Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)

1883-04-12 / 30. szám

— 118 — azzal végződött, hogy a ház elfogadta Pulszky Ágost azon módosítását, mely szerint az ilyen intézetekben alkalmazott hitoktatásoktól a mi­niszter erkölcsi és állami indokokból megvon­hatja a működők jogát. A szombati ülésen gyorsan haladt a tör­vényjavaslat tárgyalása. Legfontosabb volt Zsi­linszky indítványa, melyet a kormánynak az érettségi vizsgálatokon gyakorlandó ellenőrzési jogáról szóló 22—24. szakasz módosítására nyújtott be. A módosítván}' a kormány ellen­őrzését jelentékenyen korlátolja, nevezetesen a minisztérium által kiküldött biztos hatásköré­ből kivétetett a törvényjavaslat azon rendelke­zése, mely szerint az érettségi bizonyítványo­kat aláírja, melyek ez által válnak államérvé­nyesekké. Ezután Szapáry pénzügyminiszter válaszolt Helfy interpellácziőjára. melyet a reute-konverzió felől intézett a miniszterhez. Helfy s a ház tudomásul vette a választ. —- Végül Latino vies Gábor a szabadka-bajai szárny- vasút tárgyában és Komjáthy Béla a királyi kegyelem alapját képező előterjesztések tár­gyában intézett interpellácziót a kormányhoz. II. A Szerbia és Magyarország közt újabban beállt jó viszony megerősödéséhez lé­nyegesen hozzájárul a szerb metropolitai állás betöltése. Mraovicsot az uj metropolitát pénte­ken avatta fel Angyelics karlóczai patriarcha nagy ünnepélyek között. Angliában foly a dynamit-háboru. Az Írek elkeseredettsége nem riad vissza semmi eszköztől, melylyel a gyűlölt angoloknak árthat­nak. Anglia a legnagyobb izgatottságban és rette­gésben van. London egyik külvárosában hét amerikai Írnek tartott egyént fogtak el, kik­nél gummizsákokban 200 font nytroglycerint s 4500 dollárt (amerikai bankjegyekben) ta­láltak. A rendőrség által mindez elfogatások alkalmával talált és lefoglalt robbanó anyag elégséges leendett az egész várost légberöpitni. Minden lefoglalt anyagot AVoohvichbe szá’iitol­tak , hol a vegyészek konstatálták, hogy ezek az eddig ismert robbanó anyagok legveszélye­sebb fajtáját képezik. Ezeken kivül elfogott még a rendőrség egy Dalton nevű embert, ki­nél szintén sok robbanószert találtak Birming­hamben pedig egy ir boltost, Whitehead nevű fogtak el. A titkos rendőrségnek rég feltűnt, hogy a kik a boltba járnak, mind annak hát­terében tűnnek el. Erre Londonból két leg­ügyesebb rendőrfelügyelőt küldtek ki, kik egy éjjel behatoltak a boltba s annak hátterében titkos rejteket fedeztek föl, mely valóságos Seliko gyakran a városba ment családjának aján­dékát, áldozatát elvinni az ország főistenének tem­plomába; ez az isten pedig egy nagy kígyó volt, tehát a fetis-imádás egy neme. Ezen kigyófaj nem mérges, sőt az a hasznuk, hogy a mérges kígyókat felemésztik, azért voltak imádás tárgyai a juida törzs előtt ; ezen kigyófajból egyet is megölni nagy véteknek tartatott s azért .ezen szent kígyóknak a száma véghetetlcnül elszaporodott. Városokban, fa­lukban, minden ház belsejében találkozhatott az ember ily szent kígyókkal, melyek családiasán éltek a tisztelő család körében, annak asztalánál táplálkoztak ; fekhelyük a tűzhely közelében volt és kicsinyeiket gyakran az ágyakba vitték, mely eset a legszerencsésebb előjele volt mindig valaminek. A juida törzs között Seliko a legfeketébb, a leg­szebb testállásu és igy a legszebb, a legszeretetre- méltóbb férfi volt; a nagy kígyó templomában gyak­ran latta Berissát, a főpap leányát, ki szépségére nézve fölülmúlta a város többi leányait, a mellett erényes