Nagybányai Hírlap, 1917 (10. évfolyam, 1-52. szám)

1917-06-12 / 24. szám

X. évfolyam. Nagybánya, 1917. junius 12. 7'v srfi 24. szám. r '?f al Hírlap TÁRSADALMI, SZÉPIRODALMI ÉS KÖZGAZDASÁG! HETILAP.. Az Országos Magyar Bányászati és Eobászati Egyesület Nagybánya vidéki Osztályának Hivatalos Közlönye. előfizetési árak: Égisz évre 6 korona, félévre S korona negyedévre 1.50 korona; egy szám ára 20 fillér. Megjelenik minden kedden 8-ia oldal terjedelemben. Felelős szerkesztő-tulajdonos: 55«*. AJTÄI eSASY GÁBOR. Lapkiadó Hermes könyvnyomda Nagybányán. Szvrkesrtííaé«: Hunyady János-u. 14. sz., hová a laplcözlemények küldendő Kiadóhivatal: „Hermes“ könyvnyomda Nagybányán, Dégenfeld-házban a cinterem felől, hol «21 előfizetéseket 6s hirdetéseket fel vesseik. ’sxmrjyxz wQfäßtfm m m Oí’iXiiOiWaX&SOBl Utolsó nap! Es ha odáig még mm jegyzett volna hadihölosönt, vagyis ©me hazafiul szent kötelességének a mai napig sem tett volna eleget, akkor menjen adóimat vala­melyik pénzintézetbe vagy az adóhivatalba, vagy ha úgy tetszik, a posta hivatalba és teljesítse kötelességét, inért ma az utolsó nap! Űrnapja. Egy Juliánná nevű jámbor apácának a lüttichi egyházmegyében különös látomása volt, mely a fénylő, de egy oldalon mégis homályos holdat mutatta. Nemsokára Isten e látomás titkát meg is fejtette neki s őt egy uj egyházi ünnep első hírnökéül vá- lasztá. Juliánná felfedező e titkos látomást Lüttich akkori püspökének s több más hit­tudósnak, köztük a későbbi IV. Orbán pá­pának is. A lüttichi püspöknek 1246-ban bekövetkezett halála sem volt ok az ün­nepnek elhalasztására, mert Panteleon Jakab (IV. Orbán) az egész Egyházra nézve kö­telezőnek jelentette ki az ünnep megtartá­sát, amit Lüttichben már 18 éve fényesen megültek. Az ünnep tárgya nem más, mint a leg- méltóságosabb Oltáriszentség szerzésének emléke, amelyet ugyan nagycsütörtökön kel­lene ünnepelni, de az általános* gyász mi­att Szentháromság vasárnap utáni csütörtö­kön ül az Egyház. Az 1311-iki vieni zsina­ton V. Kelemen pápa ezt a fixpontot meg is erősítette. Ezen ünnep okát igen szépen adja elő a trienti sz. zsinat, midőn igy szól: Az első csokor. — Irta: LARS DILLING. — A kulisszák mögött, közvetlenül a művész- bejáró mellett. Gáz, fürészpor és uj deszkák szaga, mint minden cirkuszban. Hátulról lódobogás hallatszott, elől felhangzott a cirkusz zenekar játéka dobokkal és trombitákkal. A manégeba vezető nagy függöny egy nyí­láson keresztül látni lehetett a nézők sorát. Egy fiatal hölgy lovagolt, átugorva a közönséges kari­kákon, két bohóc szokásos butaságait ismételte és a közönség naivabb része épp úgy tapsolt, mint máskor. A szűk folyosóban, amely az egész cirkuszt körülvette, Néhány diszletdarab feküdt a némajá­tékhoz, egy összerakott pokróc és akrobatáknak és néhány barriére. Egy fázékony mülovar vállra Vetett kabátfal állt a falnak támaszkodva és néhány huszártiszt­tel beszélgetett, akik irtózatosan törték a franczia nyelvet. A folyosón néhány szolga szaladgált föl és alá. A bejárat melletti kis sarokban egy család állott. Az apa kövér, erős, sápadt férfi volt, feke­„Jámbor és szent szokás, hogy a fönséges és méltóságos Szentség egy különös ün- nepnápon kitűnő tisztelettel és iinnepies fénnyel dicsőittetik. meg s hódolattal s szent félelemmel hordoztatik körül szent mene­tekben az utcákon és nyilvános helyeken, mert igen illő, hogy bizonyos szent napok rendeltettek, melyeken a keresztének kö­zös Uruknak és Megváltójuknak, ama ki­mondhatatlan és valóban isteni jótétemé­nyért, mely által a haiál fölött való győzel­me s diadala ábrázoltatik ; különös köszö­netét s hálát adnak; . . . hogy ellenségei látván a fényt s az egész Egyház végtelen örömét, megszégyenülve valahára ismét föl­eszméljenek. “ (Conc. Trid. Sess. 13. Cp. 5.) S itt önkéntelenül