Nagykároly és Vidéke, 1919 (40. évfolyam, 1-53. szám)
1913-07-23 / 30. szám
J táns Társaskör 1913. évi augusztus hó 3-án, (vasárnap) a Városi Színházban saját pénztára .avára, zártkörű táncmulatsággal egybekötött Jmükedvelö előadást tart. Színre kerül: „A betyár kendője“. Pályadijat nyert népszínmű, dalokkal, 4 szakaszban. Irta: Abonyi Lajos. Betanította és rendezi: Luczay János. Súgó: Sarkady Gábor. Személyek: Özv. Ónody Kulcsár Nagy Istvánné Nagy Erzsiké, ifj. Önody Kulcsár Nagy András fogadott fia Andó Ferenc, Ónody Kulcsár Nagy Ferenc, agglegény Kiss József, Andó, ügyvéd, városi tanácsnok Varecska A. József, Boris asszony, özv. gulyásné Szolo- máyer Annus, Bandi, fia, számadó Hill Gyula, Örzsi, ennek neje Patz Mariska, Buzi, csárdás | BálintíTi Ferenc, Buziné Andó Erzsiké, Zsófi leányuk Kaizler Erzsiké, Gsepü, szabó, András barátja Debreczeni József, Kajszin Dárius, I borbély, András barátja Szabó Lajos, A Ragyás, futó betyár Bolernann Pál, A Pisze, futó betyár Balogh László, Szolgabiró Rupprecht József, Esküdt Regéczi László, Biztos Nagy Lajos, Megyei pandúr Regéczi István, Poroszló j Debreczeni István, Első huszár Zborai József, Második huszár Papp József. Történik az első szakasz késő ősszel Bandinál és a csárdában; a 2-ik három héttel később egy alföldi városban Kulcsáradnál és Bandinál; a 3-ik félévvel később Kulcsárnénál, a 4-ik másnap a városházánál. Helyárak: Alsópáholy 10 K. Felsöpá- holy 8 K. Támlásszék 2 K. Körszék P60 K. Zártszék 1'20 K. Erkély P20 K. Karzat (mely a táncmulatságra nem jogosít) 80, 60 és 40 fill. Jegyek előre vállhatók Luczay János fodrász üzletében és a szereplőknél. Kezdete este pont fél kilenc órakor. A táncmulatság színház után a Polgári Olvasókör összes helyiségeiben fog megtartatni. Ifj. Páltsik István, az Olvásó- kör kitűnő uj vendéglőse, jó ételekről és italokról gondoskodik. Ezen előadásra különösen felhívjuk a nagyérdemű közönség becses figyelmét, amennyiben az előadandó kitűnő népszínművet nagyobb anyagi áldozatok árán tudtuk j csak beszerezni és amelyet egy kitünően kép- j zett műkedvelő gárda fog eljátzzani. Máriavölavi VÍZ kristáltiszta, kellemes zamatos. Telefon-mizéria. Több felöl s ismételten azzal a panasszal fordultak hozzánk, hogy tegyük szóvá azt a sok kellemetlenséget, melyet a telefon az előfizetőknek okoz. Mi is ki vagyunk téve e bajnak, de azt hittük, hogy talán csak mi nálunk fordult elő ismételten | ez a kellemetlenség. Midőn a jogos panasznak ezennel készséggel helyt adunk, felkérjük a postafőnökséget, hogy sürgősen intézkedni j méltóztassék, elejét veendő a kelleinetlensé-! geknek s ebből származó panaszoknak. Emlékkövet Seper Kajetánnak ! Egy éve, hogy a városunkban is oly jól ismert Seper Kajetán bevégezte oly küzdelmes földi, pályafutását Kispesten. Az érdemes újságíró egyszerű, jeltelen sírban alussza álmát. Ismerősei, tisztelői és jóbarátai, kik kedvesen emlékeznek vissza a veterán újságíróra, gyűjtést indítottak, hogy jeltelen sírjára emlékkövet állítsanak. Hozzánk is eljutott a felhívó szózat. Bizton hisszük és reméljük, hogy városunk