Nagybánya és Vidéke, 1918 (44. évfolyam, 1-52. szám)
1918-10-13 / 41. szám
40. szám. — Nevem Jones, Smith és Jenkins londoni czég megbízásából utazom. — Nos azt hiszi, hogy itt alkalma lesz üzleteket kötni? — Arra nem számitok, csak a kíváncsiság hozott ide. — Anglia érdekében nem lenne hajlandó megbízásomat teljesíteni ? Feladata az lenne, hogy az egyik parancsnokkal utasításomat közölje. — Miért ne? De eHiiszi-e az illető parancsnok, hogy az utasítás innen jön ? — Ott a torony irányában látja az erre vonuló csapatot? — Igen. — Ez a gyűrű igazolni fogja megbízásomat. Az ezredes követte az átvett utasítást s igy Wellington tudta, hogy Jones teljesítette a tőle kívánt szolgálatot, abból pedig, hogy nem tért vissza, azt következtette, hogy elesett. A waterlói döntő csata után a herceg visszatért Londonba. Ottani palotájában nehány nap múlva, komornyikja jelentette, hogy Jones nevű fiatal ember kíván vele beszélni. — Jones névre nem emlékezem, hanem azért csak jöjjön. Mihelyest Jones belépett, Wellington megismerte. — Ah, tehát mégis szerencsésen jutott el a csata színhelyéről ? — Én igen, de lovam elpusztult. — Tényleges kárának megtérítése után mivel jutalmazhatnám? Smith és Jenkins cég elsőrendű áruit bátorkodom magas figyelmébe ajánlani. Kapa, kasza, ásó, balta, lapát, ekevas. — Kérem, ne folytassa ! Kívánalma teljesül. Nehány nap múlva Smith és Jenkins londoni cég az angol hadsereg minden vasáru szükségletének ellátásával megbizatott. Mikor a két rossz közül egyik sem rossz. Lerchenfeld Károly bajorországi rendkívül gazdag főur, terjedelmes birtokait, minden év nyári hónapjaiban szokta megtekinteni. Ennél a működésénél legkellemetlenebb volt neki, a községi elöljáróságok élén megjelenő falusi bíráknak, gyakran hosszadalmas dikcióit végig hallgatni. Egy ily alkalommal, rövid üdvözlet után azt a kérelmet adta elő a szónok, hogy a düle- dező templomot saját költségén kegyeskedjék felépittetni és szavait azzal végezte, hogy tagadó válasz esetében kénytelen lenne a kezében tartott memorandumot fölolvasni. A főur kezébe ragadva az ivekre terjedő iratot, kijelentette, hogy a templom felépítéséről gondoskodik és nejéhez fordulva mondotta: — A két rossz közül válasszuk a kevésbé rosszat! Arra nem is gondolt, hogy a ravasz falúsi biró ismerte a főur gyengéjét. lágot a tudás századának nevezik ; az még a boldogság százada volt.. Az' „evangéliomi Sion“, az ősi collegium í csengője éles sikoltással lármázott bele a reggeli csendbe. A szobák ajtajai kitárultak s az imaterembe hangos hahotával, fiatalos jókedvvel özönlött le a theológusok serege, Istennek jövendőbeli alázatos szolgái, hogy a napi munkát annak a nevével kezdjék meg, akinek majdan szolgálni fognak. Teljes a létszám, Balogh Jóska a kántor már izgatottan futtatja végig ujjait a harmonium sárguló billentyűin, a napos theológus már ott ül a kathedrában, mégegyszer elolvassa a Mia- tyánkot, nehogy egy kérést is kifelejtsen belőle, még egy pár elfojtott nevetés; de iine nyílik az ajtó, az előbb még vidám arcokra kiül a magasztos, szent áhitat. Belép tudós és nagytiszteletü Gömöri Mátyás doktor. A harmonium felbúg, felzeng egyszerre negyven fiatal torokbői a reggeli ének: „Zengd lelkem az uj reggelt ..." , Es száll-száll fel a