Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)
1914-11-17 / 46. szám
1914. november 17. nagybanyai hírlap 3. fordul elő és azok, kik kezet csókolnak, legnagyobb részben az alacsonyabb társadalmi rétegekből kerülnek ki. Nem vagyunk barátjai az osztály külömbségeknek, de azt meg kell állapítanunk, hogy a ragályos betegségek ellen a magasabb társadalmi rétegek jobban óvakodnak és tudnak óvakodni, mint az alacsonyabb társadalmi rétegek, ha tehát ez áll, akkor nagyobb veszély háramlik az alsóbb társadalmi rétegek részéről a felsőbb társadalmi rétegekre, mint viszont. Anélkül tehát, hogy a társadalmi osztályok között külömbségeket akarnánk tenni, meg kell állapítanunk, hogy a ragályos betegségek az alsóbb társadalmi rétegekből inkább terjedhetnek felfelé mint a magasabb társadalmi rétegekből lefelé, — minthogy pedig a kézcsóknál is ugyanezen sorrend mutatkozik rendszerint — bárha a kéz- csók egyenlő társadalmi létegeknél is szokásos — megállapítható, hogy a kézcsók is nagyon alkalmas tényező a bacillus terjesztésére s igy ez is lehetőleg mellőzendő. Ha valaki iránt tiszteletet akarunk nyilvánítani, elegendő ®lesz ha a kézcsók perfektuálása helyett a „kezét csókolom“ kifejezést használjuk s ezzel nem ártottunk senkinek, mégis udvariasak voltunk, holott bizony sokszor megtörténik, hogy kézcsók után a kéz tulajdonosa siet a kezét meg mosni, vagy alkohollal leöblíteni, hogy a tisztelet kifejezése nyomot ne hagyjon maga után, Jól tudjuk, hogy ezen fontos társadalmi kérdéseket máról holnapra egy újságcikkel elintézni nem lehet, azonban a helyes újítás mégis megkívánja, hogy az üggyel foglalkozzunk, miért is melegen ajánljuk ezen közegészségügyi tekintetben igen fontos eszmét megszivlelésre. Leközöltük s el is fogadjuk laptársunk felvetett eszméjét, habár sok sok olyan édes, puha kicsi kéz van, hogy attól még a halált is szívesen vennék a szerelmetes szivü emberek. HÍREK. November 16. A jövő év. Milyen lesz a jövő esztendő ? Riport 1915-ről. Most, mikor mindenki olyan nagy várakozással néz a jövőbe és szeretne az elkövetkező titokzatos idők sürü fátyola alá bekukkantani; módunkban van feltétlenül megbízható forrás nyomán olvasóinkat az 1915. esztendő előszobájába bevezetni, elárulván a jövő évről néhány érdekes adatot. Természetesen ma semmi sem érdekel bennünket jobban, mint az, hogy mikor lesz vége a háborúnak, mik lesznek a következményei a győzelmünknél-, jövő ilyenkor mi lesz a sorsunk, hogyan fogjuk a békés idő áldásait élvezni. Előre is kijelenthetjük, hogy mindezekre nézve nem ad felvilágosítást a mi legilletékesebb forrásunk. Az 1915. évi uj naptárból ellenben sok olyan adat'í tudunk kihámozni, ami érdekel. így tl.ősorban megtudhadtjuk, hogv a jövő év 365 napból fog állani, — vagyis közönséges év lesz, azaz február 28 napig marad a vendégünk. / Újév napja péntekte esik, ép igy Szilveszter is péntekre. A farsang rövid lesz, január 7-től febr. 19-ig fog tartani. Husvét április 4. és 5-ére fog esni, pünkösd pedig május 23. és 24-ére. Karácsonyt, vagyis december 25. és 26-ikát szombaton és vasárnap ünnepeljük. Kettős ünnep husvéton, pünkösdön és karácsonyon kívül csupán egy lesz: Mindenszentek