Nagybánya és Vidéke, 1910 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1910-08-14 / 33. szám

(2) 33. szám. 1910. Augusztus 14. az volt hogy Európa valamennyi államai egyértelmű kötelezettségek vállalásával nemzetközileg biztosítsák a hasznos madarak védelmét. Azóta, tehát közel 4 évtized óta, lehet mondani az egész müveit világ illetékes természettudósai és a különböző államok kormányai és diplomatái azon mun­kálkodtak, hogy Európa valamennyi államát egy meg­felelő nemzetközi egyezmény megkötésére bírják, mely munkálkodás eredménye a Párisban 1902. évben a hasz­nos madarak védelme érdekében létrejött első nem­zetközi egyezmény volt, mely nálunk is törvénybe ik­tattatok. Ennek az első nemzetközi egyezménynek jelen- ősége kitűnik abból, hogy az 36 madárfajnak, mint hasz­nosnak nyújt védelmet 12 különböző államban. Ezt a jelentőséget 1909. december hóban elismerte még Olaszország is, amely a római nemzetközi mező- gazdasági intézet közgyűlésén hozzájárult ahhoz a ha­tározathoz. hogy a párisi nemzetközi egyezményhez még nem csatlakozott államok és igy Olaszország is az egyezmény kötelékébe lépjen. Ennek jelentősége annál nagyobb, mert ezzel a lépéssel Olaszország, hol az apró madarak milliárdjai a nagy néprétegek állandó fogyasztási cikkét képezik, a madarak gazdasági fon­tosságát a nép-élelmezési érdekek fölé helyezte. Eltekintünk a madarak gazdasági jelentőségét méltató tudományos munkák, emlékiratok és tanulmá­nyok, kísérletek és intézetek imponáló nagy számától és még csak egy momentumra utalunk : az amerikai Egyesült-államok épp oly életrevaló, mint gyakorlati érzékű nemzete a rovarevö madarak gazdasági hasznát oly fontosnak és minden kételyen kívül állónak ismerte el, hogy ennek tudatát az egész nép érzületébe beoltandó, a madarak és ezzel össze­függésben a fák kultuszának két külön ünnepi napot szentel az egyesült államok területén levő valamennyi népiskolában. Mindezek után felkérjük a t. társegyesületeket, hogy saját hatáskörükben kövessenek el mindent, hogy földmivelő országunk egyik legjelentékenyebb érdekét képviselő madárvédelem nagy jelentősége iránt a gazda­közönség bizalma nemcsak hogy meg nem ingattassék, hanem gazdáink saját jól felfogott érdekökben foko­zott rokonszenvvel forduljanak az okszerű madárvéde­lem fejlesztése felé, melynek általános felkarolása ala­pos kilátást nyújthat nekik arra, hogy belátható idő­ben a rovarevő madarak, mint a gazda legtermésze- sebb és legigénytelenebb szövetségesei meg fogják őket óvni a terményeiket pusztító bogarak kártételei­től és a rovarirtás mindenféle költségeitől és zaklatásai­tól egyaránt. A gyakorlati madárvédelem rendszeres felkaro­lása és fejlesztése csak mintegy 5 évvel ezelőtt indult meg. A mozgalom tehát oly annyira uj és a kezdet nehézségeivel küzd, hogy minden támadás csak a leg­károsabb visszahatással lehet a még meg nem erősö­dött közvéleményre. Azért kétszeres kötelességünk, hogy munkatársaink figyelmét és segítségét kikérjük arra, hogy madárvédelmi törekvéseink még zsenge kezdetének megakasztását a gazdaközönség megfelelő felvilágositása utján ellensúlyozni igyekezzenek. A Magyarországi Állatvédő Egyesületek Szövetségének nevében: Monostori Károly, Mády Izidor, nyug. ny. r. tanár, főtitkár. ny. min. tanácsos, elnök Heti krónika. Még a múlt hóban nagy voll a panaszunk : Nagy­bányán nem lehet nyarain’, csak telelni, mert már közeledünk Kapuikhoz éghajlat tekintetében. Most meg NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE (bocsánat, hogy az időről irok, de muszáj!) azon pa­naszkodunk, hogy a nap túlságosan kacérkodik velünk. Ebből ennyi sok is! Főleg nálunk, ahol hűtőkészülé­kek tekintetében is kurucul állunk. Mi sem természe­tesebb, mint, hogy ilyen melegben fürdeni indulunk. De nem lehet, a városi fürdőben nincs viz! Miért nincs? Nem kérdeztem. De elgondoltam, hogy mégis csak jobb dolga volt annak a lengyel hitsorsosnak, akit Mármarosba átszivárogva egy malomárok mellett vitt el az útja. A patak partján ékes betűkkel hirdette a tábla: >Itt nem szabad fürdeni!