Nemere, 1883 (13. évfolyam, 1-104. szám)
1883-04-12 / 30. szám
— 118 — azzal végződött, hogy a ház elfogadta Pulszky Ágost azon módosítását, mely szerint az ilyen intézetekben alkalmazott hitoktatásoktól a miniszter erkölcsi és állami indokokból megvonhatja a működők jogát. A szombati ülésen gyorsan haladt a törvényjavaslat tárgyalása. Legfontosabb volt Zsilinszky indítványa, melyet a kormánynak az érettségi vizsgálatokon gyakorlandó ellenőrzési jogáról szóló 22—24. szakasz módosítására nyújtott be. A módosítván}' a kormány ellenőrzését jelentékenyen korlátolja, nevezetesen a minisztérium által kiküldött biztos hatásköréből kivétetett a törvényjavaslat azon rendelkezése, mely szerint az érettségi bizonyítványokat aláírja, melyek ez által válnak államérvényesekké. Ezután Szapáry pénzügyminiszter válaszolt Helfy interpellácziőjára. melyet a reute-konverzió felől intézett a miniszterhez. Helfy s a ház tudomásul vette a választ. —- Végül Latino vies Gábor a szabadka-bajai szárny- vasút tárgyában és Komjáthy Béla a királyi kegyelem alapját képező előterjesztések tárgyában intézett interpellácziót a kormányhoz. II. A Szerbia és Magyarország közt újabban beállt jó viszony megerősödéséhez lényegesen hozzájárul a szerb metropolitai állás betöltése. Mraovicsot az uj metropolitát pénteken avatta fel Angyelics karlóczai patriarcha nagy ünnepélyek között. Angliában foly a dynamit-háboru. Az Írek elkeseredettsége nem riad vissza semmi eszköztől, melylyel a gyűlölt angoloknak árthatnak. Anglia a legnagyobb izgatottságban és rettegésben van. London egyik külvárosában hét amerikai Írnek tartott egyént fogtak el, kiknél gummizsákokban 200 font nytroglycerint s 4500 dollárt (amerikai bankjegyekben) találtak. A rendőrség által mindez elfogatások alkalmával talált és lefoglalt robbanó anyag elégséges leendett az egész várost légberöpitni. Minden lefoglalt anyagot AVoohvichbe szá’iitoltak , hol a vegyészek konstatálták, hogy ezek az eddig ismert robbanó anyagok legveszélyesebb fajtáját képezik. Ezeken kivül elfogott még a rendőrség egy Dalton nevű embert, kinél szintén sok robbanószert találtak Birminghamben pedig egy ir boltost, Whitehead nevű fogtak el. A titkos rendőrségnek rég feltűnt, hogy a kik a boltba járnak, mind annak hátterében tűnnek el. Erre Londonból két legügyesebb rendőrfelügyelőt küldtek ki, kik egy éjjel behatoltak a boltba s annak hátterében titkos rejteket fedeztek föl, mely valóságos Seliko gyakran a városba ment családjának ajándékát, áldozatát elvinni az ország főistenének templomába; ez az isten pedig egy nagy kígyó volt, tehát a fetis-imádás egy neme. Ezen kigyófaj nem mérges, sőt az a hasznuk, hogy a mérges kígyókat felemésztik, azért voltak imádás tárgyai a juida törzs előtt ; ezen kigyófajból egyet is megölni nagy véteknek tartatott s azért .ezen szent kígyóknak a száma véghetetlcnül elszaporodott. Városokban, falukban, minden ház belsejében találkozhatott az ember ily szent kígyókkal, melyek családiasán éltek a tisztelő család körében, annak asztalánál táplálkoztak ; fekhelyük a tűzhely közelében volt és kicsinyeiket gyakran az ágyakba vitték, mely eset a legszerencsésebb előjele volt mindig valaminek. A juida törzs között Seliko a legfeketébb, a legszebb testállásu és igy a legszebb, a legszeretetre- méltóbb férfi volt; a nagy kígyó templomában gyakran latta Berissát, a főpap leányát, ki szépségére nézve fölülmúlta a város többi leányait, a mellett erényes neveltetése