Nagybányai Hírlap, 1914 (7. évfolyam, 1-52. szám)

1914-11-17 / 46. szám

1914. november 17. nagybanyai hírlap 3. fordul elő és azok, kik kezet csókolnak, legna­gyobb részben az alacsonyabb társadalmi rétegek­ből kerülnek ki. Nem vagyunk barátjai az osztály külömbségeknek, de azt meg kell állapítanunk, hogy a ragályos betegségek ellen a magasabb társadalmi rétegek jobban óvakodnak és tudnak óvakodni, mint az alacsonyabb társadalmi rétegek, ha tehát ez áll, akkor nagyobb veszély háramlik az alsóbb társadalmi rétegek részéről a felsőbb társadalmi rétegekre, mint viszont. Anélkül tehát, hogy a társadalmi osztályok között külömbségeket akarnánk tenni, meg kell álla­pítanunk, hogy a ragályos betegségek az alsóbb társadalmi rétegekből inkább terjedhetnek felfelé mint a magasabb társadalmi rétegekből lefelé, — minthogy pedig a kézcsóknál is ugyanezen sorrend mutatkozik rendszerint — bárha a kéz- csók egyenlő társadalmi létegeknél is szokásos — megállapítható, hogy a kézcsók is nagyon alkalmas tényező a bacillus terjesztésére s igy ez is lehető­leg mellőzendő. Ha valaki iránt tiszteletet akarunk nyilvání­tani, elegendő ®lesz ha a kézcsók perfektuálása helyett a „kezét csókolom“ kifejezést használjuk s ezzel nem ártottunk senkinek, mégis udvariasak voltunk, holott bizony sokszor megtörténik, hogy kézcsók után a kéz tulajdonosa siet a kezét meg mosni, vagy alkohollal leöblíteni, hogy a tisztelet kifejezése nyomot ne hagyjon maga után, Jól tudjuk, hogy ezen fontos társadalmi kérdéseket máról holnapra egy újságcikkel elin­tézni nem lehet, azonban a helyes újítás mégis megkívánja, hogy az üggyel foglalkozzunk, miért is melegen ajánljuk ezen közegészségügyi tekin­tetben igen fontos eszmét megszivlelésre. Leközöltük s el is fogadjuk laptársunk fel­vetett eszméjét, habár sok sok olyan édes, puha kicsi kéz van, hogy attól még a halált is szívesen vennék a szerelmetes szivü emberek. HÍREK. November 16. A jövő év. Milyen lesz a jövő esztendő ? Riport 1915-ről. Most, mikor mindenki olyan nagy várako­zással néz a jövőbe és szeretne az elkövetkező titokzatos idők sürü fátyola alá bekukkantani; mó­dunkban van feltétlenül megbízható forrás nyo­mán olvasóinkat az 1915. esztendő előszobájába bevezetni, elárulván a jövő évről néhány érdekes adatot. Természetesen ma semmi sem érdekel ben­nünket jobban, mint az, hogy mikor lesz vége a háborúnak, mik lesznek a következményei a győ­zelmünknél-, jövő ilyenkor mi lesz a sorsunk, ho­gyan fogjuk a békés idő áldásait élvezni. Előre is kijelenthetjük, hogy mindezekre nézve nem ad felvilágosítást a mi legilletékesebb forrásunk. Az 1915. évi uj naptárból ellenben sok olyan adat'í tudunk kihámozni, ami érdekel. így tl.ősorban megtudhadtjuk, hogv a jövő év 365 napból fog állani, — vagyis közönséges év lesz, azaz február 28 napig marad a vendé­günk. / Újév napja péntekte esik, ép igy Szilveszter is péntekre. A farsang rövid lesz, január 7-től febr. 19-ig fog tartani. Husvét április 4. és 5-ére fog esni, pünkösd pedig május 23. és 24-ére. Karácsonyt, vagyis december 25. és 26-ikát szombaton és vasárnap ünnepeljük. Kettős ünnep husvéton, pünkösdön és kará­csonyon kívül csupán egy lesz: Mindenszentek nap­ja, amely vasárnap