Nagy-Károly és Vidéke, 1904 (21. évfolyam, 1-52. szám)

1904-09-29 / 39. szám

NAGYKÁROLY---------------33---!— ÉS VIDÉKE. Előzetes költség' nélkiö.! I 4°|0-os törlesztéses MmM nyújtunk buda­pesti és külföldi! elsőrangú pénz­intézetektől a földbirtok és ingatlan s/4 értékéig I. és II. helyre 15—65 évig terjedő időtartamra. papoknak, katonatiszteknek, ál­lami és magánhivatalnokoknak, kereskedőknek és iparosoknak kezes és kezes nélkül 1—15 évig terjedő időre gyorsan és diseréten. Bank- és magánadósságok convertálása. Készítünk tervezeteket különféle újonnan alapítandó vállalatokról, valamint financzirozzuk is ezeket. Elválla­lunk technikai és geológiai véleményezéseket hites szakértők által; foglalkozunk fennálló vállalatok részvénytársasággá való átalakításával. lv£eller Es-jos és Társa legd.iTrsitosa'b'b és legszebb kézi nazLUL n. 3s: áu elkezdve és előnyomva nagy választékban megérkeztek és rcmiiiivül olcsó órákért kaphatók VAJDA <d.iT7-atáxTj.-laázáToa,ri 2~3 Nagykárolyban. (Üzlethelyiség Kaufmann Jakab ur házában). 1—26 Budapest, VI., Terézkörut 32. (Törvényszékileg bejegyzett ezég.) (Válaszbélyeg.) fí cC ■rt o ‘Ft N v/) Ui 3E LJ X-bJ NŐI- ÉS FÉRFIRUNA-RAKTÁR. Hölgyek és urak szives figyelmébe! Van szerencsém a mélyen tisztelt közönség becses tudomására hozni, hogy Helyben, a Heiter Lajos-féle üzletemet (Széchenyi-utcza 43. szám, Némethy Sándor ur czukrászüzlete mellett) az őszi és téli idényre NŐI-KABÁTOK, PALLETÓK s leánykák részére kabátokkal — dúsan berendeztem. Fiuk és férfiak részére felöltők, téli kabátok, utazó- és városi bundák, lábzsákok, kocsi- köpenyegek, stb. állandóan raktáron vannak s szolid árban árusítom. Ha a tisztelt vevő közönség pártfogásban kegyes lesz részesíteni, ezentúl meg lesz kiméivé attól, hogy más városban legyen kénytelen szük­ségleteit beszerezni. A mélyen tisztelt közönség eddigi szives pártfogását megköszönve, s azt továbbra is kérem. Kiváló tisztelettel Szaloó papi, polgári és egyenruhakészitő; zr: női- és férfiruha-raktáros. — I»« Uj vasüzlet. -iXS Van szerencséin Nagykároly város és vidéke nagyérdemű vevő közönségének szives tudomására juttatni, hogy Helyben, a Hadnagy Ignácz ur újonnan épített házában egy, a mai kor igényeinek megfelelő VASÁRU-ÜZLETET nyitottam. — Raktáron tartok mindennemű Tas-, szerszám-, Bűm eszközök- és berendezéseket, továbbá festék-, fournier- és görlécz-árukat a legjobb minőségben. — Fötörekvésem oda irányul, hogy e szakmában szerzett szakismeretemnél fogva úgy áruezikkeim kitűnő minősége, mint szolid és pontos kiszolgálás által a n. é. vevő közönség nagybecsű bizalmát és pártfogását kiérdemeljem. Midőn a n. é. közönséget üzletem megtekintésére és egy próbavásárlásra felkérem, szives pártfogást kérve, vagyok Nagykárolyban, 1904. szeptember hó. kiváló tisztelettel IE3ót3n. Hiipót. KÉVÉS HASZON, NA<5Y FORGALOM! $ SIBSI UJ NÖIKALAP-UZLET. Van szerencsém a nagyérdemű hölgyközönségnek szives tudomására hozni, hogy a helybeli piaczon, Nagyhajduváros- utczában ”^\7"eid.rLer Erzsáloet üzletét átvettem. — Raktáromon a legdivatosabb és a legkényesebb igényeknek megfelelő kalapokat tartom, úgyszintén átalakításo­kat a legpontosabban eszközlöm. Kérem a n. é. közönség megtisztelő pártfogását. LILIEMFELD HERÉIM. Villamos csengők bevezetését elvállaljuk MEDGYESY és SINGER ® VILLANYVILÁGITÁSI VÁLLALATA NAGYKÁROLYBAN, KISPIACZTÉR. >Ä ‘■u*- (Szokolowszky-ház sarok-Uzlethelyiségében.) Elvállalja a / ■, r iSi muw teljes felszerelését a biztonsági előírásoknak megfelelően; világitó-testek u. m.: csillárok, falikarok, asztali és ivlámpák, villamos szellőzök és villamos motorok (ipari és mezőgazdasági gépek hajtására való) felszerelését. A költségvetések elkészítésére szükséges felvételeket és a költség- vetések kidolgozását díjtalanul végezzük. A legkülönfélébb kivitelű és áru világító-testekből összeállított rak­tárunk a Szokolowszky-ház sarok-üzlethelyiségében bárki által megtekint- hető. ✓ 16—? PBHdge-tó- -tó-:' tó 'tói -4^' tó- tó -tó -tó/ <2­gigggggggjg -véíy- I í ÍDCf IC Ä LEGTÖKÉLETESEBB UI\5U5 b B0RSAJT0! Az URSUS borsajtó következő előnyökkel bir: Vas­gerenda és szabadalmazott nyomó fejszerkezet által a élni lehető legmagasabb nyomáserő, csekély embercrő igénybe­vétellel érhető el. — Az URSUS borsajtó aljrésze fából van j§ a vasgerendaszerkezetbe illesztve, hogy a szőlőlé vasléczek- kel nem érintkezik s igy a bor megfeke- tedése nem fordulhat elő. — Az URSUS borsajlóból a törköly egy darabban vehető ki. — Az URSUS borsajtó szerkezete felül­múlhatatlan szolid és erős. Szőlődarálók a legjobb kivitelben. 1 > t; t < i % % É & PORCZELLÁN KÁLYHÁK £ % % £ % \ budweissi és honi gyártmányban. Meidingi rendszerű és öntött vaskályhák és legjobb minőségű konyhák. — Cserépkályhák átrakásánál a fütöképesség tetemes emelésére és a lakás gyors felmelegítésére a feltűnést® keltő uj találmányu multiplikator betétet felelősség mellett ajánlom. §|t Fürdőkádak és vasbutorok TÓTH GYULA nagy raktára, Debreczen, Piacz-u. 20. és 27. Nyomatott Sarkadi Nagy Zsigmondrdl Nagykárolyban.

Next

/
Oldalképek
Tartalom