magasságba, megrezegteti az ablakokat, kiszűrődik a kertre is. A napsugaras májusi reggelben a könnyű szellő szárnyára kapja s viszi magával, röpíti a szent zsolozsmát, mig csak el nem enyészik a nagy végtelenben. A könyörgés véget ért, erősen fészkelődik mindenki a helyén, csak Mátyás doktor nem mozdul, szikár alakja egyenes, mint a libánoni cédrus, bozontos őszbe vegyülő bajusza meg-meg- | NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE 1918. október 13. Amerikai nagyzolás. Galvestonból Texasba hajón utazó földbirtokosok a nagy szárazságról beszélgettek. — Három év előtt nálunk oly szárasság volt, — beszélte az egyik földbirtokos — hogy a Brazosz folyó egyik partjáról a másikra gyalogolva, kivágott czipőmbe egy csep viz sem került. — Annál is nagyobb szárazságot tapasztaltam én — vágott vissza a másik amerikai — Polo- mac folyó medrében gőzhajónk kerekei oly port vertek fel, hogy a folyó partjait nem lehetett látni. Ha szárny segít ne. Ó, küzködő való! a sárba sújtok Ti lenge álmák jertek szárnyakul! Emeljetek e földi lomha súlyból Ahol a kedvem fénye már fakul. Ragadjatok a fellegek honába. Röpítsetek. Csapongjatok velem. Legyen az életzaj csitult szonáta. Öleljen fénybe finomult Jelen. Mert rongy robotra serkedő verejték S a füst, a por az élet csúnya máza : Itt lent, az ember fenségét alázza. Nem ámító a messze tiszta mennyég. Ha szárny segítne — csak feléje mennék. Csak ott aránylik álmaink kalásza. Remethey Dezső Hordók í= különböző nagyságban hasznait és uj állapotban kaphatók Nyelvoktatás. Német születésű egyetemi hallgató német nyelvből alapos és gyors oktatást nyújt. LINDEN LEÓ Felső- bányai-utoa 104. sz. rándul, homlokát sűrű barázdák futják végig, szúrós fekete szemét nyugtalanul jártatja a padsorokon, mig végre megpihen az egyi fekete bajuszkáju, pirosképü theológuson. Csaknem át- szurja a lekintetével, előre a leikéből akar olvasni. A fiatal ur is érzi ezt és hirtelen nagyon érdekes olvasnivalót fedez föl az énekes könyvben, azt böngészi nagy szakértelemmel. A többiek is sejtik, hogy vihar van kitörőben. Ilyen haragosnak inég nem látták Mátyás doktort. Izgatottsága teszi fel és veszi le aranykeretes cvikkerjét az öreg ur, feláll, kopottas ferenc jóskája leomlik hosszú alakjára, elfojtott, de azért recsegő hangja szaggatottan töri meg a templomi csöndet: — Domine Falvayt kéretem az irodába. Félelemmel vártuk az elkövetkezendőket. Domine Falvayt ilyen szigorúan beidézni az irodába nagy dolog. Első theologus, egy hónap múlva felszentelt pap, négy év alatt nem adott okot a panaszra és most beidézi az irodába. Valami nagy bűnt követhetett el. Domine Falvay kissé sápadtan felállott, szelíd szeméből most elszántság és dac sugárzott és ment az iroda felé. Nagytiszteletü Gömöri Mátyás doktor hosszú szárú pipájából mogorván ereszgette a nagy füstkarikát, kékesszürke felhőbe burkolózott, mint a néhai görög jósnő Pithya, a szigorú ráncok még mindig nem simultak el, a mikor domine Falvay belépett az irodába. Ajtai Nagy Gábor 38 Állami főgimn. 54 Hajnóczy gyógysz. 50 Barna S. dr. ügyv. 39 Bernát Dezső 42 Bernhardt István 33 Borpataki hat. megb. 46 Borpatak Lipótb. 