Nagykároly és Érmellék, 1913 (4. évfolyam, 1-52. szám)

1913-10-18 / 42. szám

IV. évfolyam. Nagykároly, 1913. október 18. 42. szám. Nagykároly és Érmellék A Nagykárolyi Kereskedő társulat hivatalos közlönye, * SZERKESZTŐSÉG ÉS KIADÓHIVATAL: Nagykároly, Széchenyi-utcza 20. szám. („Kölcsey-nyomda r.-t.“) ^ Hirdetések szintén ott vétetnek fel. j#s­Nyiltfér sora 50 fillér. Főszerkesztő : D R. VETZÁK EDE. * Felelős szerkesztő : Főinurikatárs : SCHUSTERITSCH BÉLA. DR. HEGEDŰS ISTVÁN. Laptulajdonos : KÖLCSEY-NYOMDA R.-T. HT MEGJELENIK MINDEN SZOMBATON. Sm ■'■ A LAP ELŐFIZETÉS! ÁRA: Egész évre.............................. .8 korona. Fél évre ................................. . . 4 korona. Ne gyed évre..................................2 korona. Eg y szám ára.............................20 fillér. Bő gi sorsunk, hogy Kelet és Nyugat népei között az ütköző legyünk. Az ütköző tudvalevőleg az, ami az egymásnak lóduló vasúti ko­csik lökéseit magára veszi, ha kell összehuzódik vagy megfeszül, hogy a magukkal tehetetlen kocsik egymásba kárt ne tegyenek. Erős országok érintkezési zugolyába beszorítva vagyunk mi az ütköző. Az erő nyomását, mellyel az országok egy­más ellen készülnek, mi érezzük legjob­ban, mert mi oszlatjuk el. Ellentétes ér­dekek közé szorulva az elvágás veszélye fenyeget, mintha olló szárai közé kerül­tünk volna. Ha az orosz a német ellen mozgósít, azt már érzékenyebben érez­zük mint ők és ha fordítva történik, szintén. Ha a Balkán háborúzik, mi úgy tönkre mentünk, mintha minket vertek volna meg. Minden bajt a nyakunkba kapunk, csak' mikor“osztozkodni lehetne; érezzük megint, hogy érdekeiket kereső népek közé szorultunk. „A német császár felettünk nyújtja a kezét a görög király­nak“. A szerbek rajtunk keresztül siet­nek az orosz cár kebelére. Keresztül- kasul járnak át rajtunk a népek, kik közé beszorultunk. „Úgy lépnek át raj­tunk és a kétmillió katonánkon, mint va­lami beteg állaton.“ Állapítja meg a leg­utóbbi „Vasárnapi krónikádban Molnár Ferenc. És valóban, ha nem fekszünk még, akkor csak úgy állunk, mint aki a tömegbe szorult, hogy a lábunk nem éri a földet. Hiába erőlködünk, legfeljebb csak jobbra-balra rugdalózhatunk, de a talajt nem tudjuk visszakapni a talpunk alá. Bizonyos, hogy események közép­pontjában állunk, melyeket nicsen mó­dunkban irányítani. Vajon a bününk-e ez, vagy a vég­zetünk? Vajon a földön, melyet kóborló őseink megszálltak, van-e az átok, vagy rajtunk? Ezen a földön, mely a nagy nyugati országok, a keleti hatalmas Orosz­ország és a déli Balkán között vélet­lenül számunkra jutott, más nép jobban megtudott volna-e hatalmasodni mint mi ? Olyan kérdések, melyekre csak ta­lálgatással lehet felelni. Még csak nem is tehetünk összehasonlításokat sem, mert egy ország sem élte úgy át az életét mint mi. Kell, hogy legyen a földben is valami hiba. Talán Svájc bérces hegyei köze huzódvá, vagy valami kis íeire-la- pályon megtelepedve talán többre vittük volna. De mi a népek országutján élünk. Ezen a földön tapostak végig a népván­dorlás hordái. Mikor a tatárok vándor­lása megindult, az már itt talált minket s itt tört meg, rajtunk dühöngte ki ma­gát. Később ismét uj vándorlás indult meg rajtunk keresztül Európa belseje felé, a törököké. Századokon át szen­vedtünk ismét érte, hogy útban voltunk. Újabban a német hódításnak, szláv ál­moknak, oláh aspirációknak vagyunk út­jában. Ez a végzete, hogy keresztutor telepedtünk meg. Es ez a végzet üldözőt még minden népet, amelyik itt államot alkotni próbált. Előttünk az avarok biA rodalmának, később a hun birodalomnak összeomlása mutatja a véget, melyre ez a föld a rajta lakókat juttatja. Valami babonás átokképen, elkerülhetetlen vég­zetnek domborítja ki Ady Endre ezt a szomorú tanulságot „A Duna vallo­mása“ c. költeményében: „S