Nagybánya és Vidéke, 1899 (25. évfolyam, 1-53. szám)

1899-10-15 / 42. szám

(2) 42. szám NAGYBÁNYA ÉS VIDÉKE. 1899. Október 15. egy-kettő van; s ha figyelembe veszszük, hogy ezen, összesen 88 család mézhozama a folyó rendkívül rossz évben legfölebb 200 kgra rúg, de rendes körülmények között sem tehető többre évenkinti 400—500 kg-nál: könnyen kiszámíthatjuk, hogy a jelenlegi átlagos évi termelés—kivált a város nagyszámú intelligentiájára való tekintettel — a belszükségletet a legtávolabbról sem fedezheti s oda utalja a fogyasztó közönséget, hogy méz-szükségletét a vidék köznépe által beszál­lított — s mondjuk ki nyíltan : tisztaság tekintetében még a legkevésbbé kényes igényeket sem kielégítő sajtolt vagy legjobb esetben melegítés segélyével kicsur­gatott s idegen anyagoktól vastag, sürü mézből fedezze, elannyira, hogy a mükaptárakból kifogástalanul tiszta eljárás utján nyert s a mézelő virágok nemei szerint elkülönítve termelhető pergetett vagy a szemet-lelket gyönyörködtető üde szüzlépes-mézet, a müméhészettel belterjesebben foglalkozó más vidékek legelső úri asz­talainak e soha nem hiányozható kedves csemegéit, vajmi kevesen élvezhetik. Mindezeket azért tartottuk szükségeseknek váro­sunk intelligens olvasó közönsége előtt feltárni, mi­vel erős reménység táplálja keblünket, hogy Nagybánya városnak és vidékének korosabb egyének állítása sze­rint hajdan virágzó méhészete, kivált pedig a hala­dottabb kor magasabb színvonalán álló s a fokozottabb jövedelmezőség mellett a humanismus elveit is szem előtt tartó okszerű méhészkedés a természet áldásaitól oly dúsan elhalmozott eme kedves város területén és vidékén rövid idő alatt fel fog virágzani; ami hogy úgy legyen, a méhészet iránti őszinte előszeretetünk­ből kifolyó legforróbb óhajtásunk ! Agricultur. Heti krónika. Ködös, borongós novemberi nap. Minden ember állig begombolódzik. A téli kabátok előkerülnek s a szüreti reménységek, mint a légsulymérő higanya oly gyorsan szállanak alá. A tanács ugyan kitűzte a szüretnek határidejét, de kicsoda merne ily csapadékos időben, hozzányúlni a gerezdekhez, még a rigó is bepólyázza a nyakát s élénk részvétét fejezi ki a szőllősgazdák iránt, Mindenki morózus, csak a czirkuszi lovaknak van igazi örömük, hogy nem zaklatják őket s habá­raikon pihenhetnek. Ki hinné azt, hogy a zsibói vasút ilyen atmos- phaera mellett pompás forgalmakat csinál. Az állomáson kétségbe vannak esve, a munkát nem győzik a tisztviselők s a teljes resignaczió szélén állanak. Szakértők állítása szerint négyszer olyan a forgalom mióta az uj vonal megnyílt. Az ember minduntalan idegen arczokkal talál­kozik s beavatott körökben állítják, hogy ezek mind­annyian szilágymegyeiek. Annak a boldog korszaknak tehát vége, mikor mindenkit ismertünk. A polgári iskola várfalai büszkén emelkednek az égnek, szilárdan állják a felhők zuhanyát. A kömives munka be van fejezve. A női emanczipáczió tehát újabb tért foglalt városunkban. Most már a bakfisseknek is van palotájok, De vájjon hirdetik e benne a német császár igéit, mely szerint a nőnek kötelességei négy »K«-ban foglalha­tók össze: — Kirche, Kinder, Kleider, Küche, Magyarul : kápolna, kicsinyek, köntösök, konyha. Bármint legyen, a tudomány egy lépéssel előbbre haladt Nagybányán. Az ősz nyomott levegőjében szinte hihetetlenül hangzik, hogy némelyek kirándulást terveznek és pedig nagyszabású kirándulást Kolozsvárra. Az uj vasút közelebb hozott minket Erdélyhez s kincses Kolozsvárt sokan látni óhajtanák. A ki­rándulás jövő hó elejére van kitűzve s résztvevőkben úgy hiszem nem lesz hiány. A gondolat igen egészséges, a rendezőknek sok szerencsét kivan hozzá a krónikás. Különfélék. Személyi hir. Csók István hírneves festőművész a héten