Nagykároly és Vidéke, 1914 (41. évfolyam, 1-52. szám)

1914-01-07 / 1. szám

NAGYKÁROLY ES VIDEKF, r Í 1 Mindennemű ruhanemiiek, csipkék, felöltök, függönyök, térítők, sző­nyegek legtökéletesebb festése. Bőrkabátok, keztyük festése, fü ! ! Minta után való festés ! ! siesse® Haúffef Sámuel villany- és gőzerőre herendezeti ruhafestö és vegyitisztitó Nagykárolyban, Kölcsey-utca I. sz A rom. kath. templom mellett. Műhely: Pctöfi-utca 59. Bármely kényes szinü és gazdag díszítésű ruhanemüek vegyileg ijjj tisztittatnak. Plisé-gouvré. !§ Plüsh és bársonyok gőzölése. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek alapot teremtsenek. Mi, jobban beavatot­tak, teljesen megvagyunk győződve arról, hogy az uj városi törvényt rvézet alko­tásánál a belügyi kormány nemcsak a legjobbat akarja, hanem arra is törek­szik, hogy a varosok egyetemének kíván­ságait megismerje. Azt, hogy ez az egye­tem egyedül a belügyi kormányzat leg­közvetlenebb felügyeletét ' és ellenőrzését óhajtja, mar rögtön leszögeztük, de újó­lag hangoztatnunk mégis szükséges, mert ennél fontosabb irány a törvénytervezet alkotóját nem vezetheti. Az 1912, évi LVIII. t.-c.-ben kötelezi a törvényhozás a belügyminisztert, hogy az uj városi törvénytervezetet két éven belül nyújtsák be. F. két évnek vég.-ő határideje 1914. évi augusztus 13. napja. | Egy pár hónap van tehát már csak j hátra a törvényjavaslat benyújtására. Kevés már az idő, azonban teljesen elegendő arra, hogy a belügyminiszter e fontos törvényjavaslatot úgy konstruálja meg, hogy az törvénnyé válván, a ma­gyar városok bizlos fejlődését elősegítse s ezáltal a jövendő Nagy-Magyar állam erőteljes alapjait rakja le. (A „V. L.“-ból.) F I Y E L E m. Cr Y ELEM Herman Samu cipő-és csíz ma-üzíetében mától kezdve 20 oleiónap Meseszép áru! Tessék próbavásárlást tenni! Színészet. I A múlt színházi hét. Valami általános nézet alakult ki, bogy a színház vezetősége a drámai színiirodalom je-1 lős termékeit nagyon háttérbe szorítja. Pedig, hogy erre van erő a társulatnál, megmutatta a legutóbbi „Otthon“ előadásával. Ezt valami- ! képpen korrigálni kell. A múlt hét nevezete­sebb színházi eseményeikről a következőkben számolunk be. * Nevető férj. Újév elsönapján este a nagykárolyi városi I színházban először került színre a Nevető férj j operetté 3 felvonásban. írták: Bra miner Gyula j es Grünvald Alfréd. Magyar színre alkaiinazta I Morei Adott. Zenéjét szer/.ette : Eysler Ödön. A Nevető ti rj Bárdos Ottokár müvajgyáros (Gáspár Jenő) addig nevet más férjék vaksá­ggal), mig saját teleségét nem lepi meg bizal­mas kettesben gróf Szaplonczay Tivadar (Ma- j rossy Géza) főhadnagygyal. Nevetése ekkor sírássá változik s felesége hűtlenségét pincéje hű cropakijaval enyhíti es válni készül. A vá­lópert dr. Rósenróth köz- és váló-ügyvédre bízza, ki nagyszerűen ért a válni szándékozók kibekitéséhez. Ennek irodájában jönnek össze egymásután a darabban szerepeit s mind válni akaró férjék és feleségek s megbókülve és szerelmesen egymáshoz simulva távoznak. A darab, melyben sok a pikantéria es amelyben az u. n. meg nem értett nők lelki- ismeret furdalás "nélkül lépnek félre,, a II. fel­vonás végéig hidegen hagyta a közönségét, csak a III. felvonás nevettette meg, melyben a szereplők is jobb kedvvel s kitünően ját­szónak. Külön felemiitésre méltó Gáspár Jenő es R. Tóth József, az ügyvéd, remek alakítása. A többi szereplők ismert szép és jó lulajdon- ságai érvényesüllek. Egy ur a vadászatról frakkban hazaérkezett. A rendezés egyébként jó volt s hatásos a két telefon-fülke felállítása. Kár, hogy a telefon-duett, a darab legszebb zenei része amiatt, hogy az énekesek a diri­gáló karmesternek hátat fordítottak, kellően nem érvényesülhetett. — A nézőtér egészen megtelt. ISíri) -síié) itmuTTf I tTTfiÍTTTl «TíTTTíITl t Tfl Ti ti /I támlirflTTTilTTrírffmTnf W ttTíTimt WlrrnJ tirrntnl tniTnni irrnTiní tiflnTrntnTurnítn A BIkSZ iDB természetes ásványvíz gyógyhatása hurotos bántalmaknál páratlan. — A legutóbbi termésű savanyu uj bor­ral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. Kapható mindenhol. Árjegyzéket kívánatra küld a