napja, amely vasárnap mellé, hétfőre esik. Pirosbetüs ünnep — a diákok bánatára — egyszer vasárnapra esik: Nagyboldogasszony, aug. 15- én. A többi ünnep hétköznap lesz És pedig: Vizkereszt (jan. 6) pénteken. Gyümölcsoltó (március 25.)csütörtökön. Áldozócsütörtök (május 13.) csütörtökön. Űrnapja (Jun. 3.) csütörtökön. Péter-Pál (jun. 29.) kedden. István király (aug. 20.) pénteken. Kisasszony napja (szeptember 8.) szerdán. Végül megemlítjük a gyöngébbek kedvéért, hogy jövőre is tél után tavasz következik, tavasz után nyár és igy tovább. Azután megjegyezzük, hogy farsang-vasárnap és szentháromság-vasárnap vasárnapra, nagypéntek péntekre, áldozócsütörtök csütörtökre esik, azért hát kiki jól nézze meg a naptárt, mielőtt megvenné és ha másképen volna benne, utasítsa vissza, mint értéktelen hamisítványt. Kinevezés. Dr. Szentniiklósy Ödön klinikai gyakorló orvos a cs. és kir. hadseregben segédorvossá neveztetett ki. Szentmiklósy ezidő szerint a galíciai harctéren tesz szolgálatot. Uj ügyvédek. Dr. Dumbravicsán János e hó 12-én és Dr. Krecsun Demeter e hó 14-én, az tlgyv.di vizsgát Marosvásárhelyen letették. A törekvő fiatalembereknek szívből gratulálunk. Előléptetés. Ifj. Veress józsef m. kir. honvéd tüzérhadnagy főhadnaggyá és ütegparancsnokká léptetett elő. Eljegyzés Dr. Szentmiklóssy Ödön cs. és kir. segédorvos eljegyezte Bodó Sándor Máv főellenőr leányát Erzsit, Kolozsvárt. Esküvő. Dr Miskolczy Sándor ügyvéd leányát Erzsit, vasárnap vezette oltárhoz Dr. Móricz Miklós kereskedelmi és iparkamarai titkár. Joggyakornoki kinevezés. A kassai kir. ítélőtábla elnöke Marosfi Gábor ügyvédjelöltet az eperjesi kir. törvényszékhez joggyakornokká nevezte ki. Hősi halál. Kerekes Sándornét súlyos veszteség érte ; bátyja Csók I. Dezső honvéd szeptember hó 7-én az északi harctéren hősi halált halt. A család a következő gyászjelentést adta ki: Alól- irottak szivünk legmélyebb fájdalmával tudatjuk, hogy forrón szeretett fiunk, testvérünk, illetve sógorunk Csók í Dezső honvéd 26-ik életévének küszöbén folyó évi.szeptember hó 7-én az északi harctéren hősi halált halt. Áldás legyen emlékén! Egrespatak 1914. évi november hó 10—én. özv. Csók Jánosné szül.Toth Juliánná nagyanya Csók András Kovács Beáta szülők Csók László Csók Gizella: férj Kerekes Sándorné Csók Lajos testvérei Czenk Mária férj Csók Lászlóné sógornője Kerekes Sándor sógora A kevert liszt aránya. A hivatalos lap közli a kormány rendeletét a közfogyasztásra szánt búza és rozsliszt előállítása és forgalomban hozatala tárgyában. E rendelet szerint az 1915. november 25. napja után búzából és rozsból csak a közzétett rendeletben meghatározott minőségű lisztfajtákat szabad előállítani és mind a malomvállalatoknak mindáltalában másoknak is nap után csak ily minőségű lisztfajtákat szabad áruba bocsátások, eladniok vagy bármely más módon forgalomba hozniok. A katonai igazgatás részére szóló szállításokra ez a rendelet nem vonatkozik. Vidéki városok akciója az élelmiszerek árának hatósági megállapításáért. Székesfehérvár város tanácsa a hadállapot beáltakor kérte a kormányt, hogy hatósági árszabást állapítson meg az élelmiszeruzsora megelőzésére. Felterjesztésre a belügyminiszter