1938. Visszacsatolás vagy megszállás? Szempontok az első bécsi döntés értelmezéséhez - Adatok, források és tanulmányok a Nógrád megyei levéltárból 58. (Balassagyarmat, 2010)

Az első bécsi döntés hatása és utóélete - Martin Hetényi: Az 1938-as bécsi döntést követően kialakult problémák a szlovák–magyar határövezetben

napi elzárással sújtották.12 A demarkációs vonalon való átkelés feltételeinek részletes szabályozásáról a helyi összekötőtisztek csak később egyeztettek.13 A gazdasági vegyesbizottság megállapodása értelmében a kishatárforga- lom14 1938. december 5-én nyílt meg.15 Ugyanezen a napon újították fel a ke­reskedelmi16 és postai összeköttetést, valamint a vasúti személy- és teher­szállítást.17 A kishatárforgalmi-átkelőket főleg a határsáv földművesei és mezőgazdasági idénymunkások használták. A határ átlépéséhez a jegyzői hivatal illetve a csendőrőrs által kiállított alkalmi határátlépő igazolványra volt szükségük.18 1939. január 4-től a kishatárforgalmat a demarkációs vo­naltól számított 15 kilométerről, 10 kilométer távolságra csökkentették. A 10 kilométeres határövezetben a szlovák oldalon 382 falu, míg a magyar olda­12 Őtátny archív (a továbbiakban ŐA) Bratislava - poboéka Módra, f. Okresny úrad (OÚ) Bratislava-vidiek, k. 21, é. 2159/1938 prez. 13 Ezek közül említésre érdemesek a következő pontok: 1. azok a személyek, akik végle­gesen vagy hosszabb időre Magyarországra távoztak, csak fontosabb határátkelőkön léphették át a határt. Mindegyiknek rendelkeznie kellett útlevéllel és az illetékes járási hivatal engedélyével; 2. a kishatárfogalom azoknak volt engedélyezve, akiknek elen­gedhetetlen volt földjeik művelése. Mindenhol átmehettek, ahol szlovák pénzügyőrök őrködtek, de aznap vissza is kellett térniük. Személyigazolvánnyal és az út céljának jegyzői hivatali igazolásával kellett rendelkezniük; 3. a demarkációs vonal átlépése mindig csak 8 és 16 óra között volt engedélyezett; 4. azokat a személyeket, akik Ma­gyarországról Szlovákiába akartak véglegesen átköltözni, de nem tudták igazolni, hogy községi illetőségük Szlovákia területén van, nem volt szabad a Csehszlovákiába beengedni. ŐA Nitra - poboéka Nitra, f. OÚ Zlaté Moravce, k. 28, é. 102/1939 prez. 14 Az ún. Podébrady-i megállapodás szerint, kihirdetve Törvénytár (a továbbiakban Tt.) 53 sz. t. 1938-ban. 15 Ezt a dátumot többé-kevésbé formálisan állapították meg, mivel az illetékes tár­gyalásokat a határátkelőhelyeken nem érkeztek eddig a napig befejezni. 16 Az 1937. november 17-én kelt kereskedelmi szerződés szerint, kihirdetve Tt. 52 sz. t. 17 ŐA Bratislava - poboéka Módra, f. OÚ Bratislava-vidiek, k. 22, é. 2504/1938 prez. Néhány helyen, a vasúti pályát, még az evakuáció végrehajtása után, az állami hadkészültség idején felszedte a katonaság. Ezért fel kellett ezeket újítani. Ennek kapcsán, 1939. február 2-án, Cserencsény (Nyustyai járás) község mellett kisiklott egy magyar különvonat, melyben véletlenül egy 12-tagú cseh-szlovák - magyar határmegállapító bizottság utazott (két 15 méteres sín volt kidobva). A balesetért a Rimaszombati Magyar Vasúti Hivatal volt a felelős, amely a vonat indításáról nem értesítette a cseh-szlovák vasúti hivatalt és a határőrséget sem. A balesetben senki sem sérült meg. SNA, f. MV, k. 14, é. 2716/1939 prez. 18 A földművesek („A" egész évre) és munkások („B" egy évre) igazolványait valamint az alkalmi kilépőket (5 napra, egyszeri kilépéssel, csak megbízható személyeknek), az uta­zás célját és szükségességét tisztázó kihallgatás után adták meg. Az igazolványok érvé­nyességét, melyeket minden év első hónapjaiban adtak ki, kölcsönös láttamozáshoz kö­tötték. ŐA Bratislava - poboéka Módra, f. OÚ Bratislava-vidiek, k. 27, é. 2936/1939 prez. 125

Next

/
Oldalképek
Tartalom