városunkban időzött. Nagy Sándor vármegyei aljegyző, ma d. e. vízjogi ügyekben városunkban tárgyalást tartott s Gellért Endre polgármester vendége volt. Közigazgatásunk e kitűnő egyénisége ma d. u. a fél 4 órai vonattal Nagy- Károlyba visszautazott. Jótékonyság. Dr. Kádár Ambrus szatmári kano­nok. dr. Kádár Antal helybeli bányamüorvos testvére, újabban különböző jótékonyczélokra 8 ezer korona alapítványt tett. A helybeli ref. egyház küldöttsége e hó 8-án hallgatta meg Pacséron Szendy Lajos lelkészt, a ki a küldöttség tetszését úgy szónoklatával, mint egyéb jeles tulajdonaival teljesen megnyerte. A városi főjegyző választást Nagy László alis­pán október hó 31-ére tűzte ki. Az érdeklődés a vá­lasztás iránt igen nagy, a pártok alakulóban vannak. Kinevezés, A vallás és közoktatásügyi miniszter Nyisztor Amáliát a kapnikbányai áll. el. népiskolához r. tanítónővé nevezte ki. Felsőbánya képviselő testületé f. hó 9-én Nyisz­tor István h. polgármester elnöklete alatt tartott rend­kívüli közgyűlésében elhatározta, hogy a vendéglő kiépítési költségeit a szegény ápolda pénztárából köl­csön utján fedezendi. A pénztári váratlan vizsgálatról szóló jelentés tudomásul vétetett. Horváth Sándor és társainak egy közkutnak a Kis-Kákáson leendő épít­tetése iránti kérelmére az építés engedélyeztetvén, a kút elkészítéséhez szükségelt anyagok díjmentesen utalványoztattak. Ugyancsak Horváth Sándor és Por- ganszki Mátyásnak a kerítések szabályozása végetti kérelme, tekintettel arra, hogy a tervbe vett szabá­lyozások által a köz-utcza megszélesbedik, mi majd a for­galom előnyére válik, teljesíthetőnek találtatott. A vi- riüsek névjegyzékének összeállítására kiküldött bizott­ság tagjaivá Pemp Antal, Nagy Lajos és Papp Márton urak választattak meg. Nikola Gyula bérleti szerző­dési ügye levétetett a napi rendről, mig abban már folyamatba tett peres eljárás biróilag befejeztetik. Végre a Palkovisz-féle háznak városi czélra való megvételére nézve újabb közgyűlés tartása határoz­tatok Esküvő, Plalthy Zoltán helybeli fiatal kereskedő ma d. e. kötött házasságot /Simon Júliával, özv. Simon Józsefné, helybeli lakosnő leányával. Az ifjú pár d. e. 9 órakor volt az állami anyakönyvvezetői hivatalban s fél 10 órakor a helybeli ág. ev. lelkész Révész Já­nos adta reájuk az egyházi áldást. A násznagyi tisz­tet Incze Sándor és Szerencsy József teljesítették. A helybeli polgári olvasókör újabb 10 évi időtar­tamra az Emke rendes tagjai közé lépett s határoza- tilag kimondta, hogy január 1-től kezdve helyiségei­ben kizárólag az Emke-gyufa használatát engedélyezi. a közegészségügy érdekében ismételve figyel­mébe ajánljuk a városi mérnöki hivatalnak a felső­bányái utczabeli folyókákat, melyekben megáll és ott poshad minden szeny és büzhödt viz. A drága aszfalt mellett komikusán veszi ki magát a pocsolya Az ut­czabeli lakosság forró óhaját képezi, hogy télviz ide­jének beállta előtt ezek a folyókák rendbehozassanak. A polgári leányiskola épületénél a munkálatok annyira előre haladtak, hogy Gyirászin János építő­mester e hó 12-én már felhúzta az u. n. hauptgleichot, a mi annyit jelent, hogy már az ács munkája követ­kezik, igy tehát mégis csak remélhető, hogy az épü­let télire fedél alá kerül. Az aranytolvajokat elfogták. Múlt számunkban említettük, hogy a veresvizi kincstári bányaműtől több darab foncsora aranyat ládástól elloptak. Most hozhat­juk a szenzácziót, hogy a tolvajokat tegnap okt. 13-án d. u. 4 órakor elfogták Gyalay Károly 22 éves és Petrusán György 21 éves bányamunkás személyében, kik a nevezett bányánál voltak alkalmazásban s a körülményeket éa a hivatalos kezelést teljesen ismerték. Az illetők beismerésben vannak s azt vallják, hogy az aranyat 150 írtért Braun József