Nagybányai Hírlap, 1911 (4. évfolyam, 1-53. szám)

1911-12-24 / 52. szám

1911. december 24. Nagybányai Hírlap 7 gyönyörű szép költeményt küldött lapunk számára, amelyet majd a jövő számban közlünk, olvasónőink gyönyörködtetésére . . . Aztán mondja valaki, hogy nincsen telepáthia! . . Micsoda ibolyaillata fénysugár ömlik felém a Szilágyságból! Eszembe jut a költő mondása: „Egy eltévedt napsugár még a posványból is kicsalja a rég szunnyadó virágcsirát.“ Igen ! Bennem is szunnyadnak még virág­csirák, de az idetévedő sugarak majd csak ki­pattintják őket lelkemből. Addig is köszönöm az ibolyákat! Képze­letem legszebb, legillatosabb ibolyáival tele hímezem életem szövetét! Hét év után. — Irta: Neubauer Margit. — Finom ruhában, nagy kalappal Most újra köztetek vagyok Ti rőtbe hajló őszi lombok, Mohlepte, korhadó padok. Hét év után most újra itten Járok a tarlott rét felett, Csak, hogy a fáradt őszi lombok Nem ismernek már engemet. Ott lenn . . . Ott lenn a parton lüktet az élet Szennyben, a porban, a városon át; Ott lenn a parton mosolygó lányok S illatos szirmú kék ibolyák . . . Ott lenn a parton lüktet az élet, Zúgva, sikoltva törtet a kin; Vágyva, remegve száll az igézet Halovány lányok vad ajkain. Ott lenn a parton lüktet az élet, Illatos keblű, hófehér rémek Mennek az ázott utakon át. Ott vagyok én is csókodra várva, Mámortól izzó, illatos nyárba, Hervadó ajkkal . . . hull a virág . . . Homunculus. — Irta: Ciura Sándor. — Pár hónapi lelkitusakodás után fráter Ho­munculus elhatározta, hogy ott hagyja a szer­zetes házat. Mint szegény és jámborlelkű ifjú, kinek egy pár gimnáziumi osztálya is volt, hallgatott egy lelkész tanácsára és felvétette magát egy szerzetesházba. így gondolkozott: Tudom, hogy fényes jövő úgy se vár reám, legtanácsosabb lesz nekem, ha szerzetesnek állok be! — Meg­elégelte volt szegény a sok nélkülözést, a szo­baseprést, a cipőtakaritást és a vízhordást, me­lyek fejében szállást kapott. Koszt tekintetében még meglett volna valahogy, mióta az interná­tusbán mint ételhordozót alkalmazták, de ha eszébe jutott a sok iskola, mely még előtte volt és a bizonytalan jövő, mely kevés reménynyel kecsegtette, nem csoda, ha egyszer csak azon vette észre magát, hogy egy szerzetesház ka­puján kopogtat a falujabeli plébános ajánló so­raival. — Fiam, — mondogatta neki a jó öreg plébános, — szép a papi pálya, de azért mégis szebb a szerzetesi élet. Sok kisértésnek vagyunk kitéve a világban és könnyen botlik is az ember. A szerzetesházban nincs világi romlottság, ott el vagy zárva a világtól, imádkozol és édesen nyugszol. És felragyogtak jóságos szemei, mintha valami rég elfelejtett emlék tűnt volna fel az eszébe. — Én is oda mennék fiam, de már öreg és beteges vagyok. Bár oda mentem volna régen. Apja nem sok tanácsot adhatott. Földhöz ragadt szegény földműves, ki öregségére özvegy­ségre is jutott, neki csak az a vágya volt, hogy fia tanító lehessen, vagy talán éppen pap is, ha valamikép nagyon kedvezne a sors neki. Mikor aztán fia dicsérni kezdé előtte a szerzetesi éle­tet, azt mondá:- Kérdjük meg a papunkat is! Tódor, a papjok barátságosan fogadta őket, de meglepte őtet is az ifjú elhatározása.