Nagybánya, 1908 (6. évfolyam, 1-26. szám)

1908-05-14 / 20. szám

VI. évfolyam. 1908. máijvis laó 1-4. 20-ils: tA-rhap at.tvtt ÉJ8 SZÉPIRODALMI HETILAP. Előfizetési árak: Egész évre 8 korona, félévre 4 korona, negyedévre 2 korona, egy szám ára 20 fillér. Megjelenik minden héten csütörtökön reggel 8—12 oldalon. Felelős szerkesztő: Szerkesztőség és kiadóhivatal: Erdélyi-ut 22. szám, hova a É It \t lapközlemények, hirdetések s előfizetési pénzek küldendők. iCjLi M I H A L T . Hirdetések felvétetnek Kovács Gyula könyvkereskedő Üzletében is. Teleki-kör. Május 13. : Az a magasztos, nemes idea, mely j évek óta sziveinket hevesebb dobogásba hozza, hogy városunkban megalakítsuk ' a Teleki Sándor gróf nevét viselő iro- i dalmi kört, immár közel van a megva­lósuláshoz. Előre bocsátjuk, hogy az ujonan alakítandó irodalmi kör senkire nézve uj terhet nem jelent Városunk társadul- | mának csupán rokonszenves érdeklődé- I sét és erkölcsi támogatását kéri a ma- : gyár kultúra: a magyar nyelv, a magyar irodalom s a magyar művészet nevében. ; Ne kicsinyelje senki azt a czélt, mely a Teleki-kört életre hívja; ne ki­csinyelje senki erejét e nagy czél szol- gálására, mert itt e végvidéken felépi- j tendő magyar kultúra bástyájához szük­ség van minden munkás kézre. A terem­tés, az alkotás munkájában mindenki megkapja a maga illő helyét Épen úgy, mint az ellenségtől szorongatott város lakói a vár életre-halálra menő védel­mében. Álmélkodva halljuk a kérdések, az aggályok egész sorozatát az alakítandó Teleki-körrel szemben. Mi szükség van arra? Csak újabb terhekkel fogja sza­porítani a közönség nobile officiumát egyrészt, másrészt meg fogja nehezíteni a már meglevelő társadalmi körök és egyletek fenállását. Ez aggályoskodásra már megfelel­tünk akkor, midőn kijelentettük, hogy az uj kör abszolúte semmi terheket nem ró a közönségre, mert az uj kör tagjai , csupán oly egyének lehetnek, kik számba- vehető irodalmi munkásságot fejtenek ki vagy a művészeteket szolgálják, tag­sági vagy pártoló dijak pedig nem is lesznek. Megél majd az a kör a maga emberségéből! De felelni kívánunk a más tekintet­ből elhangzott megjegyzésekre is. Pillanatra is balgaság volna hinni, hogy az alakítandó Teleki-kör a magyar irodalmat, a magyar művészetet fogja megmenteni vagy ujjáleremteni. Bár a Teleki-kör szerfölött sikeres és számot­tevő működést fejthet ki az irodalom és művészet kultiválásában is, ám azért a mi jelszavaink nem oly nagyhangúnk, nem oly lármásak. Jól ismerjük erőin­ket s azokat túl nem becsüljük, de le sem kicsinyeljük. A Teleki-kör a magyar kultúra fényes csillagával a homlokán születik meg s kétségbe vonhatná-e va­laki, hogy a magyar kultúra a vidéki végvárosokban nem szorul lelkes, oda­adó, minden áldozatra kész istápolókra, kik zászlaját mindenha magasan lobog­tassák ? Kétségbe vonhatná-e valaki, hogy városunk társadalmi életéből még min­dig hiányzik az a nemesebb tartalom, mely az irodalmi s művészi élvezetek után sovárgókat kielégíthetné? Hiányzik az az összekötő kapocs, mely a maga­sabb ideálok után törekvőket egymás­hoz közelebb hozná, egyesi lené. Hiány­zik az a bűvös kéz, mely frissen lüktető, pezsgő, egészséges vért tudna bocsátani a sorvadó társadalmi élet ereibe. Mert vájjon egv müveit város társadalmi éle­tének lehet-e nevezni azt, mely évenkint esetleg egy műkedvelői előadás vagy hangverseny rendezésében fitogtatja s meriti ki minden erejét? Ez az összekötő kapocs, mely a ro­kon lelkeket, a rokon törekvéseket a magasabb ideálok szolgálatában össze­hozza, egyesíti; ez a bűvös kéz, mely az irodalom és művészet szolgálatában ne­mesebb tartalmat, pezsgő szellemet fog bevinni társadalmi életünkbe: a Teleki­kor lesz! Valóban csodáljuk, hogy Nagybányán, hol az irodalomnak és a művészetnek oly sok hivatott művelője él, hogy mind­eddig nem találták meg érintkezésüknek közös kereit s már régen nem alkottak egy irodalmi, művészi kört, melynek égiszé alatt sokkal hathatósabban szol­gálhatták volna közös czéljaikat, ideáljai­kat, mint igv széttagoltan, széttörede­zetten. De van a Teleki-körnek ennél még sokkalta hatalmasabb, sokkalta magasz- tosabb missiója is. Vasárnapi kirándulásainkban néha a Nagybányát övező falukba vitt el az utunk. Az