« Megáll a hitsorsos és egy utánozhatatlan mozdulattal igy elmélkedik : »Nü!? Khi akhar fördern?« Rossz vicc, de aki rosszabbat tud, ne küldje be a szerkesztőségnek, mert ilyen melegben, mikor nem Ízlik a toliforgatás sem, kénytelenek volnánk mégis leközölni! S ettől kíméljük meg t. előfizetőinket. Nem mertem kiirni: olvasóinkat, mert nagy a gyanúm, hogy ilyenkor még az olvasás sem Ízlik. S mégis akad ember, aki a legképtelenebb mun­kát találja ki, csakhogy eredeti legyen. Igaz, hogy tu­dósnak mondják az illetőt, már pedig — a tudósok­nak sokat megbocsátunk. Hát kérem egy svéd tudós (mert svéd a szegény pára!) elhatározta, hogy azt a szép szót: »szeretlek,« illetőleg ennek a világ minden nyelvén való kifejezését összegyűjti, ügy látszik, az öreg ur már túl van minden veszélyen, mert külön­ben inkább rebegné a kis szőkének vagy barnának a fülébe zengzetes hazai nyelvén ezt a szép szót, bi­zonyára több és jobb eredménynyel; vagy pedig úgy gondolji, hogy mentsünk, amit menteni lehet, ügy is egyre ritkábban hangzik el ez a szó, s talán attól tart, hogy végkép ki fog veszni, hát inkább megrög­zül. Hát ez eddig még jó! De tessék elképzelui ezt a szót »táblás kimutatása-ban, rubrikában, esetleg jegyzettel bővilve! «Oda van az álom, ábrándok világa!« Mert abban, remélem, senki sem kételkedik, hogyha majd nemsokára Zerkovitzék kupiétába fon­ják bele ezt a szót is (hisz ma már mindent megta­lálunk a kupiétákban a ligettől, a sóskiflitől, a Po- litzerék szobalányától le egészen a Dalfi Dávid trón- önkéntesig, hát ezt a szót sem hagyják pihenni a svéd ur könyvében ! akkor, mondom, azt a néhány vakmerő szeladont, aki még ki nem meri ejteni ezt a szép szót, kineveti a szőkefürtü lányka! Tessék elképzelni ezt a szép szót egy kinai Don János fohászában: »Se sirem es hez,« vagy kérem törökül: »Sidi Seveiorum«; az indiai ficsur ezt sut­togja: »main sym kapisar karim.« Az arab ezt ro­pogtatja: »n h bbek.« (Nem tetszik tudni kimondani ? Én sem! Aki nem tud arabusul, ne beszéljen arabusul!) — Legrosszabb dolga mégis csak a grönlandinak lesz ; szegény fiú, ha szeret, ezt kell, hogy eldideregje: »Unifgraeerudllainalerffronapinguarrigujok.« És csak azután kap egy puszit! Szegény fiú! De meg is érdemli, ha ki tudja mondani. Mennyivel jobb nekünk ! De eltértem a tárgytól! A melegről volt szó! Meleg napok várnak ránk, (főleg a Schönherr- ünnepély szónokaira), de a héten a Németh Gy. hang­versenyén éjjel is meleg lesz. Ha nem hiszi, tessék meg­győződni, személyjegy 2 K. Csak ne tessék, kérem, első helyet kérni, mert 10 első helyre eddig összesen 107-en akartak ülni! De mind az utolsó napon! S mivel nem lehet, inkább le mondanak a hangverseny­ről! Legközelebb, úgy hírlik, indítványt akarnak be­nyújtani, mely szerint mondja ki a felsőbb hatóság, hogy az uj színházban minden hely első sor lesz, különben nem telik meg a nézőtér soha! — Egyéb­ként a kedves viszontlátás reményében búcsúzik a vicekrónikás. Személyi hírek. Kuklay Béla főtanácsos, a buda­pesti államépitészeti hivatal főnöke, továbbá Kemény Kálmán pestmegyei főjegyző, Sebestyén Sándor, Cseresznyés István, Keviczky Sándor és György Jó­zsef főmérnökök folyó hó 5-én kirándulást rendez­tek Nagybányára és itt György Gusztáv főmérnök­nek voltak vendégei. Az előkelő társaság ittléte alatt baráti körben igen kellemesen töltötte az időt és másnap délután utazott vissza a fővárosba. — Révész János, lapunk szerkesztője családjával Csányba utazott, honnan 2 heti utján Bécsbe is megy a vadász- kiállitásra. — Seltner Elek min. tanácsos, erdőigaz­gató 13-án városunkba