- Én azt hittem, hogy tanító leszel itt nálunk, esetleg a papságig viszed fel és helyembe kerülsz akkor, mert én már nagyon öreg vagyok és kezeim is reszketnek nagyon. A papné az asztal teritéssél volt elfoglalva, a nagyobbik leányka pedig mosolyogva kérdé:- Nem tréfál ? Szerzetesnek áll be? És nevetett. Valami szokatlanul barátságos és meleg volt a hangja a leánynak és szemei oly különös fénynyel ragyogtak. . . . Ilyen az égboltja kelet felől, pirkadás idején ... De az ifjú úgy ült a széken, mint a cövek és a világért sem emelte volna tekintetét a szép Lukrécia felé. Azon a napon apja nem ment dologra. Dél feléig csak erre-arra lézengett, akkor aztán a paphoz indult, hogy kiöntse előtte szive fáj­dalmát. Útközben betért a korcsmába és ott is maradt. Kedvére kimulatta magát. Öklével verte az asztalt, aztán sirt mint a gyermek. * Az első nap ünnepnap volt az ifjú életé­ben. A szerzetesfőnök, miután elolvasta a plé­bános ajánló sorait, homlokára tolta fel a pá­paszemet és hosszasan és jóságosán nézte az ifjút.- Fiam, szeretettel fogadlak be. Hiszem is, hogy boldog napjaid lesznek e szent falak között, ha lelkiismereted sugallatát követve lerázod magadról az élet garát ... Mily boldog lettem volna én is, ha a te korodban jövök ide ... De én később léptem be, mikor már megizlel- tem az élet fanyar örömeit, melyek te előtted kedves fiam még ismeretlenek. És homlokon csókolta az ifjút. Az ebédlőben is a legnagyobb szeretettel | fogadták. Még olyan jó vacsorát nem evett ad­dig. Hát a tüzes bor és a tréfaszavak, melyeket ő jól megértett, dacára, hogy folyékonyan még nem tudta magát kifejezni a szerzetesek által beszélt nyelven. Egy-egy elejtett latin szó eszébe juttatta az ő tanítóit és a sok nélkülözésteljes éveket. Önkénytelenül is egy boldog mosoly jött az ajakára, mikor ezt a bőséget, ezeket a meg­elégedett és barátságos szerzeteseket látta, akik úgy látszik, nem ismerik az élet nyomorát. A Homunculus nevet kapta. A többi szer­zetesnek jobb hangzású neve volt, de neki, mint noviciusnak, meg kellett elégednie egyelőre ezzel a kicsinyített névvel is. Az újonc évet elég egyhangúságban töl­tötte. Egy szűk és homályos cellát kapott, mely­nek egyetlen ablaka az udvar felé nyílott, de a kilátást és a napsugarat teljesen elzárta tőle egy ott éktelenkedő magas épület. De nem unatkozott. Leikébe véste a szer­zetes főnök atyai tanácsait, — egy idő óta pe­dig egy nagyszerű könyvet kezdett olvasni, melyet napról-napra jobban kezdett megérteni néma magányában. Ágya felett egy feszület volt. Sokszor nézte azokat a félig csukott szemeket és azt az emberfeletti nyugalmat, mely a Krisz­tus képén honol, mikor lehajtja fejét, hogy lel­két kiadja. És mindég több és több értelemmel olvasott a fenséges könyvből, melynek címe: „Imitatio Christi.“ — És érezte olyankor, mint száll tova mint könnyű fuvalom valójának job­bik része a mindennapi élet gyarlósága felett egy másik világba, ahol csak jó és szent lények vannak . . . Ilyen estéken boldog mosolylyal az ajakán szenderedett el, mint régen a pásztortűz mel­let a mezőn, mikor álom nyomta el a csillagmi- riárdok titokzatos fényén merengő szemeit. Ünnepnapokon ő is a többi szerzetesekkel ebédelt, de már nagyon világiasnak találta a társalgásukat. Annyira megszokta a magányt és oly bol­dog volt, mikor saját lelkivilága titkain elmél­kedhetett, hogy bántotta ezeknek a zajosabb társalgása. Sejtelmes nyári éjszakánkint sokszor azon vette észre magát, hogy kinyitja a cella ablakát és elmerengve bámul a csillagos éjszakába. — Csak akkora darab látszott hozzá a csillagos ég­boltból, mint a zsebkendő csücske, de elég volt, hogy felidézze boldog gyermekkorát. Olyankor rágondolt szüleire, játszótársaira, iskolatársaira és akkor előtűnt emlékeiben Lukrécia alakja