neveltetése által is kitüntette magát. Seliko szerette őt és viszont szerettetett általa. — Minden szerdán, mely nap ezen törzsnél ünnep va­1 a, az ifjú szerető a templomba ment s idejét sze­retett Berissája közelében töltötte ; beszélt neki szenvedő anyjáról, szerelméről, azon boldogságról, mit élvezni fognak, midőn a házasság által egyesit- tetnek. Berissa nem titkolta el, hosy Ő is eped e perez után, és az agg Farulho, az atya, ki he­lyeselte ezen édes viszonyt, megígérte, hogy rövid időn áldásával koronázza meg őket. Végre közeledett a kívánt és meghatározott idő­pont; a házasság napja ki lett tűzve és Seliko anyja és testvérei már készítették a gúnyhót az ifjú pár elfogadására, — midőn a hires Ivuro Au- dati, Daliome királya, kinek gyors győzedelmeit bámulták még Európában is, berontott az Adria törzs országába ; a lakosokat kiirtotta és rettentő tábora élén közeledett a juida törzs bírod Imához, robbanóanyag-gyár volt, hol Whitehead két hónap óta temérdek nitroglycerint gyártott. Az elfogottak egyike, Gollagher nevű ir-amerikai orvos, vezette, úgy látszik, a gyárt, mert la­kásán egész könyvtárt leltek, mind a robbanó anyagok előállítását tárgyaző könyvekkel. Ézt az orvost és Daltont gyanúsítják leginkább, hogy ők követték el a márczius 15-iki merény­letet a közigazgatási épület ellen. — Ed­dig az összes foglyok tagadják a terhűkre rótt bűncselekményeket. Az amerikaiak olvasó termében Londonban elfogtak egy amerikait, ki tizennégy nap óta van Angliában s kiről a rendőrség azt hiszi, hogy az amerikai dynamit összeesküvők ügynöke és hogy főtettese a már­czius 15-iki westminsteri robbanásnak. Három szék индус közgyűlése. Kedden rendkívüli közgyűlés tartatott Botsa Jó­zsef főispán elnöklete alatt. A gyűlés előtt reggel 9 órakor requiem tarta­tott a helybeli rom. katli. templomban a meggyil­kolt országbíróért, melyen megjelent a megyei és városi tisztikar, az állami hivatalnokok, a megyei bizottsági tagok s a városi intelligencziából sokan. A gyűlést 10 órakor nyitotta meg a főispán. Megnyitó beszédében röviden tudatta a közgyű­léssel az országbíró megrendítő esetét s indítvá­nyozta, hogy a megye részvétfeliratot intézzen a megboldogult családjához, mit a közgyűlés általá­nos helyeslés mellett elfogadott. Ezután br. Apor Gábor főjegyző, a sorozás miatt meg nem jelenhető alispán helyettese olvasta fel jelentését a lefolyt negyedévről. A jelentésből kö­zöljük a következőket : A megyei közigazgatás menete kielégítőnek mond­ható. A megyei tisztikar létszáma teljes és minden tisztviselő igyekszik kötelességének eleget tenni. A kézdi felső járási szolgabiró és segédje egy időben betegedvén meg, az ügyek vezetésére Szentiványi Miklós aljegyző küldetett ki, mely kiküldetés három hétig tartott. A közelebbi közigazgatási bizottsági ülésen bejelentett fegyelmi vizsgálatok folyamatban vannak. Iktatóra érkezett 3048 darab. Egy éves útlevél felterjesztetett a belügyminisztériumhoz 1940 darab, ebből kiadatott 1480; 15 napos útlevél ki­adatott 821 darab. Tüzeset előfordult 16. Ami az egészségügyi viszonyokat illeti, január 1- jétől a következő községekben voltak járványok : hólyagos himlő Polyánban, Szentkirályban, Haralyon, Páván, Zabolán és Gelenczén ; vörheny Tamásfalván, Kisborosnyon és Nyújtódon ; toroklob Petőfalván, Biliben, Arapatakon és Alcsernátonban, s typhus i Bodolán. Ezen járványok a typhus kivételével meg­szűntek ; toroklob, himlő szórványosan előfordul ugyan, de epidemikus jelleggel sehol, úgy hogy most a