halk mor- molással kezdte a mesét — A vén Duna. Igaz az átok, — Mit már sokan sejtünk, óh mind igaz; — Mióta ő zúgva kivá­gott, — Boldog népet itt soh’se látott. — A Duna-táj bus villámháritó, — Fél­emberek, fél-nemzetecskék — Számára készült szégyen-kaloda“. Elhagyva ebből amit a költői felfo­gás tett hozzá, a költői titokszerüt okok­kal helyettesítve, egy megbizonyosodott valóság marad belőle nekünk. Bizony, mit régen sejtünk, való a titok, hogy ezen a földön nagy élethez még nem jutott el nemzet. Az avarok és'hunok hirtelen megnőtt birodalmát csak az uralkodóik rendkívüli egyénisége tartotta fenn ideig-óráig, utánuk csak szétbom- lott amit tisztán a rendkivüliség tartott össze. Ez igaz. Azonban ez nem átok és nem babonaság. Nagyon is kézzel fog­ható valóság, azok előtt, akiknek fogal­Tml ja Isten . . . Tudja Isten, mit irántad érzek, Talán nem is igaz szerelem. Legalább,%mint másokkal, oly formán Nem történik semmi sem velem. Más, ha állong patak puszta partján, Szeretője képét látja ott. Hol', (mint öreg házsártos anyókák) Veszekedve zugnak a habak. Másnap az Ő hangját visszhangozza Minden völgy, zug, minden sziklahát, Nekem ? . . . Száz Tihany sem adja vissza Egyetlen kis csengő szavát. És — bocsánat ! — de már csak kiváltom: Holdvilágos, titkos éjfelen Merenghetek, sóhajthatok egyre — Szép alakja meg csak nem jelen! Sót — szörnyűség! — hányszor el-elnézek Egy-egy fénylő kicsi csillagot: Hátha az? .. . Öt dögöt! legfölebb Hideg test az, mi ottan ragyog. Vagy vélitek: csöndes éjszakákon Szellemszárnyon hozzám látogat, Hogy két, kicsi, hófehér kezével Szerteüzze sötét álmomat? Ej, ej, dehogy . . . Hiszen fölébredve Mindég csak vén dunnámat lelem . . . '. . Vagy mondjátok szépséges szép lányok! Ilyen a nagy igaz szerelem ?! Nagykároly. Halták József. Mese emberek. A tenyér ember. Egyszer volt, hol nem volt, volt egyszer egy jól öltözött ember. Állandóan vasalt nad­rágban járt, tiszta ingben és lakk-czipőben. Di­vatos nyakkendőket viselt és az arca napról- napra simára volt borotválva. ^Egyáltalán egy rokonszenves tiszta ember benyomását keltette minden társaságban, ahol megfordult. És sok helyütt fordult meg, mert szerette, hogy lássák és azt mondják róla: „Lám, lám, milyen csinos ez a minden­kit pumpol ur és milyen beszédes, és milyen udvarias“. Mindene szép volt és tetszetős, minden klappolt rajta, csak a jobb tenyere, az bizony különös-képen nem illett sem a arcához, sem a termetéhez, sem a behízelgő úri modorához. Mert ha kinyújtotta a kezét, azt mindig ilyen fajta beszéddel kitárta a finom mindenkit Pum­pol bácsi: „Édes öregem, pillanatnyi zavarba jöttem, a nagybácsim a beígért 300 koronáját csak ma adta postára, de nekem minden garasom elfogyott már. Tudod egy kurta lejáratú köl­csönre lesz szükségem. Nem kell sok, mindösz- sze száz korona. Ramélem öregem, örülsz, hogy barátod segítségére lehetsz“. Amikor ezeket szónokolta, akkor a keze marokba volt szorítva, de a prédikáció után ki­nyílt a tenyere és juj milyen csúnyának látszott a felülete! Mintha fekélyes gyikok és csúnya varangyos békák vonszolták volna végig testü­ket a tenyerén, amely olyan nagynak látszott, mint egy cinktányér és ezenfelül még olyan bűz is áradt belőle, mint egy pocsolyából, amelyben döglött macskák fekszenek. Az emberek nagyon utálták ezt a kezet és hogy megszabaduljanak tőle egyszerűen ki­nyitották a bugyelárisukat és bármennyit is kért mindenkit Pumpol ur, csak egy ezüst fo­rintot dobtak bele. Akkor azután becsukta a tenyerét, az orra tövétől az ajka széléig egy ördögi mosoly jelent meg, meghajolt és vagy eltávozott, vagy félrehivott egy másik embert és ezzel is megutáltatta magát, és a végén megpumpolta. Amikor pedig pumpolási körút­ját pedig befejezte, akkor jókedvű emberek

Next

/
Oldalképek
Tartalom