leiratban válaszolt, amelyben közölte a várossal, hogy az élelmiszerek árának hatósági megállapításra csak minisztertanácsi határozat alapján van joga a városnak. Az árak mérsékléséről a helyi viszonyoknak megfelelő eljárással igyekeznek gondoskodni. — Ipolyság Város képviselőtestülete tárgyalta az élelmezési bizottság előterjesztését, melynek ez a lényege: a gabonavámok felfüggesztendők, továbbá, hogy a kormány állapítsa meg sürgősen a gabona és liszt maximális árait. — A közgyűlés az indítványokat egyhangúlag elfogadta, — Elhatározták még, hogy a többi városokat is fel fogják kérni, hogy az indítványok mellett foglaljanak állást. Képsorsolás eredménye. A Ziffer Sándor festőművész által a hadsegélyző céljára felajánlott képet e hó 11 én sorsolták ki a városháza tanácstermében. A szerencsés nyerő, Bríestyánszky End- réné volt Láposbányáról.- Oroszok a máramarosi medvebarlangokban. A Kárpátokon át betört orosz sereg utolsó százötven emberét a minap fogták el Má- ramarossziget környékén és lefegyverezve az ország belsejében lévő fogolytáborba szállították. A mikor az oroszok betörtek Máramarosba, Rumilov orosz százados azt a parancsot kapta, hogy százötven emberével menjen Kőhátra és ott várja be a további intézkedéseket. A csapat már ötödik napja tartózkodott Kőháton és mivel a főseregtől semmi értesítést nem kaptak a százados öt embert kiküldött kémszemlére. Az öt katoua közül csak egy tért visza és ez elmondta, hogy az oroszok már visszavonultak és mindenütt magyar katonaság van. Az orosz katonaság erre medvebarlangokba bujt, itt tartózkodott november 3-ig és ez idő a- Iatt kökénnyel, vadalmával táplálkozott és nem egyszer megtörtént, hogy a barlangjukból kizavart medvékkel küzdött. Mivel már november 3-án elviselhetetlen volt a helyzetük, a százados összegyűjtötte embereit és elindult velük a legközelebbi falu felé, hogy megadja magát. Szarvasszó volt a legelső község, a melyet elértek, a százados itt a községházára ment és arra kérte a jegyzőt, eszközölje ki, hogy katonáinak ne legyen bántódása. A jegyző nyomban jelentést tett a máramarosszigeti katonai parancsnokságnak, a honnan autókat hoztak és elszállították az oroszokat a fogolytáborba. A budapesti polgármester átirata Dr. Makrayhoz. Másolat: Budapest székesfőváros polgármestere. Igen tisztelt Polgármester Úr! Az Agusz- ta—Gyorssegély—Alap, mely a háború jótékonyság terén igazán áldásos tevékenységet fejt ki és amely felkérésemre a többi közt szives volt elvállalni a budapesti öszes kórházakban a karácsonyi ünnepek rendezését is, — elhatározta, hogy Karácsony szent estéjén általában megemlékezik azokról a véreinkről, akik odafenn zordon Északon és lenn délen ezer veszély és nélkülözés között hősi harcban állanak az ellenséggel. Az Egyesület e célra úgynevezett Aguszta—csomagokat hoz forgalomba, s ezeket szeretettéi jobb megemlékezésképen eljuttatja Karácsony estéjére minden katonához, jeléül annak, hogy az itthon maradottak nem felejtABIKSZÁDl Árjegyzéket kívánatra küld természetes ásványvíz gyógy- hatása hurotos bántalmaknál páratlan ; a legutóbbi termésű savanyu uj borral vegyítve $ kitűnő italt szolgáltat. Q ▼ ▼ TT ▼ ▼ Kapható mindenből