és szép szemei, melyek akkor oly különös fénnyel ragyogtak. . . . Hirtelen becsapta az ablakot és végig dőlt az ágyon, de az álom hajnal derengésig kerülte. Másnap a szerzetes főnök azonnal megis­merte, hogy nagy lelki tusák dúlják az ifjú szi­vét. Aggódva beszélt neki a Sátán kisértéséről, mely alól nincsenek felmentve sokszor a legki­válóbb lelkek sem. * A próbaév leteltével megváltozott az ifjú életmódja. Most már tágasabb és világosabb cellát kapott. Nem élt elkülönítve a többitől. Kevesebbet elmélkedett és imádkozott. A szerzetes főnök szelíden mondá neki: „Fiam, becsülettel töltötted ki a próbaévet. Mikor a jóságos Isten megszilárdítja most még gyenge akaraterődet, — nyilatkozz akkor, hogy hajlandó vagy-e velünk és itt tölteni el e földi életet ? Múltak a napok, de Homunculus mintha egyre távolodott volna a nevezetes naptól, mely­ben elhatározását kellett közölnie. Másnak kép­zelte ő a távolból a szerzetesi életet, sőt még akkor is, mikor noviciatusi évét töltötte magá­nyos cellájában. 0 gyermekkorától fogva dologhoz volt szokva. Megtanult nélkülözni és szenvedni és sehogysem tudott beleilleszkedni ebbe a tétlen és gondtalan világba. Eszébe jutott, hogy mily keserves sorsa van otthon az apjának, aki ő benne az utolsó támaszát veszítette el és rá­gondolt a jólétre, melyben ő van. Az első tavaszi langyos fuvallattal, mikor duzzadni kezdenek a fák rügyei, megszállta a vágy a csendes falu után és érezte, hogy ő nem élhet a rideg falak között. Egy éjjel megzörgette a szél a cella abla­kát és mintha titkos nyelven hívogatta volna a falusi nép fiát ki a szabad természetbe. Felkelt ágyából, letérdelt a feszület előtt. Kezeibe-'fe- mette arcát és sokáig imádkozott csendesen zokogva. Reggel a szerzetes főnökhöz ment. — Elhatároztam magam atyám! — Maradsz ? — Nem maradok ............. A szerzetes főnök tágra nyitva felejtette szemeit és sokáig nem tudott szólni a csodálko­zástól. Végre cellájába küldte azzal az utasítás­sal, hogy ne beszéljen senkivel, mig felkeresi ő. Ebéd után magához hivatta az ifjút. Már nagyon nyugodt volt és résztvevő hangon szólott: — Homunculus, Homunculus, én homo-1 akartam formálni belőled — és te meghinsitottad. — Jeruzsálem, Jeruzsálem . . . És megállott, hogy az ifjú szemeiből ol­vassa ki eme evangéliumi szavak folytatását. Ez pedig lehorgasztott fejjel állt előtte és nem mert a főnök szemébe tekinteni. Sokáig beszéltek együtt. És az ifjú egy nagyon őszinte pillanatban elárulta: — Maradnék ... ha a többi szerzetes legalább felényire oly szent életű volna, mint te vagy atyám. A szerzetes egész hévvel beszélt sokáig. Beszélt az ifjúnak a kisértések sokféle nemeiről, melyek próbára teszik a legkiválóbb lelkeket is. Az ifjú hallgatta fél füllel, de már esze messze elkalandozott a fehér házikós faluba, hol szebb a napsugár .... A félig nyitott ablakon keresztül látni le­hetett, mint ringatja a szellő a fenyőágokat, mint hasítja merész ívekben a levegőt a füsti fecske és távol, ki tudja hol, egy kakukmadár kiáltja nevét a tavaszi légben. Megmozdul az erdő lombja és ő mint egy rég elfelejtett dalra ébred: „Szürke tollúkakuk madár . . . .“ Hiábavaló volt a szerzetesfőnök erőlködése. * Késő éjjel, miután előkereste kopott ruháit, magára ölté azokat és zajtalanul távozott, hogy fel ne ébresszen valakit. Megcsókolta a feszületet még egyszer, fo­hászkodott egyet és kijött a folyosóra és a lép­csőkön sietett lefele. A kapus meglátta az ab-

Next

/
Oldalképek
Tartalom