helybeli korcsmá- rosnak adták el, a ki ugyan tagadja e körülményt, de mert hasonló dologért már büntetve volt s a nyomo­zás eredményei őt súlyosan terhelik, őt is elfogták s az elővizsgálat befejeztetvén, mindhármat ma d u. I/a 5 órakor a járásbíróság börtönébe kísérték át. Czirkusz. Fekete A. 25 tagból és 12 idomított lóból álló czirkusz-társulata jelenleg városunkban a Szénatéren tartja előadásait, A fiakker kérdés megoldását melegen ajánljuk a főkapitányi hivatal figyelmébe. Eddig ugyanis vasúti menetrendünk olyan volt, hogy a vonat vagy érkezett vagy indult, de egyszerre indulás és érkezés soha nem volt. Ily állapotban lehetett 60 krt adni egy fuvarért, a mennyiben a bérkocsis az állomásra kiment és visszajött érte. Ma azonban változtak a vi­szonyok, az állomáson egyszerre érkezés és indulás is van s igy méltányos, hogy a tarifa ketté választassák. Tekintettel az állomás közelségére 40 kr. kis váro­sunkban teljesen elegendő volna egy kimenetelért vagy egy bejövetelért Az tűrhetetlen, hogy kimene­telért és bejövetelért 1 írt 20 krt fizessünk, mikor 1 frt 50 krért Felsőbányára is elviszik az embert. Is­mételve felhívjuk e körülményre a kapitányi hivatal figyelmét. Boldogult Erzsébet Királynénk emlékére Buda­pesten építendő «Örök-imádás« templomra Szatmár megyében a róm. kath. templomokban folyó év szept. hó 10-én és 11-én befolyt összesen 1641 frt 65 kr. Ehhez jönnek a szatmári egyházmegyéből a templom- gyűjtés előtt befolyt összegek u. m: Visk 8 frt 42 kr. Akna-Sugatag 50 kr. Nagy-Bocskó 11 frt 46 kr. Técső 17 frt 40 kr. Huszt 7 frt 20 kr. Tiba 8frt 85 kr. Szerednye 14 frt. Jenke 6 frt, Vagyis összesen befolyt 1715 frt 48 kr, Ebből levonva a fölmerült kiadásokat u. m. Többrendbeli nyomdai költségért 14 frt 70 kr. Postabélyegekért 21 frt 30 krt. összesen 36 frt Vég­eredmény tehát 1670 frt 48 kr. mely összeg az országos központi bizottság által kijelölt helyre-, a »Magyar Általános Hitelbankihoz általam beküldetett. Midőn fölemlítem, hogy a Szatmári Egyházmegyéből a tem- plomgyüjtes előtt nagyobb összegek küldettek be már közvetlen a központnak.- nem mulaszthatam el, sőt hálás érzettől áthatva legmelegebb köszönetemet nyil­vánítom első sorban Meszlényi Gyula Szatmár Egyház megyei püspök ur ő Méltóságának, hogy kegyes volt a gyűjtést megengedni, továbbá a jószivü adakozóknak, kik egy magasztos czél elérését mozdították elő ado­mányaikkal, nemkülönben a gyűjtésben részt vett hölgyeknek, kiknek buzgalma és fáradsága nagyban közbenjárt a fényes eredményhez, végre főtisztelendő Palczer Frnő kegyesrendi áldozár nagykárolyi házfőnök urnák, ki szives volt elvállalni, hogy az adományok hozzá küldettessenek, ki ezáltal sok fáradságot igénylő munkát volt kénytelen teljesíteni. Nagy-Károly, 1899. oki. 6. Gróf Hugonnai Bélánné. A szüret idejét a város tanácsa október 19-ikére tűzte ki. Feleségem, mint olaszleány. A nagy est elérkezett. Tündérek lepték el a Margit-Sziget útjait, sátrait, vendéglőit és kávéházait. A feleségem is ott tündéreskedett az árnyas pla­tánok alatt s kinálgatta virágait. Azaz hogy kinálgat- nia kellett volna, de nem kinálgatta. Soha nagyobb egyértelműséggel nem láttam egymást kikerülő embe­reket, mint a hogyan a virágárus olaszleány s a vá­sáros publikum kerülgették ki egymást. Az olaszleány gyáva volt és tulszemérmes, a nyájas idegen pedig örült, hogy ép tárczával menekülhetett. Szeretetreméltó olvasóim idegeit nem akarván túlfeszíteni, nem ecsetelem az ünnepély fényes lezaj­lását, csak annak szomorú konstatálására szorítkozom, hegy leszállt az est, feljött a hold, a csillagok már ragyogtanak, de feleségem virágos kosara még teljesen érintetlen volt. Blamázs 1 Blamázs ! Mentő eszközökről kellett gondolkoznom. Egy