Nagy Iván emlékezete - Nagy Iván Könyvek 6. (Balassagyarmat, 2000)

NAGY IVÁN ÉLETÚTJA - Praznovszky Mihály: Nagy Iván, a Magyar Tudományos Értekező szerkesztője

PRAZNOVSZKY MIHÁLY lasztási okmányok már elküldettek." Ugyancsak ebben a lapszámban közli a Kisfaludy Társaság titoknokának, titkárá­nak, Greguss Ágostnak a híres jelentését a társaság munkájáról, amelyben tájékozta­tó címén Greguss valóságos és érdemi is­mertetést közöl a Tragédiáról, végig elis­merő, sőt lelkesült szavakkal ecsetelve, messze túllépve a jelentés objektív kötel­mét. (I. köt. 180-181. p.) Majd a siker újabb állomásának, Madách székfoglalójának a hírét is bejelenti. (I. köt. 371. p.) Ekkor olvasta fel bemutatkozás­ként művészeti értekezését Az aesthetica és a társadalom különös befolyása címmel. S egyúttal megjegyzi, hogy Madách a Társa­ság alapító tagja lett. Azaz az alapszabály szerint egyösszegű, nagyobb mennyiségű pénzzel támogatta azt. Mi tudjuk azt, hogy a Tragédiáért járó tiszteletdíjat adományoz­ta a Társaság céljainak megvalósítására. A könyvészeti rovatban majd csak ezután je­Kedves Barátom! Régóta nem voltam olly sűrűen elhalmozva napi te­endőkkel, mint e hó elejétől fogva; ez az oka, hogy na­gyon becses leveledre válaszomat csak most küldhe­tem. Bocsáss meg e késedelemért! Soraid bizonyossá tőnek ama erős és kellemes hi­temben, melly szerint az „Ember tragoediája n jeles szerzőjéül tisztelhetlek és tisztelhet a világ! Engedd eg nekem így kifejeznem magamat, mert nem kere­ti szavak ezek, nem illetéktelen öltönye azon igaz ba­ráti és hazafiúi örvendező részvétnek, melly valódi bel­ső érzésemből fakadt. Én művedet még nem olvastam, s különben is illetékes bírálójául nem is merném ma­gamat állítani, de Toldy Fer. és Gregus Ágosttól hal­lottam a magasztalást; az előbbi roppant elragadtatás­sal s valóban a nemzeti irodalom iránti igaz ügyszere­tetével, mellyet tőle eltagadnunk nem lehetett, nyilat­kozott róla. Elmondta, hogy a Kisfaludy társaság azon gyűlése lángoló örömmel és a meglepőt, nagyszerűt követni szokott ámulattal hallgatta azon néhány jele­netet, mellyet belőle Arany felolvasott - és oüy benyo­mást tett az a jelen voltakra, hogy utána Szász Kár­olynak kellvén (előre tett bejelentés szerint) jelolvasást tartania; ez azzal fogott felolvasásához, hogy kijelenté, miszerint ő olly ritka, drága és fenséges csemege megíz­lelése után, millyen aTe tragoediád volt, restelli olvas­ni az ő költeményét, főleg azon pillanatban, mert érze­nie kell ama nagyszerűnek hatása után az ő - úgy­mond - különben is középszerű költeményének gyen­geségét és elhangzását. Toldy azt is mondta még, hogy műved német vagy egyéb nyelvre is lefordítva (mi ok­vetlen megfog történni) biztosan világ hírűvé váland, és epochal fog csinálni a világirodalomban. Szóval pe­dig szerinte Vörösmarty az első, most Te vagy a m. irodalom második fényes csillaga. - Gregusstól is ha­sonló magasztalásokat hallottam. Szerinte a Te műved kerekded, egész, és olly remekül kivivé, hogy ebben Fa­ustot meghaladta stb. S ő is szintén világ hírűségét jó­solja. Egy úttal ő figyelmeztetett, és most már arra én is kérlek, szíveskedj Arany János mielőbb, nehogy elkéssék, ßlhatalmazni, hogy műved neved alatt jojón ki. Valóban e dicsőséget megérdemli irodalmunk, tégy tehát félre már most erre nézve mindén szerénykedést, és hadd, hogy álljon ott neved, mellyre büszke lón a nemzeti irodalom. De kérlek siess eföl hatalmazásoddal. És ezek után nincs egyebet kívánom, mintíiogy a magyarok Istene áldjon meg Téged még hosszú élettel, és jó egészséggel« hogy az „Ember Tragoediáját" egy más hasonló nagyszerű műved követhesse, hogy az ne álljon Bánk bán módjára tőled egyedül, ámbár ezzel iß „exegisti Tibi monumentum aere perennius". Én pe­dig, ki eddig tisztelőd és barátod voltam, leszek s va­gyok már most bámulód! és örvend lelkem, hogy Nóg­rádnak illy dísze is van. Te pedig igaz résztvevő bará­ti örömem nyilvanyítását fogadd szívesen s olly őszin­tén, mint én azt érezem. A „Nemzetiségről" irt czikkeidet (vagy beszét olvastam a M. orsz. ban, és örömmel, érdekkel, é>. zettel olvastam; nekem remek; de mintha nem e; jelent volna meg, legalább még valamit mintha nom kellett volna. Úgy van e? Vagy bé volna fejezve? Egy „Tudományos Értekező" czimű folyóiratot fo­gok egy akadémikussal szerkeszteni, nagyon lekötelez­nél, ha fiókjaidból valami ott heverő efelé czikkel maj meg örvendeztetnél. A programfélét most nyomják. Majd küldök. Az Új M. Muzeumot óhajtanok pótolni. Isten áldjon meg, s méltass továbbra is nagybecsű barátságodra, ki maradok hű tisztelő barátod Nagy Iván 114

Next

/
Oldalképek
Tartalom