közegészségügy kielégítőnek mondható. Kezdi ■Vásárhely város szomorú közegészségügyi állapotának megvizsgálására a kormány által ki­küldött dr. Geber kolozsvári egyetemi tanár a bel­ügyminisztériumhoz egy emlékiratot nyújtott be, melyben a baj okait a következőkben adja elő ; a s már csak egy folyó választotta el attól. Ezen or­szágnak egy gyenge és hanyag, elpuhult fejedelme volt, ki háreme és miniszterei által kormányozta- tott s nem gondolkozott arról, hogy sereggel álljon ellene a betörő ellenségnek, hanem azon hit táp­lálta, hogy az ország fetis-istenei ellenállnak a be­törésnek ; azért minden összegyűjthető kígyót a fo­lyó partjára vitetett. Dahome királya meglepetve, elbámulva s megha- raguva, hogy csak kígyókkal kell harczolnia, át­úszott seregével az ellenpartra s az ország isteneit, kiktől csodát vártak a honfiak, darabokra vagdal­tasa, megsüttette és megétette a győzedelmesekkel ; a juida törzs gyenge királya pedig nem találván más menedéket, egy távoli szigetre vonult, hogy magát megtarthassa. A győztes serege elárasztotta az egész tartományt, tűzzel-vassal pusztítván min­denütt, felégetvén városokat, falvakat, mezőket és meggyilkolván minden megtalálható lakost. A félelem elszélesztette az öldöklés elől mene­kült kevés honfiakat. A három testvér a győzedel­mesek közeledésére a beteg anyát vállaikra vett nyugágyon vive, menekült egy mély erdőbe. Seliko nem hagyta el anyját, mig biztos helyen nem lát­hatta ; a mennyire rettegett anyja életéért, annyira reszketett Berissáért. Mihelyt édes anyját bátor- ságos helyen hitte, bement a városba, hogy érte­süljön kedvese sorsáról, vagy hogy vele elvesz- szen. Sabi városa be volt véve a győzedelmesek által; az utczákon folyt a vér, a házak kirabolva, leront­va valáuak ; a királyi palota és a „nagy kígyó“ temploma füstölgő romokban hevert, födve holttes­tekkel, melyeknek fejeit a győzedelmesek szokás szerint levágták és elvitték. A szerencsétlen Seliko a romok között szerteszét járt, keresvén Berisát, a főpapot, Farulhot, fájdalmas hangon kiáltozván őket, nem ismerhetvén meg őket annyi megcsonkí­tott holttest között. A halált óhajtotta és minden város elhanyagoltsága tisztátalanság az utczákon s téreken, szemétdombok felhalmozódottsága. hiányos és rendszer nélküli építkezés, úgy hogy az utczák szükek, a lakhelyek mellé sertésólak istállók épit- vék, a házak kicsinyek, kunyhószerüek, sok helyt minden udvar nélkül, melyekben légáramlat létre nem jöhet; továbbá a helytelen temetkezési eljárás, rendszeres vágóhidak hiánya. A főbajt azonban első sorban a szeszgyárakkal egybekötött hizlaldák képezik, melyek magasabb mérvű talaj-és légfertő­zést okoznak olyannyira, hogy az a halálozás szám­arányára is kedvezőtlen befolyást gyakorol. Mindezen bajok elhárítására utasítja a belügyminiszter az al­ispánt. Állategészségügy. A Romániában uralkodó marha­vész miatt e szomszéd ország ellen szoros határ­zár rendeltetett el, mely még érvényben van. A vészkerületek feloszlattak. Nehogy minden alkalom­mal, midőn szomszédságunkban a vész kiüt, me­gyénk egész lakossága, de különösen a határszéli községek nagy anyagi kárt szenvedjenek, a határ katonai karhatalommal fog elzáratni, ha u megye s az illető községek a meghatározott pontokon őr- házakat fognak építeni. Az őrházak berendezését a minisztérium fogja beszerezni s a katonaság élel­mezését a kincstár fogja hordozni. A megyei bizottságok közül az igazoló választ­mány tartott két ülést, az egészségügyi egyet, az állandó választmány