Nagy Iván Történeti Kör Évkönyv 1994 - 1. (Balassagyarmat, 1994)

Néprajz - Lengyel Ágnes: Életkori szokásokhoz kapcsolódó imádkozási gya-korlat és vallási cselekmények egy Nógrád megyei településcsoportnál

"Es akkor kértem a Jóistent, úgy kértem, hogy édes jó Istenein, rendeld szá­momra, hogy az legyen a férjem, úgy imádkoztam, összekulcsolt kezekvei. Tiszta szívhiíl. lé'lekhíil kértem. " 6 3 "Lyánykoromba öreganyámmal szombaton meg vasárnap este imádkoztam jó férjér. Meg oszt akkor is imádkoztam, mikor eltem a dedeüél Kiálltam a ház végi­re, oszt ott vöt a garádnál a Máriácska fútmenti kápolna], oszt onnan odalestem akármikor. Oszt akkor imádkoztam. Miatyánkot, Üdvözletei. Azt szoktuk ugye, meg oszt az Urangyalát. " 6 4 "Lucakor, mind az akkori lyányok imádkoztuk, hogy: Szépet, jót, gazdagot. Szépet, jót, gazdagot." 6* A leányok szigorú erkölcsi nevelésben részesültek, s a tanítások, tiltások egy ré­sze vallási kötődésű: "Mária szűzen szülte a szent Fiát. hát nekünk is szűzen köll férjhez menni. Azt tartották az öregek. " 6 6 "Azt mondták nekünk, hogy aki lyányfővel megteszi, hogy embervei van, össze­áll legényvei. lángot vesz a koszorú a fejin, mikor menyasszony (...) Hogy mertünk vóna ilyent megcsinálni, akárhogy szerettük is azt a legényt. " 6 7 Máriás-lányok szüzességének elvesztésére következtettek, ha kinyílt a hordozha­tó Mária-szobor üvegajtaja, vagy ha a templomban a Mária szíve. Jézus szíve szobornál egy gyertya elaludt. 6 8 Palóc sajátosságként szokás számontartani a "kamrikázást"-. "A lyányok, ha vótak, a kamrába is vöt kitéve egy ágy. Ott hálálunk a hidegen. Fűtetlen. Hát akinek udvaroltak. Elment oda a legény (...) Beszökött a legény, de nem azér, hogy a lyányval lefeküdni, nem. a nem vöt. Szórakoztak, akkor osztán szerelmeskedtek, oszt akkor elment a legény. 116 9 Előfordult azonban, hogy a legény a megkötendő házasság érdekében ejtette teherbe a leányt: "Má Détári Ilonát nem veheti el más. mer má megbélyegeztem. ,rJ0 A megesett lányok erkölcsi vétke kevésbé szigorú megítélés alá esik. mint a mag­zat elhajlásának bűne. Adatközlőnk megesett anyósát Iánykorában ponyvafüzetből felolvasott történettel vigasztalta nagynénje, ahol a Szűzanya megjelenése jelenti a bűn alóli felmentést: "Azt olvasta, hogy egy községben egy lyány tizenkétszer esett meg, tizenkét fattyút vetett, így mondta, így vót írva. Hát mán mikor a tizenharmádikval állapo­62. Uő. 63. Csordás Andrásné, Oezot Mária, evang sz.: 1924. Terény. 64. Özv Tóth Jánosné, Koplányi Teréz róni. kat. sz.: 1915. Szanda. A "dedelle" evése közben, Szt. András napján (nov.30.) az. első arra jövő férfi nevéből következtettek a jövendő há­zastárs nevére. 65. Kiss Mihálvné, Koplányi Mária, róm. kat. sz.: 1915. Szanda. 66. Benedek Ferencné, Détári Mária, róni. kat. sz.: 1912. Szandaváralja. 67. IJö. 68. Mizera Jánosné, Pálok Margit, róm. kat. sz.: 1907. Szanda. 69. Benedek Ferencné, Détári Mária, róm. kat. sz.: 1912. Szanda váralj a. 70. Mizera Jánosné, Pálok Margit, róm. kat. sz.: 1907. Szanda. 188

Next

/
Oldalképek
Tartalom