A szécsényi seregszék jegyzőkönyve 1656–1661 - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 59. (Salgótarján, 2010)

Forrásközlés

Deliberatum est Mi bírák judicialter azt adinveniáltuk, hogy az árokszállási legény coram tribunali esküdjék meg azon, hogy mikor beadta a pínzt Szűr Bálint lá­dájában, akkor épen meg volt az száz tallér, és mikor onnét kivette, ugyan 30 tallér híja volt, és nem is maga vette ki belőle. Ha így megesküszik az le­gény, tartozik contentálni az legényt Szűr Bálint sub quindena. /39./ Anno 1658. die 11. februarii. Mi, szécsényi praesidiumban lakozó nemes vi­tézlő törvíntevő bírák, közönségesen convocáltattunk tekintetes és nagysá­gos Koháry István urunk őnagysága commisiójából Olasz Pál uram őke- gyelme házához, bizonyos dolgoknak törvény szerint való revisiójára. Levata causa /LX./ Quondam [!] Stephani56 Fejér et Martini Jakus in possessione Árok­szállás commorantibus subditis57 [!] excellentissimi principis regni Hungá­riáé palatini Francisci Wesselényi etc. tanquam A. contra et adversus Alber- tum Gulyás aliter Kemencei et Georgium Nagy aliter Pille, publicos male­factores I. ratione et praetextu causa homicidii in paulo post producenda ac­tione vel vero supplicatione [specificati] mota et suscitata. Pro iisdem A. no­bilis Paulus Némethy legitimus procurator cum nostris, et cum generali protestatione reservando facultatem procuratoriam in omnibus causae prae­sentis accessoriis allegari, proponere et ciisputare. Producit praeallegatam supplicationem per praefatos I. missam ex possessione Árokszállás sub dato 31. januarii in anno praesenti 1658. emanatas, ex quibus extabit malefactora- tus praetactorum I. manifestissime, cupitque juxta articulos 53. anni 1622., 60. anni 1638 et titulum 15. partis primae58 convinci et aggravari. /Felvétetett 56 A keresztnév véletlenül kétszer leírva. 57 Helyesen „commorantium subditorum" lenne. A Fejér István néhai voltát jelző „qu­ondam" szócska pedig elírás: „providorum" helyett. (A fordítás során ezt a javított változatot vettük figyelembe.) A mondatban található rontások egyértelműen mutatják, hogy ezt a szövegrészt is máshonnan másolták be, valószínűleg a perről kiálított ítéletlevélből. 58 Tripartitum I. rész 15. cím. Hogy a rablók, tolvajok és gyilkosok javai nem esnek királyi adományozás alá. „Az imént fölsorolt esetekből tehát következik, hogy a tolvajok­nak, rablóknak, útonállóknak és más efféle haramiáknak, valamint a gyilkosok­nak és azoknak, akik (az előbbi említett eseteken kívül) nemeseket egyébként megsebesítenek vagy megvernek, s akik nemesek házára erőszakosan rátörnek, továbbá akik mások birtokait, jószágait s határait földúlják vagy elfoglalják - mindezeknek javaik és jószágaik nem háramlanak a királyi kincstárra és nem es­107

Next

/
Oldalképek
Tartalom