kettőt, a huszái lóbeszerzési alapítványra vonatkozó szabályrendelet elkészítésére kiküldött bizottság kettőt s a megyei szervezeti szabályrendelet kidolgozására kiküldött bizottság hármat. A gazdasági viszonyokról csak szomorúan tud magemlékezni a jelentésben az alispáni helyettes, mert Háromszék legnagyobb része szükségben és nyomorúságban töltötte a telet s a tavaszi rossz időjárás a sanyarú jelennek még a jobb jövőben vetett reményét is kezdi elvenni. A kormány inség- kölcsönök engedélyezése által igyekezett segíteni a bajon, melyeknek kieszközlésében tett fáradozásai­ért köszönetét mond a megye nevében az alispáni helyettes a főispánnak. A törvényhatósági utak kielégítő állapotban van­nak s a hirtelen beállt olvadás által támadt víztö­meg több helyen megtámadta is az utakat, azok már járható állapotban vannak. A málnási Olthid helyre­állítására szükséges munkálatok árlejtés utján adat­tak ki. Ezután Séra Tamás árvaszéki elnök olvasta fel jelentését a megyei árvaügyek folyó év három első havi állásáról. E szerint az árvák létszáma a múlt év végén volt 9933 személy, ehhez növekedés 146 ; összesen 4079, ebből gyámság alól 59, férjliezme netel által 14, halálozás által 21, összesen 94 személy szabadultáéi, ápril 1-én tehát az árvák létszáma 8985. Múlt év végén gondnokság alatt volt 219 személy, ehhez növekedés 16, összesen 236, felszabadult a gondnokság alól 5. igy ápril 1 én gondnokság alatt maradt 230. A mi az ügy forgalmat illeti, a múlt év végén elintézetlenül átjött 202 ügyszám, ehhez márczius végéig beérkezett 2054, összesen 2256, ebből el- intéztetett 2182, ápril 1-én tehát elintézetlen volt 74. A gyámpénztár forgalma: múlt év végéről átho­zatott készpénz 5217 frt, ehhez bevőtetett egyes lépten kereste az italtól és vértől mámoros kato­naság között. Öt napi hasztalan keresés után töb­bé nem kételkedett, hogy Berissa és atyja Farulho a győzelmes Dahome áldozatai lettek ; haza ment anyja mellé. Seliko sötét bánata megijesztette a szomorú csa­ládot, Darina siratta fia szerencsétlenségét, megki- sérlette a vigaszt, de Seliko érzéketlennek mutatta magát a vigasz ellenében, mivel megvetett minden tápszert és elhatározta, hogy életének éhség által vet véget. Guberi és Jelue nem a testvéri szei ete­tet használták fel, hogy a szeretett testvért kegyet­len szándékától elfordítsák, hanem hatalmasabb in­dokot tartottak elébe : megmutatták az öreg anyát neki, kinek se húsa, se kenyere, csak három fia van, és kérdék, hogy anyja látására nem lágyul-e meg szive, nem érez-e fájdalmat keblében, hogy az öreg anyát kegyetlenül tervezett halála által el­hagyja V Seliko oda tekintett, keble elérzékenyült, s meg­ígérte, hogy lemond szándékáról, és e feltételében megerősíti magát; nem gondolt már egyébie, mint osztozni testvéreivel az anya iránti gyöngéd gon­doskodásban. Hogy még bátorságosabbá tehessék helyzetüket, behatoltak az erdő mélyébe, s egy el­szigetelt völgyben gunyhót építettek s igyekeztek a törökbuza s vetemény hiányát vadászat által pótolni. Megfosztva fegyvereiktől, szükséges munkaesz­közeiktől, melyeknek elvitelére idejök nem volt, csakhamar a szegénység nyomasztóan nehezedett reájok ; gyümölcsöt ritkán szerezhettek be, mert a majmoknak nagy száma felemésztette azt a három testvér előtt, a föld pedig nem tenyészett egyebet csak füvet; a munkaeszköz mellett hiányzott a ve­tőmag is ; az esős évszak közeledett, s az emésztő éhség kezdette mutatni irtózatos arczát. (Folytatása következik.)

Next

/
Oldalképek
Tartalom