Nagybánya, 1916 (14. évfolyam, 1-26. szám)

1916-05-18 / 20. szám

2 NAOYBÄNYA 1916. május 18. dászi bátorsággal, vitéz elszántsággal antik erényeknek, a hősiességnek szolgálhas­sanak. Fiatal, tiszta homlokukról mosoly­gósán világlik le az alig megért tizen­nyolc tavasz sugárfénye, hogy a hősök cserfalombja fonódjék körűié hízelgőn, glóriásan. Ujfalussy Amadil. Geyer Stefi. Május 17. Az a műélvezet, melyben Nagybánya vá­ros közönsége holnap, pénteken részesül, meg­érdemli, hogy már előre is foglalkozzunk vele, Geyer Stefi, a világhírű hegedüművésznő egy estén át fog gyönyörködtetni bennünket varázshegedüjével. Városunkban sokan hallották őt már pesti szerepléseiben és akik hallották játszani őt, mesés dolgokat beszélnek róla, az üde arczu, szépséges művésznő bámulatos virtuozitásáról. Fiatalsága mellett is már ragyogó szép múlt áll háta mögött. Egész piczi, rövid ruhás leányka volt még, mikor mint csoda-gyermek Budapesten feltűnt. Mestere a magyar művészet kimagasló apostola: Hubay Jenő, a zene iránt táplált meleg szeretetét plántálta szivéből az ő szivébe. S mikor a gyönyörű hajadonná fejlett csoda-gyermek lelke-szive telve lett érzésekkel, szeretettel, lelkesedéssel, hegedűje, művészete iránt, szárnyra bocsájlotta őt a Mester és el­küldte meghódítani Európát. A külföldi nagy lapok legendákat Írnak játékáról, erős, fáradha­tatlan technikájáról, szép tónusáról, szimpatikus vonásáról. A berlini Lokalanzeiger a legelső hegedüművésznőnek tartja. A norvég Verdens Gang ritka népszerűségéről ir, mert a krisztiá- niaikat egy csapással meghódította. A bécsi Die Zeit különösen meleg előadását dicsőíti. A drezdai lapok elegáns, mindig bájos játékát, csillogó technikáját emlegetik. Hangversenyzett óriási sikerrel Wiesbaden- ben, Londonban, Parisban, Madridban, Rómá­ban és a kontinens egyéb városaiban. Nekem is alkalmam volt háromszor hal­lani őt; de sohasem felejtem el azt a ha­tást, melyet a fővárosi közönségre tett játéka. Első alkalommal hallottam a csoda-gyermeket, aki túlszárnyalta már akkor az est főszereplő­jét, az opera volt tenoristáját Alberti Wermest. Másodszor a Brahms-üunepélyen hallottam, mikor a romanticismus hailuatatlan mesterét meleg érzéssel interpretálta. — Legutóbb a Goldmark emlékére reudezett filharmonikus konczerten játszott, amikor is bámulatos energiával győzött hogy két lépésnyire is alig hallatszottak az ér­kező jelek, ha a szolgálattevő tisztnek nem volt fülében a hallócsö. Most azonban lázas kutatás kezdődött. A rendelkezésre álló hírek szerint valószínű volt, hogy valahol, az erdőben vagy házban, el van rejtve egy drótnélküli táviró. Talán egy fa ágai között, s az antenna észrevétlenül emelkedik ki a fa csúcsa fölött. A mellett: a készülék keze­lőjének ismernie kell a katonai táviratok kó­dexét s aztán siffrirozatlanu! adnia tovább az ellenséges parancsnokságnak a táviratokat. Semmi eredményre nem jutottak, ámbár kinyomozták, hogy az elfoglalt közlések csak erre az egy szakaszra vonatkoznak és igy nem is származhatnak máshonnan, mint ebből a sza­kaszból. Ekkor uj fordulatot vett a nyomozás. Egy éjszaka az egyik Meurthe-et-Moselle dópartement» beli tábori állomás olyan jeleket fogott fel, me­lyek a hajnali órákra tervezett gyalogsági táma­dásról adtak híreket — és pedig olyankor, mi­kor az illető ezred tisztjei épen megkapták a parancsot a támadásra. Most már szörnyű lett a helyzet. Az áru­lónak egészen bizonyosan tisztnek kell lenni s e tisztnek nyilván egy titkos szikratáviróáilomás áll a rendelkezézére. Latour felállt. — Ennek végére kel! jár­nunk minden áron ... — mondta nyugodtan, elszántan. — Ez a kutya csúfot űz belölünk, nyugodtan tovább telegrafál . . . Odalesz a fe­gyelem az egész hadtestben. Két hét múlva egy lelket sem tudunk kiugratni a lövészárokból. Az a fegyelmezett zenekar és az előadott mű ha­talmas passageain. Én azt hiszem, mindeme sorok beigazo- lást nyernek majd a pénteki estén, amikor megszólaltatja körünkben bűvös hegedűjét. A hangversenyen hallani fogjuk újra dr. Lakatos Mihálynét is, kit közönségünk ismer jól és szeret. A műsor még nincs megállapítva teljesen. Előkészületben van Goldmark hegedűversenye, Händel Larghetloja, Dvorák Larghettoja, Betho- ven d. dur koucerlje, Hubay csárdajelenete. Dr. Lakatos Mihályné Chopin Allegro koncertoját fogja játszani. Sz. B, Ez alkalomból érdekesnek tartjuk Geyer Stefi egyik régebbi levelét közölni, melyet egyik szépirodalmi lap szerkesztőjéhez intézett s amely levelében érdekes önvallomásokat tesz művészi pályafutásáról. A levél igy hangzik: Igen tisztelt Szerkesztő Űrt Megtisztelő felhívásának a legnagyobb öröm­mel felelek meg és mellékelve vagyok bátor Önnek a kívánt adatokat beküldeni. Röviden ennyit, irhatok magamról. Ötödik születésnapomon atyám ici pici he­gedűvel lepett meg, mert már régebben féltette saját hegedűjét, melyet, hacsak hozzájuthattam, sserettem kezembe venni és azon próbálgatni. Most természetesen nagy büszkén már a saját hegedűmön próbálkozhattam és néhány hét múlva már minden nótát eltudtam játszani, persze a leghihetetlenebb kéz- és vonótartással Nem is sok idő nulhatott még el a gyer­mekszoba első sikerei-után, amihor egy szép napon rettenetes komolysággal atyám elé járul­tam azzal a határozott követeléssel, hogy ve­zessen be a kották rejtelmes világába. Mit volt mit tennie, nevetett is, kissé bosszankodott is, de hozzáfogott a nagy munkához. Nagyon gyorsan haladtam előre, úgy, hogy 7 éves koromban már a nemzeti zenedébe vettek fel és ugyanazon évben már fel is léptem egy hangversenyen. Két év múltán Hubay tanár növendéke let­tem és ő az, kinek keze alatt végleges kiképez- letésemet nyertem. Négy évig jártam a zene akadémiára; 12 éves voltam, amikor Bécsben főiléptettek, hol zenekarkisérettel Wieniawsky- hangversenyt játszottam. Nagy sikert arattam, melynek alapján még három hangversenyre kaptam szerződést és ettől fogva minden évben kisebb-nagyobb hangverseny-kőrútra mentem. 1901 ben a román királyné meghívására Bukarestbe mentem, hol három hét alatt négy hangversenyt adtam, azonkívül csaknem minden nap meg voltam hiva a királynéhoz, aki elhal­mozott kegyeivel. Én egész műsoromat elját­szottam neki, különösen sok magyar darabot, a királyné pedig költeményeit szavalta el élőt­emberek egyszerűen nem fognak menni — és lesz is valami igazuk. A tábornok az asztalnál ült és telefon-je­lentéseket vett át. Parancsokat adott, egymás­után tárgyalt a tüzórparancsnoksággal, a hadtáp- parancsnok8ággal és a hadosztály-orvosokkal. Órák hosszat beszélt bele a készülékbe, nem kellett sem térképre, sem tabellára néznie: kí­vülről tudott minden utat, ösvényt, patakmed­ret, vízmosást, minden távolságot és minden mozgási lehetőséget a szakaszának sok kilométer hosszú frontján. Latour kiment. Ködök szállongtak a Vogé- zek ormai körül. Hűvös januári nap volt, a le­vegő párái akadályozták a látást. A falu nyugodt volt. A gyermekek épen úgy játszottak, mint béke idején és apró szánkóikkal siklottak le a hegy­oldalon. Katonát is alig lehetett látni, se ordo- nánezot, se jelentést vivő iovast, se kerékpárost. A parancsnok közvetítését egészen az a sok drót végezte, mely a szomszéd épület tetején levő magas vázban futott össze: csak néha nyilt ki ennek a háznak kis fa-ajtaja, s ilyenkor egy katona jelent meg, távirat-csomoí tartva a ke­zében ; a lapokat lobogtatta a szél, mig a szom­szédba átvitte. Latour néhány nap óla valósággal beteg volt. Eddig ragyogó katonai pályát futott meg. Mindenekelőtt: rendkívül tehetséges volt, de azonkívül olyan családból is származott, mely megszerezhette neki a pályán szükséges protek- cziót. Egyébiránt fanatikus hazafi volt. Azonosí­totta sorsát Francziaország sorsával. Szenvedett a hazájáért és annak minden fájdalmát a maga lem. Emlékül gyönyörű ékszereket adott és egy román, gyermek-nagyságú babát, melynek ruháit maga himezte és varrta. Egy évvel később a királyné újból meghívott sinaia-i kastélyába, hol két hetet töltöttem és hol az ottan terve­zett katholikus templom javára hangversenyt is adtam oly nagy sikerrel, hogy a templomot még az évben föl is épitették. Közben Felsőolaszországban hangverse­nyeztem és Milanóban megismerkedtem Leon- cavalloval és Franchettivel, a hires zeneszer­zőkkel. Londoni hangversenyeim alkalmával az angol királytól kaptam meghívást palotájába. A király és királyné 8 ráadásra kértek fel a mű­sor eljátszása után és a hangverseny után való vacsoránál a királyné mellett ültem. A király sokat kérdezősködött a magyar viszonyokról, nagy lelkesedéssel szólt Budapest fekvéséről, a magyar zenéért pedig valósággal rajong. Termé­szetesen énbennem is fölszólalt az az érzés, hogy magyar lány vagyok és lelkesedve szóltam ma­gyar hazánkról. Idei hangverseny-körutam Francia-, Spa­nyol-, Olaszországba és Portugáliába vitt. Rómában ért a legnagyobb kitüntetés, őszentsége X. Pius pápa külön kihallgatáson fo­gadod, hosszan, oly kedvesen elbeszélgetett ve­lem. végül megáldott és művészetemre rövid imá­val külön áldást adott. A fogadtatás majdnem egy óra hosszat tartott: könyekig meghalva tá­voztam Őszentségétől, aki kegyesen megígérte, hogyha újból Rómába megyek, újból kegyes lesz fogadni. Szécheny Miklós gróf nagykövetünk tiszteletemre nagy estélyt adott igen sok elő­kelőség belevonásával. — Vanutelii bibornokoak pedig úgy megtetszett hegedüjátékom, hogy más- nap egy rendkívül értékes camée-t küldött em­lékül. Portugáliában külön ünnepségeket rendez­tek, melynek végén virágtengerben valósággal diadal-utam volt. Az ottani népdalokból, »Fá- dó*-kból egy kis fantáziát komponáltam és ezzel lett hangversenyeimen a lelkesedés tetőpontja. — Lissabonban és Madridban ő felségeik előtt az udvarnál is játszottam. Párisban 5 hangversenyt adtam oly nagy sikerrel, hogy a párisi philharmoniai társaság a jövő évre újból meghívott 3 hangversenyre. Ezek voltak eddig fontosabb körutaim. Jövő ősszel, ha Isten is úgy akarja, Svájc­ban, Némelországban, Belgiumban és Párisban fogok játszani. Már több Ízben kaptam szerző­dési ajánlatokat Amerikába, sőt Ausztráliába is, de szüleim nem fogadták el azokat, szerintük ráérek még arra később is. Kőrútjaimról számtalan emléket, többnyire ékszereket hoztam haza Legértékesebb ezek között: a román királyné, a román és angol testén érezte. Ezért rázta meg minden idegszá- szálát ennek az árulásnak a története. Éjszaká­kat virrasztóit át, hogy maga fogjon fel ilyen jeleket a készüléken. De nem sikerült. Becsvá­gyó ember volt. Bármennyire felháboritotta az egész eset: egyszersmind reméite mégis, hogy hasznára lehet a jövendőjének és szinte égő mohósággal figyelte a dolgok menetét. Ismét belépett a terembe. A tábornok épen alá akart irni egy iratot. Leült vele szemben. — Nos? — kérdezte az öreg ur. — Tegnap éjjel történt a legkülönösebb dolog, felelte Latour. — A mára szóló napipa­rancs zárt borítékba volt itt az asztalomon. Csak ma reggel ötkor adták ki. Három óra negyven­kor már részleteket árultak el belőle szikratá­vírón . . . A tábornok szivarra gyújtott. — Akkor va­lakinek be kellett jönni ebbe a terembe . . . Ba volt ragasztva az a boriték? Lautor vállat vont. — Be volt ragasztva — meg mernék esküdni, — de mióta azt a tá­viratot kaptam, mégis lehetetlenségnek tartom, hogy be lett volna ragasztva. De hát hogy jutott be ide az a fráter ? Az ablakon vagy a kandal­lón kereszíü1 csak nem? A házban nem lappang­hat, én nem tudom, mi történik itt . . . netn tudom megérteni ... ma reggel ötkor érintet­lenül találtam a borítékot . . . A telefon csöngetett. Negyed öt volt. Hat órára támadást parancsoltak; a parancsot már délelőtt tizenegykor kiadták. A tábornok hireket kapott. A gyalogság parancsnoka ellenséges mozdulatokat jelentett,

Next

/
Oldalképek
Tartalom