mellé, hétfőre esik. Pirosbetüs ünnep — a diákok bánatára — egyszer vasárnapra esik: Nagyboldogasszony, aug. 15- én. A többi ünnep hétköznap lesz És pedig: Vizkereszt (jan. 6) pénteken. Gyümölcsoltó (március 25.)csütörtökön. Áldozócsütörtök (május 13.) csütörtökön. Űrnapja (Jun. 3.) csütörtökön. Péter-Pál (jun. 29.) kedden. István király (aug. 20.) pénteken. Kisasszony napja (szeptember 8.) szerdán. Végül megemlítjük a gyöngébbek kedvéért, hogy jövőre is tél után tavasz következik, tavasz után nyár és igy tovább. Azután megjegyezzük, hogy farsang-vasárnap és szentháromság-vasárnap vasárnapra, nagypéntek péntekre, áldozócsütörtök csütörtökre esik, azért hát kiki jól nézze meg a naptárt, mielőtt megvenné és ha másképen volna benne, utasítsa vissza, mint értéktelen hamisítványt. Kinevezés. Dr. Szentniiklósy Ödön klinikai gyakorló orvos a cs. és kir. hadseregben segéd­orvossá neveztetett ki. Szentmiklósy ezidő szerint a galíciai harctéren tesz szolgálatot. Uj ügyvédek. Dr. Dumbravicsán János e hó 12-én és Dr. Krecsun Demeter e hó 14-én, az tlgyv.di vizsgát Marosvásárhelyen letették. A tö­rekvő fiatalembereknek szívből gratulálunk. Előléptetés. Ifj. Veress józsef m. kir. hon­véd tüzérhadnagy főhadnaggyá és ütegparancsnok­ká léptetett elő. Eljegyzés Dr. Szentmiklóssy Ödön cs. és kir. segédorvos eljegyezte Bodó Sándor Máv főel­lenőr leányát Erzsit, Kolozsvárt. Esküvő. Dr Miskolczy Sándor ügyvéd leányát Erzsit, vasárnap vezette oltárhoz Dr. Móricz Mik­lós kereskedelmi és iparkamarai titkár. Joggyakornoki kinevezés. A kassai kir. íté­lőtábla elnöke Marosfi Gábor ügyvédjelöltet az eper­jesi kir. törvényszékhez joggyakornokká nevezte ki. Hősi halál. Kerekes Sándornét súlyos vesz­teség érte ; bátyja Csók I. Dezső honvéd szeptem­ber hó 7-én az északi harctéren hősi halált halt. A család a következő gyászjelentést adta ki: Alól- irottak szivünk legmélyebb fájdalmával tudatjuk, hogy forrón szeretett fiunk, testvérünk, illetve só­gorunk Csók í Dezső honvéd 26-ik életévének kü­szöbén folyó évi.szeptember hó 7-én az északi harcté­ren hősi halált halt. Áldás legyen emlékén! Egres­patak 1914. évi november hó 10—én. özv. Csók Jánosné szül.Toth Juliánná nagyanya Csók András Kovács Beáta szülők Csók László Csók Gizella: férj Kerekes Sándorné Csók Lajos testvérei Czenk Mária férj Csók Lászlóné sógornője Kerekes Sándor sógora A kevert liszt aránya. A hivatalos lap közli a kormány rendeletét a közfogyasztásra szánt búza és rozsliszt előállítása és forgalomban hoza­tala tárgyában. E rendelet szerint az 1915. novem­ber 25. napja után búzából és rozsból csak a köz­zétett rendeletben meghatározott minőségű lisztfaj­tákat szabad előállítani és mind a malomvállala­toknak mindáltalában másoknak is nap után csak ily minőségű lisztfajtákat szabad áruba bo­csátások, eladniok vagy bármely más módon for­galomba hozniok. A katonai igazgatás részére szó­ló szállításokra ez a rendelet nem vonatkozik. Vidéki városok akciója az élelmiszerek árának hatósági megállapításáért. Székesfehér­vár város tanácsa a hadállapot beáltakor kér­te a kormányt, hogy hatósági árszabást állapítson meg az élelmiszeruzsora megelőzésére. Felter­jesztésre a belügyminiszter leiratban