98 Csendőrség 13 Drágos Theofil dr. (Aurora takarék) Farkas Lipót 81 Fogyasztási szöv. 30 Friedman hadnagy 102 Ganz-iroda 89 dr. Gál Gyula 108 Glavitzky Károly 24 Godel Salamon 52 Gotteszman Sándor 19 Gyümölcsvédekez. g,, kíséri, állomás Harácsek V. Utódai | (I-ső magy. ált. bizt.) 2 m.-állomással 29 | Harácsek L. majorja 68 Hirsch József 34 István Király szálló 76 I ízr. hitközség 45 | Jár. szolgabir. hiv. 61 Kasovitz Tivadar 97 1 Kádár A. főorvos 4 - Kereskedelmi Bank 80 Kir. bányaigazgatós. 1 „ bányaigazgató 59 „ bányaszámvev. 51 „ bányakapitánys. 3 „ főerdőhivatal 2 „ fernezelyi erdőgondnok 106 „ járásbíróság 65 „ postafőnök 100 „ vegyelemz.hiv. 105 Kornreich testv. 44 Kováts Géza 56 Köves Miklós dr. 57 j Kremnitzky Albertné 71 Kramfner testv. 62 Kupás Mihály 26 Kulcsár Lajos 63 Lőwinger Géza 95 Lővvinger Illés 40 Makray Mihály dr. 6 Macskamezői vasút építési irodája 120 Macskamezői katonai parancsnokság 17 Macskamezői kitérő 121 Marosán Testvérek u. 11 Mandel Mór 84 Máv. főnökség 82 Máv. osztály mér. 91 Miskolczy S. ügyv. 112 Molcsány Gábor 23 Nagybánya v. takp. 21 Nánásy I. nyomdája 43 Nussbächer S. 96 Pokol Elek 20 Polgármesteri hiv. egy mellékáll. 5 Radó Dezső 70 ; Rákóczi F. Sándor 27 j Reinegger Gy. fogász 73 ! Rendőrkap. hivatal 7 Rendőrségi őrszoba 8 Révész J. ev. lelkész 18 Rosenberg Salamon 55 Rumpold Gyula vendéglője 15 Schreiber Kálmán 28 j Schiick Á. dr. ügyv. 111 i Silberger Lajos 22 j Spinetíi S. utóda 74 : Steinberger S. és T. 32 Steinfeld Béla 53 „ magánlak. 66 Steinfeld Mór és fia 79 I Stoll Béla és Stoll László ügyvédek Mellékáll. részvtak.14 I Stol! Tibor ügyész 35 | Szt. I. torony tűzjelző 12 Szőke Béla 16 Troplovits Imre dr. ügyvéd 94 ! Tűzoltó-laktanya 9 Városi erdőhivatal 87 „ kórház 37 n közélelm. hiv. 72 „ faraktár 47 „ járv. kórház 60 „ kismalom Dán 36 „ villámtelep 10 Veresvizi bánya 77 Virág István tímár 92 Weisz 1. dr. ügyv. 67 Widder P. gyógysz. 99 Winkler J. dr. orvos 64 Zoltán László dr. (capsulagyár) 58 Ellátást keres szerény igényű úri fiatalember jobb családnál. ""ffe? Cím a kiadóban. — Domine Falvay, egy kérdést intézek ön- | hoz. Válaszoljon arra, hol járt ön az éjszaka? — Idehaza voltam Nagytiszteletü uram — j volt a dacos válasz. — Domine Falvay ezt a választ nem veszem ; tudomásul. Megengedi, hogy behívassam a szolgát, vagy pedig nélküle is meg mondja az igazat ? Talán kellemesebb lesz, ha kettőnk között marad a mai szomorú beszélgetésünk. Hangja szigorúan recsegett, Falvay fehéren, megsemmisülten hallgatott. Majd Mátyás doktor szelíden folytatta: — Domine Fatvay nézze, én úgy szerettem eddig magát, mint ha a fiam lett volna. Jó tanuló volt, soha panaszra nem adott okot, becsületes, jellemes embernek ismertem eddig. Beszéljen nyíltan, őszintén, úgy, mintha az édes apjához beszélne. Nagy dolgot követett el, bogy a coilegiumon kivül töltötte az éjszakát. Ezért a pályáját talán a végén kell megszakítania. Jól ismeri a szabályokat. Mondja el őszintén domine Falvay, hol járt az éjszaka ? Elszántan vágta oda domine Falvay: — Mulatni voltam. Mátyás doktor ajkán fájdalmas mosoly jelent meg. — Úgy? Hát mulattunk. Persze cigány is volt, mi ? Hm . . . izé . . . domine Falvay, hitet merne maga tenni arra, hogy az éjszaka mulatott? Az elszánt fiú megremegett. — Nagytiszteletü uram becsű . . . — Hát domine Falvay én magában nagyon A helybeli telefon előfizetők névsora: