Nagykároly és Vidéke, 1919 (40. évfolyam, 1-53. szám)

1913-09-10 / 37. szám

2 NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKÉ l-Sfc'lSfe'Sfe-'Stö'í Ja Ä Síé) ^ i 1 jjfa i 1 1 íio^^w: ‘ r természetes ásványvíz gyógyhatása hurotos bántalmaknál páratlan. — A legutóbbi termésű savanyú uj bor­ral vegyítve kitűnő italt szolgáltat. Kapható mindenhol. Árjegyzéket kívánatra kiid a bikszádi fiirdöigazgatóság. A 1B1I4*2KA1»I fiatal föurat, hogy „Pannonhalmi útját“ neki ajánlotta. Mi sem természetesebb, mint az, hogy az ilyen hatások alatt fejlődve, korán elkezdte az irodalmi munkásságot. Egy kisebb esztétikai dolgozata mellett, melyet Kazinczy védelmére irt, először drámák­kal lépett fel húsz éves korában. Ez idő tájt fordította le Hugó Viktor „Angéláját“ és szívesen olvasott, érzelmes költemé­nyeket irt. Alig volt 22 vés, mikor az Aka­démia tagjai közé választotta. Fejlődő virágnézetére igen nagy ha­tással volt nagy nyugateurópai útja, melyre 1835. őszén indult el Trefort Ágostonnal. Milyen hangulatokkal indult el erre az útjára, „Búcsú“ cimü halhatatlan költe­ménye mutatja. Bejárta Németországot, Angliát és Fanciaországot, megismerkedett a nagy kulturállamok társadalmi, politi­kai, gazdasági és művelődési szervezeté­vel. Ismeretséget kötött a kor kiváló egyé­niségeivel : Hugó Viktorral, Lamartinnal és Chateaubrianddal. Élénk szellemét megkapta a szabad és humánus törvé­nyek alatt minden téren észlelhető szel­lemi és anyagi haladás és azzal az el-! határozással tért vissza hazájába, hogy mint törvényhozó és iró a hazai közszel­lemet megnyerje a nyugati szabadelvű in­tézmények számára. Ebben az útjában támadt első, eredeti nagy müvének: a „Karthauzi“-nak alapgondolata is. Hazatérte után részt vett a harminc- nyolcadiki pesti árviz mentő munkálatai­ban és a nagyban károsodott Heckenast Gusztáv könykiadó felsegélyezésére a ma­gyar írókat az „Árvizköny“ kiadására egyesítette, melynek öt kötetes sorozatát ő szerkesztette és ebbe irta „Karthauzi“ cimü regényét, mely tágabb eszmekörével újszerű problémáival, a kor kérdéseinek bölcselkedö és költői felfogásával a ma­gyar regényt a legmodernebb európai gondolkozás tolmácsává tette és idegen nyelvekre lefordítva világhírűvé lett. De tevékeny részt vett a politikai élet­ben is. Könyvet irt a börtönök reformjá­ról és a zsidók emancipációjáról. A felső házban az ellenzék nézetei mellett szó­lalt föl, a vallásegyenlőség, szólásszabad­ság mellett küzdött és sürgette a zsidók polgárosítását. De legnagyobb következetességgel és kitartással azért a programmért küzdött, melyet ő és barátai, az úgynevezett „cen­tralisták“ tűztek ki. A vármegyét a nem­zeti egység és haladás kerékkötőjének tekintették. A közigazgatás központosítá­sában, a képviseleti parlamentben és a nemzeti akaratot kifejező felelős kormány­ban látták az ország korszerű fejlődésé­nek biztosítékait. Ezeknek az elveknek szolgálatában irta : „A falu jegyzője“ cimü regényét, melyben a vármegyei élet minden hibáját föltárja. A politikai élet küzdelmei között Eöt­vös nagyon jól látta, hogy nemzeti ujitó munkája nem akadémikus törekvés, me­lyet csupán elméletek vezetnek, hanem égető szükséglet. Keresztül kell vinni a reformokat mielőbb, ha meg akarjuk előzni a nemzet pusztulását. Különösen a jobbágyság dolgát kell mielőbb ren­dezni, hogy a fölszabadított milliók ne ellenségei legyenek a kormányzatnak, ha­nem támogatói. Erre figyelmeztet: „Ma­gyarország 1514-ben“ cimü regénye, mely Dózsa György lázadásának borzasztó ké­peit eleveníti föl intő például. A negyvennyolcadiki események Eöt­vös törekvéseit igazolták. Lélrejött az első független felelős magyar minisztérium és Eötvös a vallás- és közoktatási ügyek minisztere lett. Buzgón fogott az egyházi és iskolai ügyek rendezéséhez, de re­formjainak végrehajtásához nem maradt ideje. A kormány lemondása után, szep­tember végén, a haza sorsán kétségbe esve, külföldre menekül és Münchenben telepszik meg. A távolból szemlélte a ki­tört vihart, melyben az ő békés, mun­kás egyéniségének úgy se lett volna sze­repe. A nagy katasztrófa után elmélkedő lelke az események okainak kutatásába merült el és megírta állambölcséleti fő­müvét : „A XIX-ik század uralkodó esz­méinek befolyása az álladalomra“ címmel. Bármely kényes szinü és gazdag díszítésű ruhanemiiek vegyileg tisztittatnak. Plisé-gouvré. Plüsh