Nagybánya és Vidéke, 1914 (40. évfolyam, 1-52. szám)
1914-10-25 / 43. szám
X TÁRSADALMI HETILAP. A NAGYBÁNYAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE [jvHEOcraiixEisrxK: miini xxbint vasárnap Felelő?, szerkesztő és laptulajdonos: ke vész crA-dsros. SzfírlcQSzt^sécf 8 ,'’'>w'í’ Debrecze (A miniszterelnöki sajtóiroda hivatalos táviratai.) Érkezeit old. 24. reggel 8 órakor. Berlin ok! 23 Nagy főhadiszállás, rna délelőtt közli: Yser csatorna mentén tegnap sikereket értünk el Dixmuidentől délre csapataink előrenyomultak, Műiétől nyugatra támadásaink sikerrel jártak, több helységet elfoglaltunk, nyugati hadsereg arcvonalának többi részein nagyjában nyugalom volt. — Keleti harctéren Auguslowlól nyugidra orosz támadásokat visszavertük, több gépfegyvert zsákmányoltunk. Délkeleti harctérről érkező jelentések még nem szobinak befejezett eseményekről. Érkezett október 24 d c 9 óra 15 perckor. Hivatalos jelentés, kiadatott délben érkezett balharminckor : Mialatt tegnap Przemysl- lői délre folyó csatában főkép ellenség támaszpontjai ellen felállítoit nehéz tüzérségünk vitte szót, San alsó folyásán heves harcok fejlődlek ki, amelynek során az ellenséget több helyen a folyó nyugati partjára engedtük átkelni, hogy megtámadhassuk és megverhessük, az átkelt orosz csapatokat immár mindenütt egészen a folyóhoz szorítottuk, Miarzece mellett ezernél több foglyot ejtettünk. Hadseregünk egyes részei váratlanul Ivan- gorod alatt termettek, ott két ellenséges hadosztályt megvertek, há’omezerhatszáz oroszt elfogtak, egy zászlót és 15 gépfegyvert zsákmányoltak, 'femes monitorunk egy sikeres hadműveletről való hazatértében a Száván ellenséges ak...ira került és elsülvedt. A hajószemélyzetbó'l harminchárn an hiányzanak, a többi megmenekült. — Hőfer vezérőrnagy, a vezérkar főnökének helyettese. Miniszterelnökség sajlóosztólyn Érkezeit október 24. d. u 3 órakor. Budapest, október 24 (Hivatalos jelentés. — Érkezeit éjjel 11 óra 20 perckor), Nagy szerb és montenegrói eró'ket, melyek annak idején behatoltak Kelet Bosznia délkeleti halárrészein, ahonnan csapataink elvonattak és az ottani muzulmán lakosságra a fosztogatók és gyilkolok féktelen hordáját rászabadították, et hó huszonkettedikén három napi elkeseredett harc után mokrorogalicai ut mindkét oldalán megvertük és íjyors visszavonulásra kény- szeritettük, ezen ütközet részletei, melyben csapataink páratlan vitézséggel harcoltak és az ellenséget több egymás mögött fekvő megerősitell állásból szuronnyal ismételten kiűzték, még folyamaiban levő további hadműveletekre való tekintettel legközelebbi jelentéstételig nem közöltéinek. Potiorek s. k. táborszernagy. (Miniszterelnökség sajtóosztálya) ivóiéra. Nem kell nagyon megijedni tőle. A mai tudomány már teljesen tisztában van a kolerával és ha hallgatunk az orvosokra, akkor teljes biztossággal védekezhetünk ellene. De nem is nőtt ez a kolera a mi talajunkból, nem a mi vizeink következménye. Szegény katonáink onnan hozzák az oroszok közül, akiknél a háború rendes kísérője a kolera. Ok is csak szórványosan kapják el, de mindjárt gondozás alá veszik a doktorok a beteget s majdnem mindegyiket meg is mentik, A harctérről hozott kolerás katonákat teljesen külön kezelik, külön polgároktól, katonáktól, úgy, hogy az illető községet az egész ügy nem is érinti. Nálunk — Istennek hála — nem is fordult elő eset, de azért mégis komolyan kell vennünk az ország baját, nekünk is komolyan kell védekeznünk ellene. Mint ezt a falragaszok is hirdetik, legfőbb jelszavunk legyen a tisztaság és rendes élet s a legkisebb gyanúra is azonnal orvoshoz forduljunk. Megijedni tehát nincs mit, de az óvó intézkedéseket megtenni minden igaz honpolgárnak kötelessége. A tanács a héten újabb intézkedéseket is tett ebben az ügyben. Elhatározta, hogy a miniszterelnöki rendeletet kivonatosan azonnal közzéteszi falragaszokon. (Megtörtént). Przeraysli értesülések. Igazén fö'ülmulhatatlan hírlapírói gondolat volt., hogy a inegvivhatatian