiadása és bizto­sítása által. VII. czikk. A vámkezelés könnyítése érdekében föntartják a szerződő felek, hogy határ- és átrakodó állomásokat állíttassanak, úgy, hogy a szomszéd országok határ- hivatalai egyesítve iegyenek ben­nük és a nevezett hivatalok tisztviselői felváltva működhessenek. Ily állomások fölállítása esetében a csatlakozó vonalak üzeme a közös állomásoktól a határig azon vasútnak engedtetik át, a mely szom­széd területen üzemben tartja a csatlakozó vona­lakat. Az ezért a vasút által fizetendő összeg külön fog megállapittatni, de a vonalak építési költségé­nek öt százalékát nem haladhatja meg. VIII. czikk. Az e konvenczió alapján építendő vasutak a kölcsönös forgalom érdekében egyenlő szabályok szerint építtetnek és tartatnak üzemben. Nevezetesen: 1. a nyomtávol 1436 meter; a ko­csikat egyforma szabályok szerint is úgy kell készí­teni, hogy valamenuyi szerződő fél csatlakozó vona­laira átraehes8enek ; a kérdéses vonalokon olyan lesz a jelzés, mint az osztrák-magyar vonalokon. IX. czikk. Ezen vonalokon nem lesz külömbség a szerződő felek alattvalói közt a szállítási költ­ségekre, dijakra, a szálitás idejére és módjára nézve. X. czikk. Az illető vonalokon az áruk szállításá­nak tarifájára nézve a következő megállapodás tör­tént. 1. Á szerződő felek szabadon állapítják meg a helyi tarifát, de a határon átrakott áruk nem tartoznak a helyi forgalomba. 2. A nemzetközi íor- galom tarifája a legtöbb kedvezmény alapján és kö­vetkező módon állapitlatik meg. a) A fényes porta más államokkal való forgalomban sem közvetve sem közvetetlenül nem enged kisebb tarifaegységet és más kedvezményeket sem ad, mint a minőket Auszt- ria-Magyarországgal való forgalomba ugyauazon czikkek élveznek. A fényes porta ugyanerre kötelezi magát Szerbia és Bulgária iránt. Magától értetik, hogy e határozatok a már meglevő ottomán vona­lakra is alkalmaztatnak, a mennyiben az előbbi konczessziók által adott jogok nem ellenzik, b) Bul­gária kötelezi magát, hogy más államokkal való forgalomban sem közvetve, sem közvetve, sem köz­vetlenül nem szab kisebb tarifa egységet és más Hírlapjaink és hírlapíróink. Irta; Hevesi József. örökségbe kapta tőle a függetlenségi irányt, mely szerint nem függ sem párttól, sem egyesek érdeké­től, hanem megmondja mindenkinek az igazat. Tár­sadalmi része a legsikerültebbnek mondható, mert dicsekedhetik azzal, a mi egy lop legfőbb dicsősége, hogy élénk és változatos. Azt hiszem, ennyi elég is volt elöljáró beszédnek, a mit tájékozásul kellett elmondanom az előszobá­ban és most ha úgy tetszik beléphetünk. Az ajtót azonban tegyük be magunk után, leg­alább arra figyelmeztet bennünket egy kis vers, melyet megboldogult Csepreghy irt oda: „E kis ajtót magad után tedd be, Olyan urnák megteheted, mint te !