által is kitüntette magát. Seliko szerette őt és viszont szerettetett általa. — Minden szerdán, mely nap ezen törzsnél ünnep va1 a, az ifjú szerető a templomba ment s idejét szeretett Berissája közelében töltötte ; beszélt neki szenvedő anyjáról, szerelméről, azon boldogságról, mit élvezni fognak, midőn a házasság által egyesit- tetnek. Berissa nem titkolta el, hosy Ő is eped e perez után, és az agg Farulho, az atya, ki helyeselte ezen édes viszonyt, megígérte, hogy rövid időn áldásával koronázza meg őket. Végre közeledett a kívánt és meghatározott időpont; a házasság napja ki lett tűzve és Seliko anyja és testvérei már készítették a gúnyhót az ifjú pár elfogadására, — midőn a hires Ivuro Au- dati, Daliome királya, kinek gyors győzedelmeit bámulták még Európában is, berontott az Adria törzs országába ; a lakosokat kiirtotta és rettentő tábora élén közeledett a juida törzs bírod Imához, robbanóanyag-gyár volt, hol Whitehead két hónap óta temérdek nitroglycerint gyártott. Az elfogottak egyike, Gollagher nevű ir-amerikai orvos, vezette, úgy látszik, a gyárt, mert lakásán egész könyvtárt leltek, mind a robbanó anyagok előállítását tárgyaző könyvekkel. Ézt az orvost és Daltont gyanúsítják leginkább, hogy ők követték el a márczius 15-iki merényletet a közigazgatási épület ellen. — Eddig az összes foglyok tagadják a terhűkre rótt bűncselekményeket. Az amerikaiak olvasó termében Londonban elfogtak egy amerikait, ki tizennégy nap óta van Angliában s kiről a rendőrség azt hiszi, hogy az amerikai dynamit összeesküvők ügynöke és hogy főtettese a márczius 15-iki westminsteri robbanásnak. Három szék индус közgyűlése. Kedden rendkívüli közgyűlés tartatott Botsa József főispán elnöklete alatt. A gyűlés előtt reggel 9 órakor requiem tartatott a helybeli rom. katli. templomban a meggyilkolt országbíróért, melyen megjelent a megyei és városi tisztikar, az állami hivatalnokok, a megyei bizottsági tagok s a városi intelligencziából sokan. A gyűlést 10 órakor nyitotta meg a főispán. Megnyitó beszédében röviden tudatta a közgyűléssel az országbíró megrendítő esetét s indítványozta, hogy a megye részvétfeliratot intézzen a megboldogult családjához, mit a közgyűlés általános helyeslés mellett elfogadott. Ezután br. Apor Gábor főjegyző, a sorozás miatt meg nem jelenhető alispán helyettese olvasta fel jelentését a lefolyt negyedévről. A jelentésből közöljük a következőket : A megyei közigazgatás menete kielégítőnek mondható. A megyei tisztikar létszáma teljes és minden tisztviselő igyekszik kötelességének eleget tenni. A kézdi felső járási szolgabiró és segédje egy időben betegedvén meg, az ügyek vezetésére Szentiványi Miklós aljegyző küldetett ki, mely kiküldetés három hétig tartott. A közelebbi közigazgatási bizottsági ülésen bejelentett fegyelmi vizsgálatok folyamatban vannak. Iktatóra érkezett 3048 darab. Egy éves útlevél felterjesztetett a belügyminisztériumhoz 1940 darab, ebből kiadatott 1480; 15 napos útlevél kiadatott 821 darab. Tüzeset előfordult 16. Ami az egészségügyi viszonyokat illeti, január 1- jétől a következő községekben voltak járványok : hólyagos himlő Polyánban, Szentkirályban, Haralyon, Páván, Zabolán és Gelenczén ; vörheny Tamásfalván, Kisborosnyon és Nyújtódon ; toroklob Petőfalván, Biliben, Arapatakon és Alcsernátonban, s typhus i Bodolán. Ezen járványok a typhus kivételével megszűntek ; toroklob, himlő szórványosan előfordul ugyan, de epidemikus jelleggel sehol, úgy hogy most a