megállapodik érző lelkünk. Valami reménysugár árad szét az ünnepi körmenet fényéből, melyen megpi­hen a szomorú szív s melynek ragyogásá­ban elhalványul a gyilkos acél. A béke su­garára gondolok, melynek felvillanása újra kigyujtja az emberek szivében a szeretetek A szeretet, mely annyira megfogyatko­zott, megszégyenül ellenségeink makacssá­gán s mikor eszmélnek föl újra, hogy a di­csőítő körmenetben a béke angyalát is lás­te ruhában, sárga keztyükkei és nyakkendőjében nagy, hamis gyémánt-melltü csillogót. Már nagyon merevesontu volt a lovagláshoz, de valami mes­terséges' fiatalságot varázsolt arcára fényes, feke­te parókája és feketére festett bajusza. • Az anya kicsiny, kiszáradt, barna lény volt, kócos, fekete hajjal és szúrós, fekete szemmel. Foltozott és zsirpecsétes, vékönyszövetü ruha volt rajta és egy szinehagyott bársonyköpeny, kis, ko­pott szörmegallérral, fején pedig egy elgörbült szal­makalap ült, néhány zilált tollal. Senkisem láthatta rajta, hogy fiatalkorában primadonna volt és lova hátán repült hangos ze­ne és ostorcsattogás között, mialatt a bohócok bukfencet hánytak és a közönség bravózott. Most rendesen a pénztárban ült, hogy a jegyeket áru­sítsa, kezét egy szőrétvesztett karmantyúban tart­va. Ma este szabad volt, mert leánya, Paola, elő­ször lépett fel. Ez nagyon fontos esemény volt, szinte élet­kérdés az egész családra nézve, mert a művé­szek, ha megöregszenek, gyermekeikből élnek. Az apa lesz az impressárió és ő írja alá a szerződéseket, inig az anya főz, mos és a kosz­tümökre a hamis gyöngyöket és aranyfoszlányo­kat varrja fel. sák tündökölni, mely egy véres kardot s egy dicsőség koszorút tart jobbjában ? Sok embernek áhítatát bizonyára a béketüntetés, a zavargás, a forradalom tömörülésének gondolata zavarja a szent körmeneten s felszakad a sóhaj: Istenem, mikor lesz már vége ? Mikor tartjuk a békekörmeneteket ? Kedves lélek nyugodj meg, a béke ga­lambja nemcsak a te lelked tükrében mu­tatkozik, borulj le erős hittel s megnyug­vással Istened lábaihoz s a közös imádság, a közös óhaj megnyilatkozásakép adj hálát, hogy te még élsz, te reménykedel s te meg­éled a diadal napját is, melyen hálatelt szívvel fogod zengeni: Hála légyen Izrael, Jákob Istenének, a mi szabaditó Iste­nünknek. Mig Mózes kinyujtá kezeit a hegyen, mely alatt Izrael serege harcolt, a sereg győzött s mikor ellankadt, ketten tartották, nehogy leeresztve a sereg vereséget szen­vedjen. És mi hogy vagyunk? A mi sere­geink nem-e Isten segítségében bízva mé­rik össze fegyvereiket ellenségeikkel ? S váj­jon mi a mi teendőnk ? Ha igazán szeretjük hőseinket, az Űr­napja meg fogja mutatni. Carambinó papa és mama öregek voltak és minden reményüket leányukba vetették. A fiuk Ri­cardo, ügyes zsonglőr volt és egész jól dobálta a evegőbe a tányérokat és a sárgaréz-golyókat, de ebből nem lehetett még nagy lábon élni. Paola azonban megalapíthatta szerencséjét. Ha elég okos lesz erényes marad és nem dobja magát oda az első jött-mentnek, akkor megtörténhetik, hogy egy grófhoz, vagy Dáróhoz megy férjhez, vagy talán egy herceghez, vagy egy gazdag bankárhoz, — már hallottunk ilyesfélékről. És a kis Paola szép volt, amint ott állt szé­gyenlősen és borzongva, de bájosan, illatos ifjú frisseségében, fénylő, fekete szemekkel és dús, bar­na hajával, amelyet néhány nap rózsa diszitett. Alakjából semmit sem lehetett látni, mert nagy, fehér köpeny takarta el, amit anyja gondo­san húzott összébb meztelen vállain. Az előadott szám befejeződött. A nézőtérről tetszés-zaj hallatszott be. A művésznőt kihívták, azután lihegve jött be. Most következett Paola. Hófehér lovat vezettek be. Ezüstös szerszá­mára rózsák voltak hímezve. Carambinó mama vigyázatosan vette le leá­nya válláról a köpenyt és Paola úgy állt ott, if-

Next

/
Oldalképek
Tartalom