nagyközönsége is siet a nemesen szép tervet megvalósítandó filléreit a kegyeletes célra letenni. A boldogult küzdelmes életének nagyobb részét városunkban töltötte örökös, szakadat-! lan tevékenységben és munkában a közért. Illő és méltó, hogy városunk közönsége is lerója kegyeletét irányában. Járuljunk hozzá adományainkkal a tervezett emlékkő létesité- | séhez. Az adományok sorozatát folytatjuk s j tisztelettel kérjük a közönséget, hogy szives adományaikkal segítsenek a kegyeletes célt megvalósítani. — Az emlékkőre adakoztak újabban: Széchényi Lajos nyug. mérnök 1 K, - és Kínál János 1 K. A nagykárolyi football-csapat. A divat lassan, de biztosan terjed. Minél jobb, annál nehezebben jut Nagykárolyba. Az atlétikai klub rövid, de eredménytelen működését1 mutatja, hogy idegen csapattal versenyre se kelt. Az uj, u. n. Nagykárolyi Sport- és Lövészegyesület a sport utolsó divatjának hódolva, már két Ízben mérkőzött. A szatmári csapattal dicsőségesen, a debreceni magánalkalmazottak sportegyesületének csapatával dicséretes buzgalommal s szépnek nevezhető sikerrel. A közönség a julius elején tartott első mérkőzésen szokatlan szép számmal vett részt. A második, julius 20 iki versenyen már kevesen voltak. És azoknak volt igazuk, kik ! nem jöttek ki a „Lövölde“ kertben levő, a | debreceniek szerint a versenyre kevésbbé al- ' kalmas — aminthogy igaz is! — pályára. Nem azért, mert a mérkőzés nem lett volna szép, izgató, tehát látványnak kellemes, hanem mert az „Isten áldása“, a sokszor áldott jó eső, amint előre látható voll, megzavarta a mulatságot. S mig csak zuhogott az eső, a játékosok nem zavartatták magukat. Ázva, de nem fázva, ügyet se vetettek az időre. De a felhőszakadásszerü zuhatag őket is bezavarta a Lövölde egyetlen fedett helyére. Igazán hálás lehet a csapat a n. é. közönségnek, hogy kevesen voltak, legalább nehezen ők is menedéket találtak, mig lecsendesedett a zuhatag. Ez is becsületes eső volt ugyan, de a csapatok folytatták a megkezdett versenyt. A 2:2 eredmény után a vettsenyt ismét félbeszakították. A mikor harmadszor is rugm kezdték a labdátj az nem engedelmeskedett. Csak a vizszinéig lehetett felrúgni. A versenyt kénytelenek voltak abbahagyni. A verseny mérlege mindkét csapatra nézye ugyanaz. De tagadhatatlan, hogy a debreceniek fegyelmezettebbek és jobb játékosok. Hogy a nagykárolyiak velük szemben mégis eredményesen állották meg a szó igaz értelmében a sarat, ez a versenyzők játéktudását és nagy lelkesedéséi mutatja. A közönség — talán, mert a játékszabályokat nem tudja — még nem értékeli teljesen a játékosok kvalitásait, elég csendesen viselkedett. Eljön az idő, a mikor a mi közönségünk is egyszersmind játékos és egy személyben bíró is lesz s a játékszenvedélytől elvakilva, ö is rúgni fogja — ellenfelét. Vendégek a F iixfürdöben. A magyarság Mekkájából: á Felixfürdőből írják lapunknak, hogy az idei fürdősaison rendkívül látogatott. A betegek ezrei keresik fel ezen rendkívüli gyógyhatásáról világhírűvé lett fürdőt, a hol a gyógyuláson kívül a legpéldásabb rend, tisztaság és kényelem áll a