fiatal, megnyerő arczu ur közelgett felém, korára nézve inkább siheder volt, de úrrá tette monoklija, melyet nagy elegáncziával kezelt. Isten neki megszólítom. — Édes uram, tegyen meg nekem egy szívessé­get, azaz nem is annyirá nekem, mint a jótékonyczél- nak. Látja amott azt az olaszleánykát, vegyen tőle egy pár rózsát, szívesen fedezem a költségeket. — És miért nem vesz tőle uraságod ? — Tudja kérem, én már három ízben is vettem, de kerülni akarom a feltűnést .... A fiatal ur felcsapta monokliját s fixirozni kez­dette a feleségemet; azután olyan végtelenül szánó pillantást vetett reám, mintha csak azt mondta volna: Szegény bolond, ki után szalad 1 Pár perczczel később az olaszleány diadalittasan futott felém s ragyogó szemekkel mutatott fel egy fé­nyes tallért, melyet az imént kapott egy elegáns, mo­noklis úrtól pár szál rózsája fejében. Fájdalmas pil­lantással vettem búcsút a talléromtól. — Most legalább végre vacsorához ülhetünk, — jegyeztem meg szomjasittassággal. Számoljon le ké­rem a főnöknőjénél s azután menjünk. Erősen elpirult és esdésre fogta a dolgot. — Géza, ha szeret, még nem megyünk. — Szeretem, de éhezem ! — Istenem, hogyan számoljak le, hiszen még az egész kosár virág a nyakamon van. Azután tudja édes Gézuska, holnap az újságok is fogják hozni, ki meny­nyit árult. Jézusom, a föld alá bújok szégyenletemben, ha ki írják majd, hogy én csak egy forinttal tudtam beszámolni. Ugy-e nem kívánja kis feleségének ezt a szörnyű megaláztatását ? Megkönyörültem rajta s átnyujtám tárczámat. Örömében úgy felrózsázott, mintha remeklésre vezet­nének a vágóhidra s azután gazella lépésekkel rohant el. Üres kosárral, de boldogsággal teli szívvel tért vissza. Leszámolt s mint büszkén emlité, a szép ered­ményre nézve az est tündérei között majdnem a legelső helyen áll. A katonazene rázendített, a nagy dobba hatalmasan beleütöttek s ez megállitá további gondo­lataimat. — Menjünk vacsorálni! — Menjünk édesem 1 Öt vendéglőt összejártunk, az emberek mindenütt egymás hátán üllek, némely kevésbbé válogatósak a gyepre heverészve falatozgatták a szalámit, a mit titáni küzdelmekkel sikerült a konyhából rekvirálniok. — Nem vonulnánk el valahova egy kevésbbé tündérestére? — koczkáztattam meg a kérdést. Nagyobb ellentmondások nélkül beleegyezett, hi­szen a kivilágitás, a tűzijáték úgy is elmarad. — Hogyan? — kérdém pirotechnikus tűzzel.-- A rendezőség úgy gondolkozik, hogy a csilla­gos éggel, a teli hold ezüstjével úgy sem vehetné föl kellő sikerrel a konkurrencziát. Hadd illumináljanak tehát azok, a költség legalább megmarad. Karomon az olaszleánynyal hosszabb szenvedé­sek után végre elvergődtem a Császárfürdő platános udvarára. Úgy éreztem magam, mint a ki nagyobb megpróbáltatások után a megváltás elé jut Öt-hat pin- czér is körülvett bennünket. Mielőtt azonban paran­csaimat szétoszthattam volna, az olaszleány a fülembe súgott. — Ugy-e édes, van még pénz magánál? — Édes, magának adtam át tárczámat 1 — súg­tam vissza. — Igen édes, de azt elszámoltam! — súgta is­mét ő. Halotthalványan, testben-lélekben megtörve tá- molyogtem ki a platánok alól. Az eskü. Hazaérve, othellói hangon dörögtem az olasz­leány felé: — Térdre! Gépiesen engedelmeskedett. Azután esküre iga­zítva három ujját, ugyancsak a fentebbi hangon dö­rögtem tovább: — És most esküre föl! Szivet facsaró hangon, ziháló kebellel esküdött, hogy tündérestélyek rendezésében többé még álmában sem fog részt venni ; nem lesz ő többé sem olasz-, sem magyarleány, hanem az én hűséges kis feleségem, ki szeretettel gondozza az urát. — S mindezekre esküszöl ? viharzottam sötéten. — Esküszöm 1 — Akkkor gyere Zsófi, csókolj meg s csinálj valamit vacsorára. Égly Mihály.

Next

/
Oldalképek
Tartalom