Kegyes tanítórendi katolikus gimnázium, Nagykároly, 1889

rásai, szerkezete, előadásmódja, irálya, formái, története a elas- sicus népeknél, és a magyaroknál. A regény és novella. A szónoklat. A feltalálás, meggyőzés, rábírás. A szónoki beszéd szerkezete, előadása. A betanulás, szavalás. A szónoklat törté­nete. Az értekezés Prózai olvasmányok. Szemelvények a króni­kásokból. Sz. IstVcín és László jellemzése. Deák Fereucz felirati javaslata. Emlékbeszéd Szalay László telett. Védő beszéd P. J. számára. Tengerhez magyar! A költői feltalálás. A szónoklat. Az irás története. — Költői olvasmány Coriolan tragédia. Ha­vonként egy Írásbeli. Szám 9. Tárgy. Coriolan expositiója. Corio- lán jellemalakjai. Coriolan motívumai. A történetírás története. A szónoki beszéd ke'lékei és fajai. Az Istenről. A „Paraenesis“ vázlata. Szeressük hazánkat. A fösvény. Tanár: Novák Béla. Német nyelv. Hetenkint 4 óra. Kk. Heinrich Gusztáv : „Német balladák és románczok“ II. r. — Nyelvtani ismétlések mellett olvastattak Bürger, Goethe, Schiller és Uhland jelesebb balladái. A fordítás elemzéssel, német idiotizmusok és Synony­mik csoportosításával volt összekötve. Havonkint iskolai írásbeli dolgozat. Tanár: Szárnovszky Ede. Latin nyelv. Hetenkint 6 óra. Az illető Írók életiajza, köre, jellemzése s a tárgyhoz szükséges történeti, régiségtani és mytho- logiai ismeretek mellett tárgyaltattak: P. Vergilius Maró Aenei- sének I. II. könyve; C. Sallustius Crispus műveiből: De coniu- ratione Catilinae; M. Tullius Cicero beszédeiből: De imperio Cn. Pompei. Ezen felül a „Latin irályképző gyakorlatokéból 30 da­rabot fordítottak magyarból latinra. Emlázésiü az Aeneisből 180 vers, Catilinából 6 fejezet. Kéthetenkint isk Írásbeli dolgozat. Kk. Pirchala J.: „P. Vergili Maronis Aeneido? libri XII.“ 1. к ; Bartal-Malmosi: „C. Sallusti Crispi libri de coniuratione Ca­tilinae et de bello Iugurthino“; Köpesdi H. Sándor: „M T. Ci­cerónak két beszédje“. Vagács-Schiebinger: „Latin irályképző gyakorlatok.“ Tanár: Dr. Baligó János. Gír'óg nyelv. Hetenkint 4 óra. Az alaktan ismétlése mellett a rendhagyó igék tana. Ezután a mondattanból: A mondat ré­szei ; az állítmány; az alany és állítmány egyezése ; a mondat bővülés; a névelő; az esetek használata; a névmások; az igene­mek; az igeidők és igemódok. Olvasmányul szolgált a mesékből 22 darab. Xenophon életrajzának s műveinek ismertetése után mondattani elemzéssel olvastatott Xenophon Anabasisából: Ké­szülődések a háborúhoz (An. I. 1. és 2., 1—4.) Vonulás a király ellen (An. I. 4; П—19; 5. és 6 ) A cunaxai ütközet (An. I. 7. és 8.) Cyrus jelleme. (An. I. 9.) Xenophon a hadsereg élére lép (An. III. 1. és 2.) Kéthetenkint egy iskolai írásbeli dolgozat. Kk. Szamosi J.: „Görög nyelv- és mondattan“ és „Görög olvasó­könyv“ ; Horváth Zs.: „Chresthomathia Xenophon Cyropaediája, Anabasisa- és Socrates nevezetességeiből. Tanár: Kovács Endre.

Next

/
Oldalképek
Tartalom