“ Az első szobában nem találkozunk senkivel. Szán­dékosan hoztam öuököt ide ilyen korán (délelőtt 10 óra), mivel később együtt lesz az egész redac- tió, megkezdődik a munka s nem illenék az urakat zavarni, mert akkor egy órával később találnák másnap a lapot megkapni. A nyitva levő ajtón a harmadik szóbáig hatol tekintetünk s ott egy egész arzenálist fedezünk fel a 'falon. Keresztbe helyezett kardok, pisztolyok, czéltábla, vívó álarezok stb. Mert hej a „Pesti Hírlapnak“ is voltak ám bar- czias napjai, midőn minden munkatárs asztalán egy töltött revolver vagy éles handzsár bámulta a toll serczegését. Hanem az már nagyon-nagyon régen volt. A fegyveres magazinban, mely különben a szer­kesztő szobája, zajt hallunk; ha nem ijednek meg a villogó ^.kardoktól és mogorva pisztolyoktól, kö­vessenek. — Szabad! szól benn valaki, kopogtatásunkra. Ah, épen a főszerkesztő ur ; В о г о s t y á n i Nán­dor. Önök már régóta ismerik ezt a nevet? Elhiszem. Pedig ugy-e fiatal ember, alig több 35—36 éves­nél ! S mégis 20 év óta ismeri nevét a magyar ol­vasó közönség. Mint 16 éve3 ifjú, már a „Szegedi Híradóban“ közlött vezérczikkekben adta jelét komolyságának és érettségének, a „Fővárosi Lapok“ pedig beszé lyeket közölt a gyermek-ifjútól, \adnay, a „Főv. Lapok“ szerkesztője, a ki pedig nem nagy bizalom­mal viseltetik a csemete-gyümölcsök iránt, felszólí­totta a 16 éves beszély-irót, hogy minél gyakrab­ban keresse fel lapját, Borostyáni később a mellett, hogy filozófiát és jogot hallgatott, a szépirodalom­mal is buzgón foglalkozott s különösen nagy feltű­nést keltett egy „Fővárosi kávéházak“ czimü czyk- lusa, melyben a fővárosi élet egyes kiváló typusait rajzolta le oly élethüséggel, mely éles megfigyelő tehetségről tett tanúságot. E czyklus egyszerre leg­jobb nevű íróink közé avangiroztatta őt. 1868- ban már mint hírlapíró kezdett szerepelni. A 1 d о r Imre „Népzászlójánál“ dolgozott, mint belmunka- társ, majd Csernátony „Ellenőriében működött Csávolszkyval és Kozárral. Itt csakhamar vezér- czikkeket irt, melyeknek rpolemikus éle és szabad­elvű szelleme általános figyelmet keltett. Az .„El­lenőrnél“ 3 évig maradt s aztán mint a „Hon“ tu­dósítója ment ki Francziaországba, hogy harczi tu­dósítója legyen a franczia-porosz háborúnak. Innen visszatérve csaknem folyvást, mint szerkesztő mű­ködött, hogy hány lapnál: isten a megmondhatója! II. A „Pesti Hírlap“ szerkesztősége. Megígértem t. olvasóimnak, hogy elvezetem önö­ket néhány fővárosi hírlap szerkesztőségébe. Kisér­jenek hát el, ha úgy tetszik, legelőször is a „Pesti Hiilap szerkesztőségébe. Ez hírlap is, meg fővá­rosi is és igy Ígéretem szó szerint is be lesz váltva. Nádor-utcza 7. sz. Előfizetési ára . Paidon, nem a reklám dobját akarjuk megütni, (hiszen még messzire van a negyedév! . . .) ha­nem e közkedveltségü lap irodájába akarunk egy pillantást vetni. Tehát nádor-utcza 7. sz. (hová az előfizetési pén­zek is küldendők.) Csak az udvarba kell belépnünk, hogy észre ve­gyük hogy mikép e házban ólomból rakják ki a gondolatokat. Egy nagy üvegfedelü épület alatt gé рек zakatolnak és a nyitott ablakon át ólomtól es erős festéktől terhes levegő tóiul ki. Ez a Le gr á d у-test vérek nyomdája, a főváros legjobb nyomdáinak egyike. кг еЫ emeleten egy tibia jelzi, hová vezet U U11- czelja. Itt van a „Pesti Hírlap“ szerkesztő- sege. A „Pesti Hírlapnak“ 'nagy múltja van. Kossuth Lajos abban készítette elő a társadalmat azokra a nagy reformokra, mikor a 40-es évek vége felé nemzetünk annyira érettnek bizonyította magát. A z а „Iesti Hírlap“ megszűnt, a jelenlegi azonban,

Next

/
Oldalképek
Tartalom