és bársonyok gőzölése. Vidéki megrendelések pontosan eszközöltetnek Mindennemű ruhanemüek, csipkék, felöltök, függönyök, térítők, sző­nyegek legtökéletesebb festése. Bőrkabátok, keztyük festése. I ! Minta után való festés ! ! Hauffel Sámuel villany- és gőzerőre herendezett ruhafestő és vegyitisztitó Nagykárolyban’ Kölcsey-utca I. sz Arám. kath. templom mellett. Műhely: Petőfl-utca 59 hogy némelyes hivatalos kiküldetéseit is ellátja a főváros közelében; s igy egy heti időre az asszonyt a budapesti rokonokhoz is fel­viteti. Mariann asszony öröme határtalan volt. Egyrészt a siker miatt, hogv az urát megér­velte, másrészt, mert a rég nem látott rokono­kat is meglátogatja. Mindketten igen boldogak voltak. Az a rövid három órai ütjük valóban második nászutazás volt. A gyorsvonat fülkéjében azután kioktatta Kerekes az asszonyt, hogy amig ő az audien­cián lesz, az alatt csak türelmesen sétálgasson fel és a’á a minisztériumi palota előtt s ha figyelmesen fel-felnéz az épület első emeleté­nek kiugró részén lévő ablakokra, talán még meg is láthatja öt, amint a miniszterrel beszél, sőt esetleg magát a minisztert is. II. Mariann asszony szebb volt, mint valaha. Amint a verőfényes délelőttön ott sétált fel s alá a minisztériumi palota előtt s junói termetén plasztikus egyszerűséggel simult meg az ízlé­ses, angol simaszabásu fehér piké ruha s dús szőke fürtjein a kékszegélyü, búzavirágokkal díszített széleskarimáju szalmakalapja csak mérsékelten engedte a naptól megsütni az iz­galomtól kissé kipirult arcát, —igazában igéző, bájos látvány volt. III. Kerekes tanácsossal a miniszter igen rövi­den bánt el. Meghallgatta ugyan előterjeszté­sét türelemmel s azután így szólt hozzá : „Nézze Kerekes, maga egy kiváló munkaerő, értékének jutalmát rövid időn belül elnyeri, de a penzügyigazgatósági állásra egy más em­berem van, ki magánál rangban jóval idő­sebb“. Kerekes már éppen meghajtani készült ma­gát, midőn egy benső hang azt súgta neki, hogy talán mégis jó volna igényét, előterjesz­tését valahogyan elfogadható módon indokolni. Bátran előadta tehát: „Kegyelmes Uram! Mindezideig protekciót igénybe nem vettem, audienciákra nem jártam, a magam erejéből emelkedtem, fizetésemből, jövedelmemből igen szépen megéltem, mint nőtlen ember, de . . . — Tehát maga nős ember, miért nem mondta mindjárt, az más . . . szakította félbe őt a miniszter, akkor értem, hogy szeretne elő­lépni ! Igen, igen persze. No, majd idővel . . . Be apropos Kerekes, jelentkezzék a referen­semnél és kérje el tőle az uj rendeletemnek tervezetét, olvassa át, majd kifejti reá vonat­kozó véleményeit az osztálytanácsos urnái. Ér­dekel, hogy maga, mint szakember miként vé­lekedik legújabb rendeletemről. Kerekes sietett a magas meghagyásnak ele­get tenni. A kegyelmes ur egyedül maradt. Tehát; nem csalta meg sejtése. Az az igézc szépségű nő lent a palota előtt, egy kihallgatásra jelent- j kezűnek a felesége. De, hogy éppen Kerekes j tanácsosé . . . Hm., hm. Különös! Kiadta a parancsot, hogy a kihallgatást egy félórára fel­függeszti s erre az ablakhoz lépve, annak mindkét szárnyát feltárta s tekintetével a buza- virágos kalapot kereste. Mariann éppen ebben a pillanatban fordult meg sétájában. Tekintetük találkozott . . . Nem kacérság volt ez Mariann részéről, de úgy állott ott a járdán, mintha lábai gyökeret vertek volna ; nem volt ereje még csak elfor­dulni sem. — Boszankodott, hogy a kegyelmes ur, — mert sejtése ösztönszerüleg megértette vele a helyzetet — őt talán egy erélytelen, vidéki gyámoltalan kis teremtésnek nézi. De hiába, nem tudott magán uralkodni. A minisz­ter fölényes modora még távolról is hatással volt reá. A miniszter erre behajtotta az ablakszárnya­kat, zsakettjának egyetlen gombját begombolva, kalappal, keztyüvel és sétapálcájával, egy negy­venkilenc éves férfiú délcegségével lejött az ut­cára s a meglepetésben majdnem kővé meredt szép asszony felé közeledett. Mariann asszonyon újra erőt vett az előbbi lidércnyomás, de azért uralkodott magán. A miniszter annak rendjén és módján bemutat­kozván, Mariann asszonyt már nem feszélyezte annyira a miniszter fölényessége, sőt az elő­kelő, kimért és higgadt beszédmodora még neki is teljesen visszaadta a nyugodtságát. — Engedje meg asszonyom, hogy értésére adjam, miszerint Kerekes tanácsos ur kiváló

Next

/
Oldalképek
Tartalom