érkezett Besztercéről az uj szinház megtekintése céljából. Áthelyezés Legújabb értesülésünk szerint Simon László áll. főgimn. tanárt a vallás és közoktatás- ügyi minisztérium Fehértemplomba helyezte át. — Az igazságügyminiszter dr. Bihary Kálmán szilágy- somlyói járásbirósági jegyzőt a szatmárnémetii tör­vényszékhez helyezte át A főispán költözése. Vármegyénk és Szatmár­németi főispánja, Csaba Adorján a napokban költözik át családjával együtt Nagykárolyba, tulajdonképeni székhelyére, ahol a föispáni lakás javitási munkálatait befejezték. Áthelyezett állatorvos. A m. kir. földmivelésügyi miniszter Blum Márton csengeri járási állatorvost Avasujvárosra helyezte át. Esküvő. Szinnyay József, a nagybányai vízmüvek ellenőrző mérnöke f. hó 9-én esküdött örök hűséget Mihók Henriette polgári iskolai tanítónőnek Sopron­ban. Az ifjú pár Felsőbányán tölti a nyarat. Föorvosválasztás. A Szatmárnémeti kerületi munkásbiztositó pénztár igazgatósága dr. Fekete Sá­muel orvost főorvossá választotta. Városi közgyűlés Nagybánya szab. kir. r. t. város képviselőtestülete f. hó 10-én, délelőtt 11 órakor rendes havi közgyűlést tartott. A közgyűlésen Torday Imre h. polgármester elnökölt. A gyűlés egyetlen tárgya az István király-szálló bérletére a bérlő-társasággal meg­kötött bérleti szerződés elfogadása volt. Igen hosszas vita után a közgyűlés a bérleti szerződést névszerinti szavazással elfogadta. Egyházmegyei gyűlés. A nagybányai ref. egyház­megye f. évi őszi rendes közgyűlését szeptember hó 6-án tartja meg Bikszádon Széli György, avasujvárosi lelkész, esperes és Helmeczy József, szatmári ügyvéd, birtokos, orsz. képviselő elnökíése mellett. Szeptember 5-én délután előértekezlet lesz. A szatmári ref. papválasztás. A szatmári ref. presbitérium kiküldött egy bizottságot, melynek köte­lességévé tette, hogy a jelölteket hallgassa meg s győződjék meg személyesen képességükről. Többek között Hajdúszoboszlóra is átrándult a bizottság s az odavaló papot, Bélteky Lajost mindjárt meg is hívták a szatmári lelkészi állásra. Erre a szoboszlóiak ijedtük­ben felemelték papjuk fizetését, aki most már nem hagyja el ragaszkodó nyáját. Tanító jelölések. Folyó hó 9-én tartotta az áll. iskolák gondnoksága a felsőbányai-utcai és a veresvizi iskolánál üresedésben lévő állásokra a jelölést. Két hely van üresedésben, mindegyikre 3—3-at jelölt. A felsőbányai-utcai iskolához jelöltettek: 1. Lévai Endre. 2, Hajdú Sándor. 3. Bodor Jenő. A veresvizihez : 1. Szaucsek Dániel kapniki el. isk. igazgató. 2. Kömley Sándor. 3. Lukovics Endre. Németh Gyula hangversenyét aug. hó 14-én este 8 órakor tarlja meg a Kaszinóban. Az érdeklődés a hangverseny iránt igen nagy, a jegyek Kovács Gyula könyvkereskedőnél már szép számmal elkeltek. Külön meghívót nem bocsát ki a rendezőség, hanem a helyi — Kegyelmein, édes, jó szellemi anyám — suttogta esdeklőleg. — Oh, győzze le bennem ezt az önmagával marakodó állatot és ébressze föl lel­kemben az istenemberileg érző asszonyt! Mária szomorú tekintetében valami boldog, szent sugárzás kelt, mintha az Ur Jézus nézett volna e szemekből a hozzá menekülő leányra. — Testvérem — mondá a bárónő szeretetteljes önelmélyedéssel — legyen holnap délután a vasúti állomásnál és várja meg a beérkező pesti gyorsvo­natot. A többit majd a saját lelkülete végzi el . . . Addig pedig, édesJudithom, kérem: vesse ki a könyv­tárából ezeket az emberiség gyöngéit fölcsigázó hypermodern Írókat és költőket. S Mária eltávozott. * Másnap délután Veér Judith nyugtalanul járt- kelt a vasúti állomáson. Végre nagy prüszkölve beérkezett a gyorsvonat. Az utasok nyüzsgő gomolyából egy hatalmasan megtermett úriember vált ki. Arca zsírpárnáin er­nyedt, kihívó mosoly játszott. — Ez Ladányi Edgár torzképe! — suttogta Judith vértelen ajkakkal. Ezalatt a férfi oldalán egy raffinált Ízléssel