közegészségügy kielégítőnek mondható. Kezdi ■Vásárhely város szomorú közegészségügyi állapotának megvizsgálására a kormány által kiküldött dr. Geber kolozsvári egyetemi tanár a belügyminisztériumhoz egy emlékiratot nyújtott be, melyben a baj okait a következőkben adja elő ; a s már csak egy folyó választotta el attól. Ezen országnak egy gyenge és hanyag, elpuhult fejedelme volt, ki háreme és miniszterei által kormányozta- tott s nem gondolkozott arról, hogy sereggel álljon ellene a betörő ellenségnek, hanem azon hit táplálta, hogy az ország fetis-istenei ellenállnak a betörésnek ; azért minden összegyűjthető kígyót a folyó partjára vitetett. Dahome királya meglepetve, elbámulva s megha- raguva, hogy csak kígyókkal kell harczolnia, átúszott seregével az ellenpartra s az ország isteneit, kiktől csodát vártak a honfiak, darabokra vagdaltasa, megsüttette és megétette a győzedelmesekkel ; a juida törzs gyenge királya pedig nem találván más menedéket, egy távoli szigetre vonult, hogy magát megtarthassa. A győztes serege elárasztotta az egész tartományt, tűzzel-vassal pusztítván mindenütt, felégetvén városokat, falvakat, mezőket és meggyilkolván minden megtalálható lakost. A félelem elszélesztette az öldöklés elől menekült kevés honfiakat. A három testvér a győzedelmesek közeledésére a beteg anyát vállaikra vett nyugágyon vive, menekült egy mély erdőbe. Seliko nem hagyta el anyját, mig biztos helyen nem láthatta ; a mennyire rettegett anyja életéért, annyira reszketett Berissáért. Mihelyt édes anyját bátor- ságos helyen hitte, bement a városba, hogy értesüljön kedvese sorsáról, vagy hogy vele elvesz- szen. Sabi városa be volt véve a győzedelmesek által; az utczákon folyt a vér, a házak kirabolva, lerontva valáuak ; a királyi palota és a „nagy kígyó“ temploma füstölgő romokban hevert, födve holttestekkel, melyeknek fejeit a győzedelmesek szokás szerint levágták és elvitték. A szerencsétlen Seliko a romok között szerteszét járt, keresvén Berisát, a főpapot, Farulhot, fájdalmas hangon kiáltozván őket, nem ismerhetvén meg őket annyi megcsonkított holttest között. A halált óhajtotta és minden város elhanyagoltsága tisztátalanság az utczákon s téreken, szemétdombok felhalmozódottsága. hiányos és rendszer nélküli építkezés, úgy hogy az utczák szükek, a lakhelyek mellé sertésólak istállók épit- vék, a házak kicsinyek, kunyhószerüek, sok helyt minden udvar nélkül, melyekben légáramlat létre nem jöhet; továbbá a helytelen temetkezési eljárás, rendszeres vágóhidak hiánya. A főbajt azonban első sorban a szeszgyárakkal egybekötött hizlaldák képezik, melyek magasabb mérvű talaj-és légfertőzést okoznak olyannyira, hogy az a halálozás számarányára is kedvezőtlen befolyást gyakorol. Mindezen bajok elhárítására utasítja a belügyminiszter az alispánt. Állategészségügy. A Romániában uralkodó marhavész miatt e szomszéd ország ellen szoros határzár rendeltetett el, mely még érvényben van. A vészkerületek feloszlattak. Nehogy minden alkalommal, midőn szomszédságunkban a vész kiüt, megyénk egész lakossága, de különösen a határszéli községek nagy anyagi kárt szenvedjenek, a határ katonai karhatalommal fog elzáratni, ha u megye s az illető községek a meghatározott pontokon őr- házakat fognak építeni. Az őrházak berendezését a minisztérium fogja beszerezni s a katonaság élelmezését a kincstár fogja hordozni. A megyei bizottságok közül az igazoló választmány tartott két ülést, az egészségügyi egyet, az állandó