fürdőző közönség rendelkezésére. A jelenleg ott tartózkodó vendégek névsorát az alábbiakban közöljük : Irimiás János Szatmár isk. ig. Méder György és neje H. Böszörmény földbirtokos. dr. Givai Béla ügyvéd Debrecen. Özv. Luezinich Iinréné gyógyszerészné Deés, Szo- kolovics Szilárdné magánzó, Szeged. Özv. Tüllics Józsefné és leánya magánzó, Nagy- j várad. Woldnuctk Sándor és neje kereskedő, Arad. Kazinczy Gábor nyug. kir. táblabiró és neje, Debrecen. Özv, Varadi Szabó Jánosné j udvari tanácsos neje, Debreczen. Dr. Koleszál Jenő ügyved, Bánffyhunyad. Dr. Pápai Kálmánná főorvos neje és leánya, Hajdúböszörmény. Jármi László és neje földbirtokos, Pusztadabos. Tribek Mihály postatiszt, Kolozsvár. Hadnagy Imre állatorvos, Szamosujvár. Ifj. Boros Sámuel földb. Tiszafüred. Széli Mihály kereskedő. Budapest. Varga Antal keres-1 kedő Budapest, Grosz Lipótné kereskedő, Szi- | lágycseh. Rokszin Miklós gör. kath. esperes, í Cséhtelek. Rosier Antal kereskedő Hódmező- j vásárhely. Aján Kráchim kereskedő. Szamosujvár. Weith Antal, Érmihályfalva. K. Nagy Eiekné ref. esp. neje, Bogdánd. Szikszay Pál j nyug. alispán, Nyíregyháza. Mikó Lajos és neje hivatalnok, Debrecen. Ifj. Bókái Janos joghallgató, Budapest. Szikszai János magánzó, j Kemecse. Szikszay András miniszteri s. titkár, Budapest. Balogh András ref. lelkész és neje, Sarkad. Vasvári Endre kereskedő, Törökszent- miklós. Dona Gyula ref. lelkész, Pusztaujlak. Jánkó Gyula és neje gyógyszerész, Zsáka. Illés Izidor kereskedő, Budapest. Dr. Madarász Gyula ügyvéd, Komádi. Horváth János föld- | birtokos, Debrecen. Kallós Jánosné magánzó, I Tiszatótvár. Széman Gyulánó -magánzó, Tisza-! szántó. Weiszberger Gásparné malomtulajdonos, j B.-Szarvas. Baramy Gábor és családja körjegyző. Vedresábrány. Grosz I. Albert kereskedő, Lipcse. Koczogh Ferenczné ügyvéd neje és leánya, Nagykálló. Özv. dr. Aléh Ottóné magánzó és leánya, Budapest. Böszörményi Mihály birtokos, Kassa. Kis János és neje gyógyszerész. Szamosujvár. Osztermann Vil- j mosné urad. intéző neje, Aradinácsa. Wrbitsky Lipót fövadász és családja, föhercegi uradalom Ágya. Albin Gyula mérnök, Budapest. í NAGYKÁROLY ÉS VIDÉKE Ilosvay Sándor cs. és kir. alezredes, Nagykároly. Weisz József birtokos, Pankota. Hainis Jenő róm, kath. plébános, Ujkécske. Rózsa? László és családja üjkécske. Bauer Ida tanítónő, Budapest. Trusz Kálmán és neje doh. bev. tiszt, Temesvár. Markovits Antal földbirtokos, Inánd. Deutsch Mayerné kereskedő, í Sárospatak. Nasch Mór magánzó, Kolozsvár, j Dániel Mihály magánzó, Kolozsvár. Bernin János és neje vállalkozó, Dés. Pál Domonkos szállodás, Marosvásárhely. Zatskó Alajos és neje tanár, Szabadka. Özv. Papp Antalne . és | leánya, Ungvár. Papp Gyula tanár, Debrecen. | Székács Elemér és családja jószágfelügyelő, Kéthalom. Gulácsi László földbirtokos, Fehér- gyarmat. Csorba Gyula rendőralkapitánv, Nagy- J károly. Bélés Ágoston és neje ref. esperes, í Láp. Feldmann Sándor mérnök és neje, Budapest. Dr. Ludmán János és neje, Debrecen. Jakabovits Jenő hivatalnok, Budapest. Dr. Mihály Szalvátor ügyvéd, Vaskóh. Borbuly