öltö­zött kigyótermetü asszonyka tűnt föl, kinek bágyadt arcvonásait valami erőltetett kacérság örökösen mozgásban tartotta, mint azt -az olyan nőknél látjuk, kiknek érzés világát az undor már letarolta, azonban jól tudják, hogy exisztenciájuk csak attól függ, med­dig képesek a férfi szerelmét fogva tartani. Judith nagy fekete szemei mint két kialudt parázs meredtek a közeledő párra. Ladányi észrevette a leányt és szemhunyorgató mosollyal billenté meg kalapját. festményre mutatott, mely egy marcona képű hon­védezredest ábrázolt. — O nem tud velem bánni. Eleinte ütlegekkel és katonás parancsszóval próbálta ki rajtam az elveit De mivel nem hozták meg a kivánt eredményt, hát egyszerűen lemondett a va- lamirevalóságomról s azóta egyáltalán semmit sem törődik velem. A bátyám pedig — sóhajtott a leány megvető gúnyos mosollyal — az . . . Különben ugye látta?! Nos, ez emberek között tengődve találtam reá Ladányi Edgárra, a lovagiasan előzékeny, daliás fő­hadnagyra. Hamarosan nagyon megszerettük egy­mást. Minden együtt töltött óra közelebb vonzotta szivünket egymáshoz. Egyszer aztán apám Edgár karjaiban kapott . . . Iszonyatos dühbe gurulva La­dányit kikommandirozta, nekem pedig valóságos csatazajjal adta tudtomra, hogy kár volt előbb tur- békolnunk, mig az ő tanácsát meg nem kérdeztük, mert neki a kaucióra biz* egy vesztegetni való ron­gyos ezrese *sincs; tehát alle mars, az egyik jobbra, a másik balra. Reákövetkező nap útnak indítottak a nagyné- ném birtokára, Ladányit pedig más ezredbe helyez­ték át . . . Eleinte titkon forró szerelmesleveleket Írogattunk egymásnak. Később Edgár a fővárosba került s innen már csak olykor-olykor küldött egy- egy képeskártyát, majd végleg elhallgatott. Ismét magamra maradtam nagy szeretetvágyam- mal . . . Barátnőim nem akadtak, mert kiállhatatlan, furcsa, gőgös leánynak tartott a közvélemény. Te­hát csak az emlékeimben és a vágyaimban éltem. A bárónő lehajolt Judithhoz és résztvevő szere­tettel megcsókolta a leány láztól cserepes ajkát. Az­után szeliden kérlelni kezdte: — Most pedig le fog mondani a vágyairól!.. — És mim marad akkor? — sóhajtott Judith. — A szeretet — mondta Mária szilárdan. — | Nem az a szeretet, mely gyötör, perzsel, követelőd- , zik, hanem az, mely gyógyit, segit, mely a maga gyönyörét embertestvére boldogitásában, lelki béké­jében keresi; az a szeretet, mellyel én szeretem önt, édes barátnőm. S a bárónő karjaiba véve az önmagával vi vódó leányt, becéző anyai szavakkal csititgatta Ju­dith keserű kifakadásait. — Holnap, igen, holnap már megszabadul et­től a gyötrő nyűgtől itt a szivében. Meglátja, éde­sem, önmaga fogja kivetni leikéből ezt a mindenek- fölött értékesebbnek hitt mihaszna terhet. Idővel majd annak helyére vágy nélküli szeretet vonul be, mely lassan-lassan kidomborítja az igazi élet érzetét: az önmegtagadó boldogitás örömeit és a tökéletes- bülés akarásának mennyei öntudatát. Higyje el, testvérem, hogy az önmegtagadó asszonyi szeretet által fejlődésre ösztönzött ember­nek a tökéletesbülés mámorában fogant csókja sok­kal édesebb, boldogitóbb, mint a legtüzesebb ér­zékiségből fakadt heves ölelés . . . Tudom, mert hisz ott a hegyeken túl, messze-messze, nekem is van valakim, akihez a szivem, lelkem imádkozni jár. De mig együtt voltunk, addig csak altattuk egy­mást szerelmünkkel és egyikünk sem tudott szaba­don gondolkozni, szabadon alkotni. Ideszöktem hát előle s ha majd befejezi nagy munkáját, akkor el­viszem neki az ő jutalmát szeretettel és gondosko­dással telt szivemben. Igen, minden nő nagy mértékben hozzájárulhat az emberiség tehetségeinek fejlesztéséhez, ha a sze­retett lényhez az együttérző örök lelki testvériség érzete köti őt, nem pedig a múló érzéki vágy. Judith lassan lecsúszott a pamlagról és átölelte a bárónő térdeit.

Next

/
Oldalképek
Tartalom