válaszolt, amelyben közölte a várossal, hogy az élelmiszerek árának hatósági megállapításra csak miniszterta­nácsi határozat alapján van joga a városnak. Az árak mérsékléséről a helyi viszonyoknak megfele­lő eljárással igyekeznek gondoskodni. — Ipolyság Város képviselőtestülete tárgyalta az élelmezési bi­zottság előterjesztését, melynek ez a lényege: a gabonavámok felfüggesztendők, továbbá, hogy a kormány állapítsa meg sürgősen a gabona és liszt maximális árait. — A közgyűlés az indítványokat egyhangúlag elfogadta, — Elhatározták még, hogy a többi városokat is fel fogják kérni, hogy az indítványok mellett foglaljanak állást. Képsorsolás eredménye. A Ziffer Sándor festőművész által a hadsegélyző céljára felajánlott képet e hó 11 én sorsolták ki a városháza tanács­termében. A szerencsés nyerő, Bríestyánszky End- réné volt Láposbányáról.- Oroszok a máramarosi medvebar­langokban. A Kárpátokon át betört orosz sereg utolsó százötven emberét a minap fogták el Má- ramarossziget környékén és lefegyverezve az ország belsejében lévő fogolytáborba szállították. A mi­kor az oroszok betörtek Máramarosba, Rumilov orosz százados azt a parancsot kapta, hogy száz­ötven emberével menjen Kőhátra és ott várja be a további intézkedéseket. A csapat már ötödik napja tartózkodott Kőháton és mivel a főseregtől semmi értesítést nem kaptak a százados öt embert kiküldött kémszemlére. Az öt katoua közül csak egy tért visza és ez elmondta, hogy az oroszok már visszavonultak és mindenütt magyar katonaság van. Az orosz katonaság erre medvebarlangokba bujt, itt tartózkodott november 3-ig és ez idő a- Iatt kökénnyel, vadalmával táplálkozott és nem egyszer megtörtént, hogy a barlangjukból kizavart medvékkel küzdött. Mivel már november 3-án el­viselhetetlen volt a helyzetük, a százados össze­gyűjtötte embereit és elindult velük a legközelebbi falu felé, hogy megadja magát. Szarvasszó volt a legelső község, a melyet elértek, a százados itt a községházára ment és arra kérte a jegyzőt, esz­közölje ki, hogy katonáinak ne legyen bántódása. A jegyző nyomban jelentést tett a máramarosszigeti katonai parancsnokságnak, a honnan autókat hoz­tak és elszállították az oroszokat a fogolytáborba. A budapesti polgármester átirata Dr. Makrayhoz. Másolat: Budapest székesfőváros pol­gármestere. Igen tisztelt Polgármester Úr! Az Agusz- ta—Gyorssegély—Alap, mely a háború jótékonyság terén igazán áldásos tevékenységet fejt ki és amely felkérésemre a többi közt szives volt elvállalni a budapesti öszes kórházakban a karácsonyi ünne­pek rendezését is, — elhatározta, hogy Karácsony szent estéjén általában megemlékezik azokról a véreinkről, akik odafenn zordon Északon és lenn délen ezer veszély és nélkülözés között hősi harc­ban állanak az ellenséggel. Az Egyesület e célra úgynevezett Aguszta—csomagokat hoz forgalomba, s ezeket szeretettéi jobb megemlékezésképen eljut­tatja Karácsony estéjére minden katonához, jeléül annak, hogy az itthon maradottak nem felejt­ABIKSZÁDl Árjegyzéket kívánatra küld természetes ásványvíz gyógy- hatása hurotos bántalmaknál páratlan ; a legutóbbi termésű savanyu uj borral vegyítve $ kitűnő italt szolgáltat. Q ▼ ▼ TT ▼ ▼ Kapható mindenből

Next

/
Oldalképek
Tartalom