Gábor i földbirtokos és leánya, Hidegkút. Végvári István tanár és neje, Debrecen. Dr. Orbán Lajos és neje ügyvéd, Füzesgyarmat. Koczmán János isk. tanár és neje, Nagyvárad. Leucutia Mihály és neje gör. kel. esperes, Világos. Dr. Markovits Jakab orvos, neje, leánya és nővére, Szi- lágysomlyó. Tooth Sándor urad. főtiszt, Arad- mácsa. Özv. Hótli Lajosné háztulajdonos, Kassa. Gerlah Mihály . és családja gyáros, Margittá. Atapáry Lajos gyógyszerész, Endrőd, Budai Imréné szab. isk. tulajd., Budapest. Kovács Sándor postatiszt, Szombathely. Özv. Török Józsefné gyógyszerész neje, Mára marossziget. Máriavölavi viz főraktára Kerekes Ödönnél ________ü J_____ Ka ufmann Jakab fia uraknál Felvételek Szatmáron a konviktusba. A szatmári püspöki konviktusban megüresedett alapítványi helyekre a megyéspüspök a következő gimnáziumi tanulókat vette fel: Bujaló Bernátot, Handlovics Miklóst, Krucz Jánost és Tóth Eleket egész alapitványosnak; Szálka Lászlót, Darabos Jánost, Kern Ferencet, Kon- rádi Keresztélyt, Mézmer Istvánt, Rónyák Mihályt, Gábriel Jánost, Gacsályi Andrást, Babo- csay Zoltánt, Lengyel Jánost, Elsztner Rezső és Mekker Györgyöt pedig félalapitványosnak. Ezen felül a megyéspüspök évi 6000 korona biztosításával 12 uj alapítványi helyet létesített. Az Irsik konviktusba alapitványosnak fölvétettek: Polczer János, Irsik Lajos, Nyikita József és Nyéki István. Szatmárvármegye a tuberkolózis ellen. A belügyminiszter Szatmárvármegyének a gümökór (tuberkulózis) elleni védekezésről alkotott szabályrendeletét 13910—1913. sz. alatt jóváhagyta. Nagykárolyi katonák sírjatok. Szomorú hir érkezik katonáéknak. Hiába kesereg a magyarnóta, hogy kicsi az a bádog csésze, kifolyik a zaft belőle, most — mint a híradás mondja — még a zsoldjukat is leszállítják. A következő hirt kapjuk : Ä hadvezetőség a közös hadseregben és a honvédségnél szolgáló altisztek zsoldját leszállította. Ez a csapás csak azokat a sarzsikat .éri, akiknek május elseje óta várták fel a csillagot, a régi altisztek lé- nungja azonban nem változik. Az uj rend az őrmester napi 90 fillér zsoldját 70 fillérre, szakaszvezető 48 fillérjét 45-re, a tizedes napi 36 fillérjét 30 fillérre s az örvezetö 21 fillérjét 20-re redukálta. Az abbáziai évad. Abbáziából Írják lapunknak : A főszezon előreveti árnyékát. Az idegenek névsora 6000 (hatezer) fürdővendéget jelez. Dacára a mindenfelé uralkodó rósz, hideg időnek (vagy talán éppen ezért), dacára a balkáni háborúnak és dacára az általános gazdasági depressziónak. Mi tagadás benne, Abbázia évröl-évre nő. Tavaly leírom uj szálloda épült s most már ezek is mind megteltek. De az intéző körök gondoskodnak is róla, hogy a fürdővendég ne unatkozzék. Az állandó zenekar hangversenyei elsőranguak, a vigalmi bizottság hetenként háromszor rendez pompás ünnepélyeket, galamblövészet, regattaversenyek a sportkedvelők kedvében járnak, a confetti ünnepélyek és a táncmulatságok a fiatalok igényeit elégítik s a Quarnero remek terasszán, valamint a Casino des Etrangers termeiben oly pezsgő élet uralkodik, amilyent csak a világfürdőkben látunk.