Nagybánya és Vidéke, 1910 (36. évfolyam, 1-52. szám)

1910-02-13 / 7. szám

Február 13. — 7. szám. XXXYI. évfolyam. TÁRSADALMI HETILAP. A NAGYBÁNYAI GAZDASÁGI EGYESÜLET HIVATALOS KÖZLÖNYE MEGJELENIK MASÁÉN. ~ Előfizetési árak : Egész évre 8 K. Félévre í K. Negyedévre 2 K. Egyes szám 20 fillér. Felelős szerkesztő és laptulajdonos : Eévész J"ános. Szerkesztőség s 1 .szseg A távbeszélő. Előre bocsátjuk, hogy a távbeszélő létesí­tése iránt a legnagyobb elismeréssel vagyunk s mindazoknak, akiket illet, szívesen adózunk hálá­val mindenkor, mert Nagybányát kiemelték a maradiság kátyújából ezzel a nagyszerű alkotás­sal, úgyszólván egy csapásra. Ez kellett már nekünk, ehez jogunk, igé­nyünk volt, az évek óta vajúdó kérdés valóban megért arra, hogy végre megszűnjék kérdés lenni, hanem valósággá váljon. Itt, ahöl pár nap alatt 41-ről 58-ra szapo­rodott az előfizetők száma, bebizonyosodott, hogy Nagybányán kell a telefon s hogy az itteni müveit közönségnek vájt érzéke az újkor emez egyik -legszebb alkotása iránt. Azonban nagy baj az, hogy a helybeli fő­nökség — bár különben lelkes apostola volt az ügynek — úgy látszik, elfeledett gondoskodni kellő személyzetről a változott viszonyokhoz. Mikor a postán alig lehet frankójegyet kapni a nagy tömeg miatt; ha egy utalványt, vagy egy cheque-t adatunk föl, a szolgának egy óráig kell ácsorognia, a sok ügyes-bajos fél miatt, akkor tetézni a bajt, hogy az újonnan létesült telefonnál is sokszor, különösen déli 12—2 és este 6—9 óráig percekig kell tétlen­kednünk, mig az összeköttetést megkapjuk, bi­zonynem célszerű. Nyilván azért történik ez, mert kevés az ember, az alkalmazott a postán. így nem lehet uj intézményeket megked­velteim s félő, hogy azok is, akik már aláiratkoz­tak, szerte riadnak, ha segítve nem lesz a bajon. A főnöknek külön két embert kellett volna, kérnie a minisztertől a távbeszélő miatt, mivel teljes nappali szolgálattal rendeztetett be s való­sággal elkeserítő ránk nézve, hogy ezt nem tette. Több érdekeltnek a panaszára Írjuk e so- sokot s bár nem jól esik, ha a posta derék főnökét támadnunk kell, de »Salus rei publicae suprema lex esto!« Szomorú dolog volna, ha egy ilyen nagy- forgalmu postánál, amely pár év alatt óriásit fejlődött, megfelelő és elegendő személyzet hiánya miatt az egész telefon-ügy bojkottálva lenne. így az uj alkotás célszerűtlennek bizonyul, mert ha gyalog is elmehetek az illetőhöz ad­dig, mig vele a távbeszélő összeköt, akkor mire való az egész berendezés? Aki telefonál, az tizet, akár helyben, akár helyközi forgalomban beszél s dacára annak, hogy a mi számjainkat még nem ismerik, az országos névsorban még nem szerepelünk, már is megindult az interurbán beszélgetés is. Nem ingyen teszi tehát a főnök ur, hanem az állam pénztárába befolyó többlet jövede­lemért, mely bizonyosan szaporítani fogja a m. kir. posta jövedéki bevételét. Fölkérjük ezennel az ügy érdekében, hogy a mizériákon segítsen, mert mi ebben a kérdés­ben hallgatni nem fogúnk, hanem addig és ott kopogtatunk, amig és ahol végre meghallgat- tatásra találunk. | Ötömösy Gyulánó. | Elhalnak ők is, a jő anyák s talán nem­sokára ki is halnak. A nő-világ annyira ferdén fejlődik, hogy egy-két évtized múlva csak me­sékben emlegetik majd az önfeláldozó, küzdő, fáradhatatlan nőalakokat, akik gyermekeiket, mint a pelikán, saját vérükkel táplálták. Áldozat nincs oly nagy, munka nincs oly nehéz, amit övéiért magira ne vállalt volna. Tizennégy év előtt, éppen igy februárban, özvegyen maradt. Férje Ötömösy Gyula kir kincstári jogtanácsos, több évig tartott, súlyos betegeskedés után meghalt. Elvesztette a tá­maszt, a derék, karakteres, müveit férjet sok év­nek töprengése, aggodalma, eget ostromló imája után, amikor bekopogtatott a sivár valóság: a halál. És ő magára maradt három árvájával. Mikor fölnevelte őket, hogy gyönyörköd­hetett volna jeles gyermekeiben, a kedves uno­kákban, akkor leszállóit az ő éltének alkonya is. Betegsége messzebbre nyúlik vissza. Mintegy három hete azonban rosszabbodott s azóta ál­lapota nem volt egyéb, mint a vég kezdete. A leggondosabb ápolás sem volt képes megmen­teni, Kádár, Herczinger, Wagner, Olsavszky dok­Debreczen tore szán vetkr_________ csendeserT¥ioItotta~éíté iaxryajai íeur. u-cu este. Ötömösy Gyuláné évek óta buzgó pénztá­rosa volt a nőegyesületnek s nagy odaadással fáradozott a nőegyesület anyagi viszonyainak fejlesztésén. Halála az egész város müveit közönségét gyászba borította. A család hangsúlyozta a ko­szorúk mellőzését, ennek dacára nehány ko­szorú mégis reáborult a ravatalra. Riszdorfer László 40 koronát, Révész János 20 koronát adott az ev. egyháznak koszoruváltság címén, többen 43 koronát adakoztak össze a nőegye­sület tagjai, az egyesület javára, e kezdethez több is fog jönni bizonyosan s akkor a boldo­gult nevéhez fűződő alapítványt csinálnak belőle. A nőegyesület küldöttsége Szőke Béla titkár vezetésével 7-én délben tisztelgett a gyászoló családnál s Szőke Béla igen szép beszédben adott kifejezést az egyesület részvétének. A családhoz tömérdek részvétsürgöny és levél érkezett az egész országból s a részvét­látogatások meg nem szakadó egymásutánban követték egymást. A boldogultban Révész János lelkész, e lap - szerkesztője unokatestvérét gyászolja. A temetés febr. 7-én volt a felsőbányai-utcai gyász­háztól, igen nagy résztvevő közönség jelenlé­tével. A gyászbeszédet Duszik Lajos, Szatmár ifjú lelkésze tartotta, ki meghatottan emlékezett meg a boldogult nemeslelkü urinő erényeiről ez igék alapján: »Boldogok a tiszta szivüek, mert ők az Istent meglátják.« Költői szépsé­gekben gazdag beszéde ulán imát mondott és megáldotta a halottat. A menet a város összes harangjainak zú­gása mellett megindult d. u. V24 órakor s kö­rülbelül 4 órakor ért az ev. temetőbe, ahol rövid szertartás után édes szülei mellé nyugvóhelyére tették a köztiszteletben állott előkelő, jótékony urinő holttestét. Testvére : Riszdorfer László fogarasi jószág­felügyelő, gyermekei Zenó és Zoltán ügyvédek, Zenda férj. Kulcsár Lajosné férjével Kulcsár Lajos csapi állomásfőnökkel együtt, Révész Császártalálkozás. (Mutatvány a * Turáni Dalokt-ból.) Nemere,*) éjszak zsarnoka, Nagy vendégséget ül. Künn hófehér,'nagy éjszaka, Bent ő bortól hévül. Zúdul a fenyves, vad szelek Dalolnak rajta át, Fehér virágpor, hó pereg, S csikorog minden ág. Az ágakról lefüggenek Óriás jégcsapok, Jégbe fagyott holttetemek Csengik a dallamot. Szörnyű a dal, üvölt, süvölt, A jégpalota reng. Csattanva meghasad a föld S az éjsark bele zeng. Nemere császár, asztala Fejénél, csendet int, S az ég, a föld s a szél dala Megnémul tőle mind, Kialszanak a csillagok Az ég sötét ivén, S a néma népre beragyog A kigyúlt sarki fény. Emeli kristály poharát, Jégvirág kelyheként: *) A székelyeknél a keleti szél neve. — »Mors imperátor,*) jó barát, Isten hozott közénk !« »Tanulmány-útad merre vitt, Tanulhatál sokat, Nézz szét, Nagyúr, pihenj meg itt És érezd jól magad.« — Mors imperátor, poharát Emelve, igy felel : — »Nemere császár, jó barát, Barátod üdvezel! »Bejártam a földet körül: Nem tudnak újat ott. De nálad orcám földerül, Itt még tanulhatok. »Bíboros hóhér a nevem, Van ágyúm és kaszám, Nem vagyok hátra semmiben, Azt hittem, igazán. »Én töltöm a sírvermeket, Amerre utazom, Ölök nőt. férfit, gyermeket Vizen és szárazon. ( »Cselédjeim a nyavalyák, Orvosok, gyilkosok ; Felfaltam népem legjavát: De ilyet nem tudok. *) Halál császár őfelsége »Te, mint a nap, úgy tündökölsz A gyilkolás egén, Ahogy te ölsz s amennyit ölsz, Felét sem tudok én. »Versengnem véled hasztalan, Hatalmas nagy komám: Emelem értted poharam’, Emelem koronám !« . . ■ Éljen Mors! . . . Éljen Nemere! . . . A nép kiáltja kint S a gyilkolás két mestere IJurráht kiált s kocint, . . . (1906.) Zempléni Árpátl. Az íróasztal titka. — Angolból B. M. Croker után E. Biró Irén. — (Harmadik közlemény.) Mrs. Thurston Ludlow levele Lewis Ludlowhoz, Dullanboreba. Kedves Leivisem! Tudtam, hogy igy lesz! Fogadja szerencse- kivánataimat, maga igazán szerencsés ember. Több hosszú levelet kaptam Sussiétól, a legutóbbiban azt kérdi, mit kell és mit nem kell hozni Indiába ? — Maga úgy el volt foglalva Susan leveleivel, hogy teljesen mellőzött engem. De megbocsájtok magá­nak és szolgálok egy pár jó tanácscsal. Hozassa rendbe a bungalowt, fedesse be uj gyékénynyel, meszeltesse ki, a kertet is szedesse

Next

/
Oldalképek
Tartalom