„…ahol a határ elválaszt”. Trianon es következményei a Kárpát-medencében - Nagy Iván Könyvek 11. (Balassagyarmat-Várpalota, 2002)

„EGY TÉRSÉG, AHOL A HATÁR ELVÁLASZT...” – A SZLOVÁK–MAGYAR HATÁR KIALAKULÁSA ÉS KÖVETKEZMÉNYEI - Sallai Gergely: Az első bécsi döntés megítélése a szlovák és a magyar történeti irodalomban

felé a határok teljesen lehetetlenek. Ez tiszta magánvélemény. Ez egy rossz vicc..." 78 Ezt viszonylag rövid vita követte, amely során Teleki újra rámutatott, hogy csak stratégiai, gazdasági szempontokon alapul a szlovák javaslat, a „rosszindulat jele, hogy a néprajzi határokat ott sem méltányolják, ahol az 1910. és 1930. évi határok azonosak". 79 A szlovák küldöttek a szokásos érveket hangsúlyozták, Durcansky hozzáfűzte, hogy „a határok úgy lettek megállapít­va, hogy annyi magyar maradjon Szlovákiában, amennyi szlovák lesz Magyar­országon". 80 Erre Teleki figyelmeztetett: „Itt most arról van szó, hogy egy igaz­ságos határmegvonás útján megalapozzuk két nemzet barátságát, nem pedig arról, hogy kölcsönösen túszokat tartsunk egymás birtokában." 81 Ezzel Zidovs­ky kárpátaljai küldött is egyetértett. „Teleki álláspontja közeledést jelent. Mi nem akarunk túszokat." 82 Az ülést Kánya összegzése zárta: „A viták túlságo­san elhúzódtak, közeledés nélkül. Ezen az alapon nem tárgyalhatunk. A ma­gyar delegáció nem terjeszt be további javaslatot. Kisebb módosításokkal szá­molt a saját javaslatán, de ahhoz hasonlóra, amilyen a csehszlovák javaslat, egyáltalán nem volt felkészülve." 83 Az elmondottakból következően a két fél álláspontja között áthidalhatatlan szakadék jött létre. Mint láttuk, a népszámlálások eltérő adatai jelentették az egyik komoly problémát. A szlovák tárgyalóküldöttség a magyar népszámlálá­sokat anélkül kritizálta, hogy azok hibáit konkrét tényekkel bizonyította vol­na. 84 A szlovák szakirodalom mindehhez hozzáfűzi, hogy a magyarok komp­romisszumképtelenek voltak, és nem vették figyelembe a húszéves etnikai fej­lődést, amely Szlovákia területén végbement. 85 De számos területet, melynek etnikailag magyar jellegét maguk is elismerték, stratégiai, közlekedési vagy gazdasági indokok alapján akartak megtartani. 86 Ami a „húszéves etnikai fejlődést" illeti, meg kell jegyeznünk, hogy igen ne­héz objektíven fejlődésnek nevezni közel százezer magyar elmenekülését, több tízezer cseh betelepülését, cseh és szlovák telepes kolóniák létrehozását a ma­gyar etnikai területen, vagy magyar többségű városok népszámlálási manipu­lációkkal történő elszlovákosítását. Továbbá azt is megfigyelhettük, hogy Mün­chen de facto területek átadásáról rendelkezett, a magyar kormány többször egyértelműen kijelentette, hogy csak területi alapon kíván tárgyalni, s ezzel a csehszlovák kormány több ízben hivatalosan egyetértett. Ezért a szlovák dele­gáció legelső, autonómiára vonatkozó ajánlatára nemigen lehetett volna mást válaszolni, mint amit Kánya külügyminiszter válaszolt: Nem vehető komolyan, és arról tárgyalni sem lehet. 87 Ez utóbbit a csehszlovák delegáció is elismerte. 88 78 Záznam... i. forrás, 1938. október 13. 79 Uo. so Uo. 81 Feljegyzés... i. forrás, 1938. október 13. 82 Záznam... i. forrás, 1938. október 13. S3 Uo. 84 Rónai András: i. m. 131. S5 Deák, Ladislav: 1990, i. m. 103-104. 8 * Deák, Ladislav: 1997, i. m. 25. S7 DIMKU. kötet, 491. sz., 761. p. 265

Next

/
Oldalképek
Tartalom