választmány kettőt, a huszái lóbeszerzési alapítványra vonatkozó szabályrendelet elkészítésére kiküldött bizottság kettőt s a megyei szervezeti szabályrendelet kidolgozására kiküldött bizottság hármat. A gazdasági viszonyokról csak szomorúan tud magemlékezni a jelentésben az alispáni helyettes, mert Háromszék legnagyobb része szükségben és nyomorúságban töltötte a telet s a tavaszi rossz időjárás a sanyarú jelennek még a jobb jövőben vetett reményét is kezdi elvenni. A kormány inség- kölcsönök engedélyezése által igyekezett segíteni a bajon, melyeknek kieszközlésében tett fáradozásaiért köszönetét mond a megye nevében az alispáni helyettes a főispánnak. A törvényhatósági utak kielégítő állapotban vannak s a hirtelen beállt olvadás által támadt víztömeg több helyen megtámadta is az utakat, azok már járható állapotban vannak. A málnási Olthid helyreállítására szükséges munkálatok árlejtés utján adattak ki. Ezután Séra Tamás árvaszéki elnök olvasta fel jelentését a megyei árvaügyek folyó év három első havi állásáról. E szerint az árvák létszáma a múlt év végén volt 9933 személy, ehhez növekedés 146 ; összesen 4079, ebből gyámság alól 59, férjliezme netel által 14, halálozás által 21, összesen 94 személy szabadultáéi, ápril 1-én tehát az árvák létszáma 8985. Múlt év végén gondnokság alatt volt 219 személy, ehhez növekedés 16, összesen 236, felszabadult a gondnokság alól 5. igy ápril 1 én gondnokság alatt maradt 230. A mi az ügy forgalmat illeti, a múlt év végén elintézetlenül átjött 202 ügyszám, ehhez márczius végéig beérkezett 2054, összesen 2256, ebből el- intéztetett 2182, ápril 1-én tehát elintézetlen volt 74. A gyámpénztár forgalma: múlt év végéről áthozatott készpénz 5217 frt, ehhez bevőtetett egyes lépten kereste az italtól és vértől mámoros katonaság között. Öt napi hasztalan keresés után többé nem kételkedett, hogy Berissa és atyja Farulho a győzelmes Dahome áldozatai lettek ; haza ment anyja mellé. Seliko sötét bánata megijesztette a szomorú családot, Darina siratta fia szerencsétlenségét, megki- sérlette a vigaszt, de Seliko érzéketlennek mutatta magát a vigasz ellenében, mivel megvetett minden tápszert és elhatározta, hogy életének éhség által vet véget. Guberi és Jelue nem a testvéri szei etetet használták fel, hogy a szeretett testvért kegyetlen szándékától elfordítsák, hanem hatalmasabb indokot tartottak elébe : megmutatták az öreg anyát neki, kinek se húsa, se kenyere, csak három fia van, és kérdék, hogy anyja látására nem lágyul-e meg szive, nem érez-e fájdalmat keblében, hogy az öreg anyát kegyetlenül tervezett halála által elhagyja V Seliko oda tekintett, keble elérzékenyült, s megígérte, hogy lemond szándékáról, és e feltételében megerősíti magát; nem gondolt már egyébie, mint osztozni testvéreivel az anya iránti gyöngéd gondoskodásban. Hogy még bátorságosabbá tehessék helyzetüket, behatoltak az erdő mélyébe, s egy elszigetelt völgyben gunyhót építettek s igyekeztek a törökbuza s vetemény hiányát vadászat által pótolni. Megfosztva fegyvereiktől, szükséges munkaeszközeiktől, melyeknek elvitelére idejök nem volt, csakhamar a szegénység nyomasztóan nehezedett reájok ; gyümölcsöt ritkán szerezhettek be, mert a majmoknak nagy száma felemésztette azt a három testvér előtt, a föld pedig nem tenyészett egyebet csak füvet; a munkaeszköz mellett hiányzott a vetőmag is ; az esős évszak közeledett, s az emésztő éhség kezdette mutatni irtózatos arczát. (Folytatása következik.)