apró, csillogó keresztes kis templomokból kihangzotl az áhitatos zsolozsma, meginditóan,hatalmasan,amint hivő lélekkel együtt énekelte a falu apraja-nagyja. ügy elszorult a szivünk. Az az imádságos ének nem magyar nyelven hangzott. Pedig jól tudjuk, hogy abban a kis faluban pár évtizeddel ez­előtt csak magyar szó hangzott az isten­házában. Magyar dal csendült a legény ajakán, magyar szóval kellette magát a leány s az anya magyar szóra tanította gőgicsélni gyermekét. A kis magyar sziget fölött az ára­A „Nagybánya“ tárczája. Üzenet-váltás. ... A szellő hozta s odalehelte Egy bíboros szegfükehelyre, Mely lágyan ringott leveles ágán: ...„Szeretsz-e drágám? Szeretsz-e drágám?'' — Ráborioltam a szegfű bokorra, Minden virágát csókoltam sorra, S úgy súgtam vissza minden leválnék: , . . *Amig csak élek, amíg csak élek !• Jörgné Draskóczy Ilma. Budavár bevétele. Ötvenkilenc/ évvel ezelőtt vették be hős honvédeink Budavárát. A májusi verőfény akkor is rügyet, lom­bot fakasztott; az élet akkor is újra zsondult millió és millió alakban; az ég fénysugaras kékje akkor is mosolygott a virágos mezőkre, zugó erdőkre, melyek hangosak voltak a párja- hivogató madarak füttyétől s a kikelet, az élet e nagyszerű megújhodásában lartá mégis a ha­lál legdúsabb aratását. * De Budavár bástyáinak vérrózsáiból a rettenthetetlen honvédség fegyvereinek soha el nem múló dicsősége hajtott ki, melynek tündök­lését csodálva csodálta a félvilág. . . . * A szeredi ütközet s Komárom felmentése után Görgey Pöltemberget a hetedik hadtesttel Győr felé indítván, ő maga seregének nagy zömével, mintegy harminczezer emberrel Buda­vára alá vonul s azt körülzárolja. Görgeynek e lénye úgy a kormánynál, mint a magyar hadsereg vezéreinél méltó feltűnést keltett s Görgey ez eljárását érthetetlen makacs­ságának tudták be. Annál is inkább, mert Gör­gey, Kossuth határozott utasítása ellenére vette ostrom alá Budavárát. Bem ugyanis Komárom felmentése ulán a hadműveletekre vonatkozólag a következőket irá Kossuthnak: »Miután Görgey győzelmes elő­nyomulásában Komáromot felmentette, nyomon kell követnie az ellenséges hadsereget, nem sza­bad nyugtot engednie neki, ha mindjárt seregé­nek egy harmada is kidől; feltartóztathatatlanul Bécs ellen kell nyomulnia, miközben néhány portyázó csapat az ellenséges sereg két szár­nyának megkerülésével nyomul a székváros felé. Ila egyszer Görgey Bécsben lesz, a békét ő diktálja « Kossuth helyesnek találván Bem taktikáját, utasításait ily értelemben adta ki Görgeynek, de Görgey mégis csak Budavára alá vonult. Hogy miért tévé ezt, arra az azóta lezaj­lott* félszázad sem adott kielégítő feleletet; de nem adott megnyugtató magyarázatot arra maga Görgey sem, ki *Mein Leben und Wirken in Ungarn« ez. művében az ellenség üldözésének felhagyását ezzel indokolja: »Az indokok, me­lyek engemet mindenekelőtt arra bírtak, hogy támadó hadmüveteleink szakadatlan folytatásai­nak eszméjével az ellenséges főhadsereg ellen fölhagyjak, polilikai természetűek voltak.« Budavár ostroma bármily dicsőségteljes fegyverténye volt is hadseregünknek, mégis jóvá nem tehető hiba volt, mert ezzel a folytonos vereségek folytán szinte demoralizált ellenséges hadsereg időt nyert arra, hogy magát összeszed­hesse ; másrészt pedig az oroszok az ostrom ideje alatt 175.000 főből álló hadseregüket a galicziai határon kényelmesen összpontosíthat­ták, hogy több hadoszlopban törhessenek át a Kárpátokon hazánk leigázására. Budaváránál 1848. május 4-én dördült el az első ágyulövés s azután késő éjfélig szaka­datlanul tartott az ágyulüz, ijesztő viszhangot keltve a budai hegyek között. Budavár körül 34 zászlóalj, 47 lovasszázad áll harezra készen. A Fehérvári-uton Aulich második hadteste fog­lal állást; Knézich a harmadik hadtesttel a Vízivárosban, Kmetty a hetedik hadtestből való hadosztályával Ó-budán várja a vezér paran­csait, mig Nagy Sándor a hetedik hadtesttel a Svábhegyet szállotta meg. Görgey a Svábhegyen ütötte fel főhadiszállását. Mielőbb az első lövés eldördült volna, Görgey megadásra szólította föl a vár védőjét, Hentzi tábornokot. Hentzi válasza elutasító volt. El volt szánva, hogy utolsó emberéig védi a vá­rat. De Hentzi válaszában nemcsak elutasítás

Next

/
Oldalképek
Tartalom