bikszádi fürdöigazgatóság. Az utcán majd elszédültem, forgott velem a világ; irtózatosan fájt ez az első csalódás s könnyek nélkül sirt belül a lelkem. Félénk voltam, gyáva voltam. Visszamenni nem mer­tem, ismerősöm senkisem volt a városban, ki­hez bizalommal fordulhattam volna. Egy ideig étlen-szomjan lődörögtem a hepehupás utcákon, mikor elfáradtam a járás-kelésben, elmentem a „Nap“ korcsmába, hova utitársaim beállottak s kértem a fuvaros*, hogy vigyen vissza magával. Gúnyos nevetéssel fogadta kudarcomat s így kötekedett velem : — No Smüle, hát nem kellettél, nem sike­rült az üzlet, talán nem bírod el az ollót, a vasalót ? Eljöhetsz velünk, de várakozzál még egy ideig. Várakoztam biz én hosszú órákon át. Tíz­szer is benéztem a borgőzös csapszékbe, hol Kutas és társai egymásután fogyasztották egyik iccét a másik után. Már alkonyodon, mikor tántorogva, dülöngve felkapaszkodtak az ülésbe és Vendel gebéi közé vágott s azok hosszan elnyúlt testtel iramod­tak neki s poroszkáltak, fel a lejtős ország­úton. Én fogvacogva dideregtem hátul a kocsi­kasban, az emberek hangos szóval vitatkoztak elül az ülésben s összehordtak hetet-havat. Egyszer-másszor visszaszólt valamelyik: — No zsidó, nem fagytál meg még? Bizony közel voltam hozzá. A hideg egyre növekedett. Szerencse volt, hogy eljutottunk a nőzséri csárdához ; itt a lovak maguktól szépen ! befordultak a csárda elé s a félszer alatt meg­állónak. Ide betérni már a rendes szokáshoz | tartozott. Tudtam, hogy itt megint órahosszat fognak vesztegelni a már amúgy is eléggé kapatos em­berek. Belül e csárda meg nagyon is hangos volt a dévaj jókedvtől. Kint az országúton jártam-keltem egy dara­big fel s alá s már azon tanakodtam, hogy nekivágok gyalog a még elég hosszú útnak. Ekkor gyors iramban közeledett egy csörgő szán. Megvártam. Ismerősöm ült a bakon, Gá­bor volt, a dörgicsei uraság kocsisa, a kasznárt vitte a szentgáli vadászatra, mert hogy a farka­sok, vaddisznók és egyéb vadak nagyon elsza­porodtak, egy hétig oda lesz a vadászaton, igy Gábor üresen ment hazafelé. Gábor is megismert, sokszor járt apámnál, mert mi láttuk el a cselédséget prémes téli bekecscsel és egyéb parádés ruhákkal. A kocsis megállt s kérdezte mi járatban vagyok. Elmondtam neki. ö biztatott, hogy csak üljek fel s haza visz, ott a bunda a hátulsó ülésben, bújjak bele, majd igy nem fázom meg. Ma is azt hiszem, hogy a gondviselő Isten hozta utamba Gábort, nélküle elvesztem, meg­fagytam volna az utón. Elhelyezkedtem a szánon. Gábor szives szó­val beszélt hozzám, mindig tisztességes neve­men szólított s ez oly jól esett nekem. Ez volt az első jó szó, jótett, mit életemben emberek­től kaptam. A jó meleg bundában, a kellemes szánuton elfeledtem az egész napnak búját, gondját é az éhség fájdalmát. Batyumban érintetlenül vitiem vissza a pogácsát, mit anyáin utravalóul adott. Ekkor meg hirtelen egy másik rém neheze­dett ielkitsmeretemre. Az esti csillag már fé­nyesen ragyogott a nyugati égbolton, ma pedig éppen péntek este van és én itt a vigan sikló szánkón megtöröm az ünnep estéjének szent­ségét;. De talán megbocsát az Úr nekem sze­rencsétlennek, kit világba lépésemnek első nap­ján igy megaláztak a sors és az emberek. Képzeletemben láttam apámat, amint a két égő gyertya között mormolgatja az igaz hivő imádságát, szinte hallottam reszkető, elcsukló hangját, mert éppen fiáért, annak jövőjéért imádkozik. Láttam anyámat állani az ablak­fülkében, amint kötényének csücskéjével szá­ntja fel könnytől nedves szemeit és siránkozik fia felett, ki messze idegenbe ment kemény­szívű emberek közé, szolgálni, engedelmeskedni másoknak . . . Ellágyult hangon hagyta abba az öreg Sa­lamon elbeszélését, csak még azt tette hozzá, hogy meglepett szülei szemrehányás nélkül fo­gadták s körükben maradt atyja haláláig, ami három év múlva következett be. Ezután jó ideig nem láttam Salamon szom­szédot ; feleségétől tudtam meg, hogy gyengél­kedik, nem is igen tud dolgozni, valószinüleg mellbetegség bántja, mivel köhög is. Baja nemsokára jobbrafordult s bekocogta- tott hozzam, leültettem a jó meleg kályha

Next

/
Oldalképek
Tartalom