borzalmas erősségben: Przemysl-beu (természetesen a várparancsnokság jóváhagyásával) a magyar fiuk még lapot is szerkesztettek. Hoztak vezércikket, híreket, adomákat s a bömbölő bombák, zugó srapnelek, ropogó puskák őrült zaja közben, mikor a levegőbe úgy röpködtek föl a muszkák, mint a csap pántolt veréb: a magyar fiú azért kellően értesült a világ folyásáról s betudta illeszteni, a maga elszánt hősi rohamát a hét történetébe. Az okt 14-iki szám megérkezett hozzánk is a héten. Elküldte K. A. hadnagy, nagybányai tiu, aki szintén ott küzdött az okt. 68-iki nehéz napokban. »Az édes magyar haza határától messze — ! írja kedves barátunk — végre megértem azt a nyugodt órát. hogy e válságos időkben magamról élet jelt adhatok Idegborzongaló, borzalmasan gyönyörű és mégis rettenetes napokat éltünk át De győztünk fényesen. Mellékelten küldöm az itt megjelent magyar újságol, mint unikumot. A századomban öisza- tömörült bányaiak még mind élnek és egész ségesek tiszti szolgámmal egyii’t. Oak az időjárás visel meg. E hó 4 én már havazott. Igaz, hogy elolvadt de a sár nyakig ér és az eső folyton ver. Ám ezt már épp úgy föl sem vesz- szük, mint az. ágyugolyóbieok bugását. Bízunk abban, hogy fegyvereinket ezután is győzelemre segíti a magyarok Istene I Nagyon j megörvendeztetne, ha soraival megtisztelne. A kedves nagybányaiakat üdvözlöm Ne féljenek, miénk a jövő!« így ir a lelkes derék hadnagy, de lássuk mit hoz a Tábori újság. Igen érdekes pl. amit Indiáról mond: India mozog’! Mintha csak az utolsó ítélet trombitái har- santak volna meg, megrázkódik az egész földkerekség Hihetetlen láz járja át az emberiséget. Nincs egy lalpalattnyi fö'd, mely szilárdan állana, nincs nép, széles a világon, amely közvet- | lenül vagy közvetve belevonva vagy legalább is érdekelve ne lenne ebben a gigászi mérkőzésben, j Öt világrész áll harcban egymással. És ebben a nagy harezban titokzatos, félelmetes, ismeretlen földalatti erők kerülnek napfényre. Erők, amelyek eddig nem ébredtek öntudatra, mert nem volt alkalmuk megnyilvánulni Most felszabadulnak s kitudja, nem seprik e el azokat, akik könnyelműen utat nyitottak számukra. India mozog I Mi, egy távoli világrész lakói, alig tudjuk ! méltányolni, mit jelent ez a két rövid szó : India ! mozog! . , . . ! . India a hatalmas angol királyság egyik j és pedig legnagyobb gyarmata. India az angol nagyság alapja. Ezt juttatja ! kifejezésre az is, hogy az angol király az Indiák ; császárának nevezi magát.. Az angol szigetország lakóinak száma alig haladja meg a 40 milliót. És ez a kis nép Indiában 300 millió idegen fajú, idegen vailásu, idegen nyelvű, idegen erkölcsű nép felett uralkodik. Az angol anyaország Indiának a kizsákmányolásából él. Angliának alig van művelhető földje. A nyersterményeket. Indiából szerzi be olcsó áron s azokat otthon feldolgozva, elárasztja vele az egész világot s gazdaggá teszi iparos és kereskedő polgárait. Az Indiára támaszkodó ipar és világkeres- • kedelem Anglia életere. Rettenetes az, amit Anglia ebben a habomban szenved. A világkereskedelem megakadt. Az angol hajók nem merészkednek ki a kikötőkből, mert az ügyes és mozgékony német hajók elsülvesztik őket, vagy elfogják és zsákmányukká teszik. Anglia el van vágva Indiától! Életere le van kötve ! A vérkeringés megállt Anglia ereiben ! De ez még csak a kezdet. A folytatás még komorabb ! India benszüiött lakossága soha sem szerette az idegen angol uralmat. Tűrte, mert nem ébredt erejének öntudatára. Tűrte mert vezéreit: a benszüiött fejedelmeket az angolok mindenféle apró-cseprő kedvezésekkel lekenye- rezték. De a hamu alatt égett a parázs. Hiszen emlékezhetünk arra a kinos jelenetre, mikor pár évvel ezelőtt az angol király indiai koronázása alkalmával egyik benszüiött fejedelem: a barodai gekvár neglizsében jelent meg a koLEGÚJABB. —MWnMUWM——H¥l I E38BMBMM3BMBM——IMOOIB——g'Mi’w ElöGzetéai úr&k : Kgész évre 8 K. Félévre 4 PC. Negyedévre 2 K ....... v. Egyes S3?.ü) 20 fillér. ;----------- 3