Nagybánya, 1910 (8. évfolyam, 22-52. szám)

1910-12-22 / 51. szám

1910. deczcmber 22. NAGYBÁNYA Péntek: Az obsitos. Szombat d. u : A harang. Vasárnap d. u.: OsóJoon szerzett vőlegény, este : Peleskei nótárius. «. _ Thalia papjai Szent Péter előtt. Derengő félhomály. A világűr végtelenjéből mennyei harmóniával tör elő az angyalok kara, Hozsannát zengve az Urnák. Az édes hangok uj erőt adnak a végtelen űr fáradt vándorának, ki hosszas szenvedés után végre eléri a Menny kapuját. Élénken kopogtat. Dörögve csapódik föl a boldogság, az örök béke kapuja s ott áll — teljes ornatusban — Szent Péter. — Ki vagy és mit leeressz itt, te sima- képű lélek ? — Szabados László vagyok, az Észak­magyarországi szinikerület igazgatója. — Színész? Én bizony papnak néztelek. — Az is vagyok: Thalia papja. — No, jó lesz a papot nem nagyon em­legetni, mert mindjárt a pokolra küfdelek. Mi jusson kerültél e kapu elé ? Mik az érdemeid ? — Igaz, hogy nem sok érdemem van, de sokat szenvedtem a földön: színigazgató voltam Nagybánya városában. — Elég! Ezen a jogezimen bebocsátanálak, de előbb felelj: hol hagytad azokat, akikről gondoskodni a te kötelességed volt ? — Jönnek már ők is, csak egy kicsit lassan. Hiába Írtam ki a próbatáblára, hogy mindenki tartozik kilencz órakor megjelenni, úgy látszik innen is elkésnek, mint a színpadi próbákról. — Hát a feleséged? — ő csak hátra maradt egy kissé, mert | lecsúszott a harisnyakötője. De már itt is van (A direktorrá megjelenik a mennyei láthatáron). — Ah! Ah! Ez bizony helyes kis angyalka lesz! (megcsipkedi a rózsás arczocskát). Elég, ha annyit tudok rólad, hogy társnőid között sok volt az irigyed. A Laczikádat azonban előbb a Purgatóriumba küldöm. Igaz, hogy bűneinek felét mint nagybányai színigazgató ievezekelte, de van még egyéb bűne is; hogy egyebet ne mondjak, hát: Bazilovics Bazil, Százszorszép, dr. Csapiár, Schneider Pepi, Róth bácsi, Püh- ner Gebhardt, Hohonyai, Kreutzer Michl, Túrtel- taub és még egy csomó elzsidósitott szerep, hogy azoknak elsorolása épen ítéletnapig tartana. — De édes Péter bácsi, szól az asszonyka, mig a másik lélek a bűntudattól megtörve áll, hiszen ezek nem is olyan nagy bűnök! Bocsáss meg neki ez egyszer, az én kedvemért és bizony Isten, sohase engedem többé játszani. — Legyen! De csak a te kedvedért. No meg hát hadd legyen itt valaki, aki a műkedvelő előadásainkat rendezi. De játszani meg ne próbálj, mert rögtön Luczifer birodalmába inter­náltatlak. A mennyei színpadon pedig tilos lévén a dohányzás, hagyd kint a czigarettádat. Me­hettek! Alig csukódik be a kapu, lihegve rohan egy valamikor rendezetlen vallási viszonyok között élt lélek és egész vakmerőén — meg­nyomva a kilincset — be akar lépni. Szent Péter elébe áll. — Ki vagy, mordizomadta ! — Kérem, kedves Péter ur, kik mentek be itt az előbb? Nem a diriék? — Mi közöd hozzá; te úgy se mégy be. — De édes Péter ur, hát már maga is ellenségem lett ? Mindenki engem bánt, mert tudják, hogy én senkit se ütök vissza. A rendező, a karmester, az ügyelő, mind a bőrömet akarnák lenyúzni és most még maga is ellenem támad? — Ne prézsmitálj fiam; azt mondd meg, hogy ki vagy ? Akkor talán még be is eresztelek. — Hogy én ki vagyok ? Hát nem tetszik rám emlékezni? Khordal Én énekeltem olyan szépen, hogy : »és a családi fámon tovább ülök vidámon ...» — Ismerlek fiam; hát csak ülj tovább is és most már énekeld azt, hogy : »Minő a vetésed, olyan aratásod .. .«, mert ide ugyan be nem teszed a lábad addig, amíg meg nem győződöm róla, hogy minden adósságodat kifizetted és az utolsó két hónap alatt senkit meg nem pumpoltál! S már épen beakarja csapni Péter bácsi a kaput, mikor éktelen zsivajgást hall. Mérgesen tekint oda, hát kóristanőket lát, amint sietve lépkednek feléje, már messziről kiabálva: No csak minket merjen föltartóztatni! Úgy kinyitjuk a szánkat, hogy menten elbújik őkelme! És bizony-bizony Péter bá jobbnak látta a kapu mögé húzódni s csak a kulcslyukon dugott ki egy ezédulát q követelőzve dörömbö- lőknek: Körlevél. Tudatom a hölgyekkel, hogy a Mennyország kapuját számukra semmi körül­mények között meg nem nyitom, mert egy­részt nem akarom, hogy a czápa hadsereg elrontsa a mennyei kórust, másrészt azt sem engedhetem meg, hogy disharmonia üssön tanyát a béke és szeretet honában. Szent Péter, s. k. Lett erre nagy ribillió. Éktelen zsivajgásban törtek ki, úgy, hogy az utánuk érkező ügyelőt is kénytelen volt Szent Péter a Pokolba küldeni, hogy ott rendet tartson a renitenskedők küzött. És jöttek sorba nők, férfiak vegyesen, Tárnái Lidi csak azt kérte hogy a Bandi kutyá­ját is magával vihesse; és Péter bácsinak nem volt lelke ezt a kérést megtagadni attól, akit minden pályatársa nagyrabecsült s aki maga is mindenkit szeretett. Utána jöttek a férfiak, tenorok, basszusok és Péter bácsi jóságos mosolylyal fogadta őket, egy-egy jótauácsot, figyelmeztetést adva mind­egyiknek : — Úgy, úgy, kedves Jámbor fiam, téged ; tárt karokkal várunk, hisz nevedet sohsem hazudtoltad meg. Csak azután egy kicsit bátrab­ban mozogj odabent. Neked még azt is meg­engedem, hogy udvarolj egy kicsit az angyal­káknak, hiszen te úgy sem vagy veszedelmes. — Te is bemehetsz, Tolnai fiam, de aztán ne sokat flirtölj, mert Katókád megharagudna. — Hát te, Guszti fiam, mit keresel itt ? Hibába sunyitasz olyan kérőn felém, adta fiók­komikusa, csak menj vissza még a Földre. Valahol a Tisza partján vár reád egy szőke kis­lány ; ne várasd hiába! No, indulj már, ne vágj olyan bamba képet. Vár a Manczi; siess! — Hja, kedves Demeter barátom, itt nem lehet blattozni. Avanti signor! Majd Lucziferrel kártyázhatsz a föltámadásig. Csak azután onnan is el ne késs! — Kató, Kató, drága kis Kató, ide bizony be nem bocsátható! — Hát Földes fiam, le is eljöttél ? No, nem bánom, bemehetsz, de csak úgy, ha szentül megígéred, hogy soha egy hangot sem énekelsz. — Te is bemehetsz Mészi, de ne tartsd olyan peczkesen a fejedet. Ne légy olyan fenn- héjjázó, ne tánezolj, ne énekelj és ne udvarol- tass magadnak mindenkivel! — Szervusz Rudi fiam: Hozott Isten! No csak sietve befelé. Remélem hoztál egy pár jó zsíros kupiét. De csak úgy adhatod le, ha súgó nélkül tudod; mert súgót, vénasszonyt és kar­hölgyeket mi itt meg nem tűrünk. — Hát gyermekeim, ti mit akartok itt? Sári lányom, Gyula fiam, nem szerelmeseké a mennyeknek országa! Csak menjetek szépen vissza oda, ahonnan jöttetek és folytassátok olt, ahol abbahagytátok. A mennyei kuliszák között nem lehet csókolózni, mert rögtön megnyílik alattatok a sülyesztő, ami a Pokol tornáczába szállít. — Te is itt vagy, liliputi kis Benes Ilonka? Bemehelsz, mert ügyes hősnőre épen szükségünk van, de ha két hét alatt le nem szokod a hada- rászást, szemforgatást, hát kiíeszem a te szűrö­det is, akárcsak Görög barátnődét, ha föl nem oszlatja a nagy udvartartását. Siessetek hát no. — Pénztárnoknő ? Arra ugyan nincs szük­ségünk, mert ép úgy, mint Nagybáuyán, itt‘is csak potyajegyek vannak. De azért bejöhetsz; legalább lesz, aki rendet tart a foyerben. — Hja, kedves Móricz barátom, nők számára nincs itt hely. Tudom, hog^ Olgicza kedvéért szeretnél bejutni, de v. azért nem engedlek be. No meg a vallási visz, nyaid is rendezetlenek, akárcsak Rudi barátodé. És hogy ő mégis bejutott, azt a kupiéinak, meg a pisze orrának köszönheti. Te azonban, aki Mátyás király orrát bitorolod, sohsem jutsz ide be. Azt se tudom neked megbocsátani, hogy szegény Ilaydint hogy megcsufoltad. Távozz! T ávozz! Lassan-lassan, de mégis csak elfogynak a jövevények. Sebesen karikázva jön most egy alak. Egyik kezében mankó, a másikban revol­ver, miközben féllábával őrületes sebességgel hajija bicziklijét. Hátán nagy dob, ölében xi- lophon. A Mennyország kapuja elé érve ügyesen lepattan a gépről s kurtán rászól a szent Cer­berusra : — Nyiss ajtót öreg! — Hohó, fiam, ilyen hangon nem lehet velem beszélni. A revolveredtől pedig meg nem ijedek, mert itt az a sors ér minden fegyvert, hogy — nem sül el. Azért van itt olyan sok boldog ember. De lássuk, mit tudsz azon a dobon produkálni, akkor talán majd cseveghetünk. A béna művész nem kéreti magát s le­oldva hátáról a nagydobot, kiterítve maga elé a xilophont, egyik kezével az egyiken, másikkal a másikon játszva, olyan éktelen zenebonát csap, hogy az angyalok ijedten rohannak a kapuba, megnézni: mi történt? Szent Péter vattát dug a fülébe hangfogónak, hirtelen beugrik a kapu mögé s mikor vége van a muzsikának, csak a kis ablakon át szól ki: kedves Schott fiam, nekem ugyan hiába labdázol a dobverőiddel, hiába kopogtatod xylophonodat, ide ugyan be nem teszed a lábod. Hogy is ne ! Hogy a leg­édesebb ebédutáni szendergésemből zavarj föl azzal a szamárbőr püíföléssel? Olyan nincs! Menj a fe.. . izé . . . a pokolba. Ott azután do­bolhatsz kedved szerint: úgy se hallatszik el- kárhozott kollégáid üvöltésétől. És »Schott fiam «-at kerékpárostul, dobos­tul, xilophonostul röpítik is már Belzebub szolgái a Nissiur speranza kapuja felé. E pillanatban valami szokatlan zaj üti meg Szent Péter fülét. Arra felé tekint, hát valami kedélyes apa-félét lát, a mint rettentő szuszogással közeledik. Amint odaér a kapu elé, akkor veszi csak észre, hogy ő is bebocsáttatást jött kérni. Egyik kezében tiszteletjegyet szoron­gat, másik kezével oldalbordáját vezeti, kalapja mellett hatalmas pálmaág. — Hát csak megjöttünk mi is, ha bebocsá- tana kedves bátyám. ■— Az attól függ, hogy milyen lesz a zár­számadás. — Mindenekelőtt engedje meg mélyen tisztelt uram, hogy ezt a tiszteletjegyet a Lendvay- szinház előadásaira fölajánlhassam. — Tiszteletjegy ? Lendvay-szinház ? Ugyan mit csináljak vele, ha már mindnyájan otthagy­tátok ? Hát ki játszik olt most ? — Játszik a léghuzam a közönség egész­ségével, játszik a légfűtés a didergő emberekkel és játszik a közönség a — zöld asztal mellett; mert az még mindig erősebb mágnes, mint egy szinielőadás. — Jó, jó, gyermekeim, ezt már tudom a direktorotok vallomásából. De hát ti mit keres­tek itt? — Hát szeretnénk egy kicsit beljebb kerülni. — De mi jogon? Talán azért, mert mint titkár egy pár ezer ember zsebéből kicsaltad a keservesen megtakarított filléreket bérlet fejé­ben? Talán azért, mert elhalásztad a jó szere­peket a kollégáid orra elől? — No, nem épen. De hát immár harmincz esztendőt nyomorogtam át mint magyar szín­művész, tövises utakon járva, hol a méltatlan bántalmak okozta fájdalmakat csak ez a szerelő hitves enyhítette. Harmincz évi keserves küzdés után egy kis édes nyugalomra vágyom s ha tán én nem is vagyok méltó arra, hogy megnyisd Minden valódi doboz 25 drbot tartalmaz. Minden tablettán rajta van e két szó: Vissza a hamisítványokkal, mert kártékonyak. S^EEISI EGÉSZSÉGIÉT ? Ki ne tudná, hogy utólérheletieniil legjobb hashajtó a vüághirü Mindén valódi doboz 25 drbot tartalmaz. Minden tablettán rajta van e két szó: Vissza a hamisítványokkal, meid kártékonyak.

Next

/
Oldalképek
Tartalom